Translation of "Angebot reduzieren" in English
Das
Problem
des
Alkoholismus
läßt
sich
nicht
einfach
auf
das
Verhältnis
Konsum
-
Angebot
reduzieren.
This
problem
cannot
be
analysed
simply
in
terms
of
the
interplay
of
demand
and
supply.
EUbookshop v2
Obwohl
die
Änderungsanträge
2
und
5
des
Europäischen
Parlaments
auf
die
Notwendigkeit
hinweisen,
die
Nachfrage
an
Erdöl
zu
verringern,
und
erneuerbare
Energien
anführen,
gehen
Wissenschaftler
davon
aus,
dass
es
eigentlich
notwendig
ist,
mit
der
Zeit
das
Angebot
zu
reduzieren.
While
the
European
Parliament's
proposed
Amendments
Nos
2
and
5
point
to
the
need
to
reduce
the
demand
for
petroleum,
mentioning
renewable
energy
sources,
researchers
claim
that
what
is
actually
needed
is
a
reduction
in
supply
over
time.
Europarl v8
Um
das
Angebot
zu
reduzieren
und
somit
etwa
notwendige
Eingriffe
in
Grenzen
zu
halten,
untersagt
die
Kommission
seit
einigen
Jahren
die
Vermarktung
bestimmter
minderwertiger
Erzeugnisse,
die
vom
Verbraucher
weniger
geschätzt
werden,
insbesondere
bei
Äpfeln,
Birnen,
Pfirsischen,
Mandarinen,
bestimmten
Orangensorten
und
-
zu
bestimmten
Zeiten
-
Zitronen.
In
order
to
reduce
supply
and
thus
the
possible
need
for
intervention,
the
Commission
some
years
ago
ceased
to
authorize
the
marketing
of
inferior
qualities
(i.e.
qualities
less
acceptable
to
the
consumer)
of
certain
products
including
apples,
pears,
peaches,
mandarins,
some
varieties
of
orange
and,
at
certain
periods,
lemons.
EUbookshop v2
Seines
Erachtens
kann
den
Problemen
des
Drogenmißbrauchs
wirksamer
begegnet
werden,
wenn
mit
vereinten
Kräften
danach
gestrebt
wird,
sowohl
die
Nachfrage
nach
illegalen
Drogen
als
auch
das
diesbezügliche
Angebot
zu
reduzieren.
It
believes
that
the
problems
of
drug
abuse
can
be
tackled
more
effectively
by
a
combination
of
efforts
to
reduce
both
the
demand
for,
and
the
supply
of,
illicit
drugs
and
commends
the
approach
set
out
in
the
European
Commission's
proposal.
EUbookshop v2
Eine
Stimulierung
der
Nachfrage
muß
nicht
nur
das
rentable
Angebot
reduzieren,
sondern
¡st
zudem
nur
dann
interessant,
wenn
das
Angebot
darauf
reagieren
kann.
Provided
of
course
there
are
physical
capacity
available
!
Failing
this,
it
is
necessary
to
consider
another
"family"
of
supply
policies,
which
we
refer
to
as
"capacity
policies".
EUbookshop v2
Als
Argumente
werden
insbesondere
immer
wieder
angeführt,
dass
Aluminium-
und
Nickel-Preise
derzeit
unterhalb
der
durchschnittlichen,
variablen
Produktionskosten
liegen
und
sich
daher
das
Angebot
weiter
reduzieren
sollte.
As
arguments
for
this,
it
is
always
cited
that,
at
the
moment,
aluminium
and
nickel
prices
are
below
the
average
of
their
variable
production
costs
and
therefore
the
supply
should
be
reduced
even
further.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihr
Maximalgebot
in
Höhe
von
$
54,
indem
Sie
auf
die
Auktion
und
die
Eingabe
dieser
Betrag
in
das
"Angebot"
Box
zu
reduzieren.
You
can
reduce
your
maximum
bid
amount
to
$54
by
going
to
the
auction
and
entering
that
amount
into
the
‘bid’
box.
