Translation of "Angekündigt von" in English

Es sei angekündigt der Lord von Wei!
Announcing the Lord of Wei!
OpenSubtitles v2018

Im Wahlkampf 1992 hatte Clinton angekündigt, die Diskriminierung von Homosexuellen zu beenden.
That had become an issue in the 1992 campaign, when Clinton had promised to end discrimination against homosexuals.
WikiMatrix v1

Offiziell angekündigt wird er von ihm am 18. September.
He made the announcement on 18 September.
EUbookshop v2

Angekündigt von jenem Stern, dem wir nun schon seit mehreren Monaten folgen.
Heralded by the star we have followed these many months.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte ja angekündigt, dass ich von nun an alles publizieren würde.
I did warn you that from now on I would publish anything...
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit ist kein neuer Held angekündigt von Blizzard.
Currently there is no hero announced by Blizzard.
CCAligned v1

Auf der Pressekonferenz angekündigt, die Details von Konferenzen gehalten werden.
At the press conference announced the details of conferences to be held.
CCAligned v1

Mit einem Blog-Post angekündigt, die Verfügbarkeit von Twitter in italienischer Sprache.
Google announced the launch of a new integrated service in Gmail, Buzz.
ParaCrawl v7.1

Angekündigt die Veröffentlichung von SDK 3.0 auf CUDA .
Announced the release of the SDK 3.0 of CUDA .
ParaCrawl v7.1

Royal Caribbean Cruises hat die Entscheidung angekündigt von dem Aktienmarkt von Oslo herauszukommen.
Royal Caribbean Cruises has announced the decision to exit from the securities market of Oslo.
ParaCrawl v7.1

Es wurden Initiativen angekündigt von Herrn Mareš und anderen, hier heilend zu wirken.
Announcements were made by Mr Mareš and others regarding initiatives intended to improve the situation.
Europarl v8

März 2008 mit dem Ziel angekündigt, innerhalb von zwei Jahren ein flugfähiges Fahrzeug zu entwickeln.
The Lynx was initially announced on March 26, 2008, with plans for an operational vehicle within two years.
Wikipedia v1.0

Des Weiteren haben zwei grosse Clearinghäuser angekündigt, das Clearing von SARON Swaps anzubieten.
Furthermore, two major clearing houses have announced to offer the clearing of SARON swaps.
CCAligned v1

Erstens haben wir wie angekündigt eine Versicherungserstattung von 30 Millionen Euro im Segment Polyurethanes erhalten.
Firstly, as announced, we received an insurance reimbursement totaling 30 million euros in the Polyurethanes segment.
ParaCrawl v7.1

Ein Wettbewerb wird im Frühjahr angekündigt, von 1968, aber kein erster Preis vergeben wird.
A competition is announced in the spring of 1968, but no first prize is awarded.
ParaCrawl v7.1

Der endgültige Gewinner wird am Donnerstag, den 9. Dezember 2010 angekündigt von FNV Bouw Niederlanden.
The final winner will be announced on Thursday 9 December 2010 by FNV Bouw Netherlands.
CCAligned v1

Rating wie angekündigt gesenkt: von „BB-/stabil“ auf „B/unbestimmt“
Rating downgrade as announced: reduction from „BB-/stable“ to „B uncertain“
CCAligned v1

Dies wurde durch den Kopf von Arianespace angekündigt, Servieren Einführungen von Französisch-Guayana, Stefan Israel.
This was announced by head of Arianespace, serving launches from French Guiana, Stefan Israel.
ParaCrawl v7.1

Die finnische Regierung hat angekündigt, das Gewicht von Lastwagen auf bis zu 76 Tonnen anzuheben.
The Finnish government announced to increase the weight of heavy goods vehicles to up to 76 tonnes.
ParaCrawl v7.1

Die Entwickler haben heute angekündigt der Freigabe von HTTPS-Everywhere 1.0 umfasst Unterstützung für über 1000 web-sites.
The developers today have announced the release of HTTPS Everywhere 1.0 which includes support for over 1,000 web sites.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2012 haben wir wie im vergangenen Jahr angekündigt das Wertmanagement von WACKER weiterentwickelt.
As announced in 2011, we enhanced WACKER's value management in 2012.
ParaCrawl v7.1

Es war letzte Woche angekündigt, die Freilassung von CentOS 4.7 "Server CD".
It was announced last week the release of CentOS 4.7 "Server CD".
ParaCrawl v7.1

Am dritten Tag unseres Vorsitzes hat der Iran angekündigt, die Siegel von seinen Atomanlagen abzunehmen.
The meeting has been organised by the EU Presidency in Vienna.
ParaCrawl v7.1

In diesem Monat wurde der Preis angekündigt Prinz von Asturien-Preis für Sozialwissenschaften Soziologin Saskia Sassen.
This month the award was announced Prince of Asturias Award for Social Sciences sociologist Saskia Sassen.
ParaCrawl v7.1

In einem Beitrag auf dem offiziellen Blog angekündigt, die Verfügbarkeit von Twitter in Italienisch.
With a blog post was announced the availability of Twitter in Italian.
ParaCrawl v7.1