Translation of "Angedacht haben" in English
Warum
sollen
wir
immer
-
das
ist
auch
meine
persönliche
Überzeugung
-
dasselbe
in
der
Europäischen
Union
tun,
was
wir
bereits
im
Europarat
vorweggenommen
oder
angedacht
haben?
Why
should
we
-
and
this
is
my
own
personal
view
-
always
repeat
the
same
thing
in
the
European
Union
as
we
have
already
anticipated
or
conceived
in
the
Council
of
Europe?
Europarl v8
Der
Prozess
der
Lebensdauer
Entwicklung
beginnt
einfach,
wenn
Sie
ein
Baby
(angedacht)
und
haben
unterentwickelt
aus
einem
Organismus
zu
einem
Full-Begriff
Kleinkind.
The
process
of
life
span
development
simply
starts
when
you
are
a
baby
(being
conceived),
and
have
developed
from
an
organism
to
a
full-term
infant.
CCAligned v1
Sie
möchten
das
Projekt
wie
geplant
möglichst
zügig
zu
Ende
führen,
weil
Sie
schon
ein
Nachfolgeprojekt
angedacht
haben.
You
would
like
to
finish
your
project
quickly
and
in
the
way
originally
planned,
not
least
because
you
have
a
follow-up
project
in
mind
already.
CCAligned v1