CCAligned v1
Bei
allen
anderen
Schneidwerkzeugen,
die
nicht
in
die
Sicherheitsmesser-Kategorie
fallen,
werden
wir
gemäß
unserer
Produktstrategie
das
Angebot
reduzieren.
In
line
with
our
product
strategy,
the
range
of
cutting
tools
that
do
not
fall
into
the
safety
knife
category
is
to
be
reduced.
ParaCrawl v7.1
Ab
April
2016
wird
GoPro
das
Angebot
allerdings
erstmals
reduzieren,
weil
die
Verkäufe
der
Einsteigermodelle
eingebrochen
sind.
However,
as
of
April
2016,
GoPro
will
reduce
the
supply
for
the
first
time,
as
sales
of
the
starter
model
have
slumped.
ParaCrawl v7.1
Schulen
müssen
geschlossen
bleiben,
Gesundheitseinrichtungen
ihre
Angebote
reduzieren.
Schools
need
to
remain
closed,
and
health
facilities
must
reduce
their
services
.
ParaCrawl v7.1
Obschon
ich
zustimme,
dass
Fahrgäste
ein
Recht
auf
bessere
Informationen
und
Hilfeleistung
seitens
der
Betreiber
und
an
Busbahnhöfen
überall
in
der
EU
haben,
ist
es
wichtig,
die
kleinen
-
inländischen
oder
freiwilligen
-
Betreiber
in
ländlichen
Gebieten
nicht
unnötig
zu
belasten,
denn
dies
würde
sie
dazu
zwingen,
die
angebotenen
Dienstleistungen
zu
reduzieren.
While
I
agree
that
passengers
have
the
right
to
get
better
information
and
help
from
bodies
and
at
terminals
throughout
the
EU,
it
is
important
not
to
unduly
burden
the
small,
domestic
or
voluntary
bodies
that
operate
in
rural
areas,
something
which
would
put
pressure
on
them
to
cut
back
on
the
services
they
provide.
Europarl v8
Die
finanzielle
Krise
in
Südostasien
hat
insbesondere
Korea
veranlaßt,
die
von
seinen
Werften
angebotenen
Preise
zu
reduzieren,
um
die
zunehmenden
Kapazitäten
dieser
Werften
auszulasten.
The
financial
crisis
in
South
East
Asia
has
led
Korea
in
particular
to
reduce
the
prices
offered
by
its
shipyards
in
order
to
fill
their
increasing
capacity
with
orders.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
viele
Möglichkeiten,
Ihr
Gewicht
zu
managen,
aber
viele
Angebote
reduzieren
oft
nur
Kalorien,
ohne
Ihnen
notwendige
Nährstoffe
zu
liefern.
There
are
many
ways
to
reach
your
weight
loss
goals,
however
many
avenues
merely
cut
out
the
calories
without
providing
the
nutrition
you
need.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Kooperation
können
wir
die
Markteinführungszeiten
unserer
neuen
digitalen
Angebote
signifikant
reduzieren»,
sagt
Thomas
Oetterli,
CEO
der
Schindler
Gruppe.
The
cooperation
will
help
us
to
significantly
reduce
time-to-market
for
our
new
digital
offerings,
says
Mr.
Thomas
Oetterli,
CEO
of
the
Schindler
Group.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Angeboten
reduzieren
Sie
ihren
Stromverbrauch,
vermeiden
CO2-Emmissionen,
arbeiten
flexibler
und
nutzen
digitale
Medien
sicher
und
effizient.
These
products
and
services
reduce
your
electricity
consumption
and
carbon
footprint;
they
let
you
work
more
flexibly
and
use
digital
media
securely
and
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Die
gastronomischen
Angebote
eines
Freizeitparks
reduzieren
sich
in
der
allgemeinen
Vorstellung
auf
Hotdogs,
Currywurst,
Pommes
Frites
und
Eis.
General
opinion
has
it
that
the
culinary
offers
of
leisure
parks
are
usually
limited
to
hot
dogs,
curry
sausage,
French
fries
and
ice
cream.
ParaCrawl v7.1
Die
negativen
Auswirkungen
für
die
betroffenen
Menschen
sind
unmittelbar
spürbar,
wenn
z.B.
Schulen
geschlossen
bleiben
müssen
oder
Gesundheitseinrichtungen
ihre
Angebote
reduzieren.
The
negative
impact
is
felt
immediately
by
the
people
affected
when,
for
example,
schools
remain
closed
or
health
facilities
reduce
the
services
they
provide.
ParaCrawl v7.1
Reduktionswillige
Erzeuger
verpflichten
sich
dabei,
in
dem
definierten
Zeitraum
ihre
Produktion
um
die
von
ihnen
angebotene
Menge
zu
reduzieren.
In
this
process,
producers
willing
to
reduce
will
undertake
to
cut
their
production
in
the
defined
period
by
the
quantity
bid
by
them.
ParaCrawl v7.1
Während
einige
traditionell
große
Fluggesellschaften,
wie
SAS,
Air
France
oder
Aeroflot
ihre
Angebote
reduzieren,
hat
Ryanair
seine
europaweit
angebotenen
Flüge
um
10
Prozent
auf
rund
59.000
Starts
im
Juni
gesteigert.
While
several
traditionally
large
airlines
such
as
SAS,
Air
France,
and
Aeroflot
have
reduced
their
range,
Ryanair
has
increased
its
offer
of
flights
across
Europe
by
10
percent
to
around
59,000
take-offs.
ParaCrawl v7.1
Für
seinen
Teil,
Daniel
Bernal,
Leiter
der
Entwicklung
und
Kommunikation
"OpenGes,
Integral
Consulting
Services
',
hat
die
Ideen
und
Business-Lösungen,
um
Kosten
zu
reduzieren
"angeboten,
ein
Gespräch,
das
unter
seinen
inhaltlichen
Fragen
enthalten,
wie
Verpflichtungen
der
hohen
Aktivität,
Internet
Besteuerung,
Compliance
mit
dem
Gesetz
über
den
Datenschutz,
Integration
Verpflichtungen
Verhütung
berufsbedingter
Gefahren
(Präventive
und
Selbst
Prevención10),
Verfahren,
um
die
Aktivität
registrieren,
ob
es
sich
um
ein
Unternehmen
als
Aktiengesellschaft,
Procurement
und
E-Invoicing
oder
Besteuerung
von
Internet-Aktivitäten.
For
his
part,
Daniel
Bernal,
director
of
development
and
communication
'OpenGes,
Integral
Consulting
Services',
has
offered
'ideas
and
business
solutions
to
reduce
costs',
a
talk
which
included
among
its
content
issues
such
as
obligations
on
the
high
activity,
Internet
taxation,
compliance
with
the
Organic
Law
on
Data
Protection,
integrating
obligations
occupational
risk
prevention
(Preventive
and
Self
Prevención10),
procedures
to
register
the
activity,
whether
it
is
a
business
as
a
limited
company,
procurement
and
e-invoicing
or
taxation
of
Internet
activity.
ParaCrawl v7.1
Über
die
angebotenen
Motorisierungen
reduzieren
sich
im
Vergleich
zur
Vorgängerbaureihe
der
Kraftstoffverbrauch
und
die
CO2-Emissionen
um
durchschnittlich
17
Prozent.
Across
the
available
engine
range,
fuel
consumption
and
CO2
emissions
are
reduced
by
17
percent
on
average
compared
with
the
predecessor
model
series.
ParaCrawl v7.1
In
Zeiten
mit
geringerer
Gästezahl
bleibt
die
große
Auswahl
gewährleistet:
Der
Ausgabe-Bereich
ist
spiegelbildlich
gedoppelt,
so
dass
in
schwächeren
Zeiten
eine
Hälfte
geschlossen
werden
kann,
ohne
die
Vielfalt
des
Angebots
zu
reduzieren.
During
times
when
there
are
fewer
diners,
there
will
still
be
a
large
selection
of
food
on
offer:
The
counter
is
doubled
in
its
mirror
image
so
that
at
times
with
less
diners,
one
half
can
be
closed
without
reducing
the
variety
of
food
on
offer.
ParaCrawl v7.1