Translation of "Angebot gebrauch machen" in English

Du solltest von diesem Angebot Gebrauch machen.
You may well want to accept that generous offer.
OpenSubtitles v2018

Wir freuen uns, wenn Sie von unserem ganzheitlichen Angebot Gebrauch machen.
We encourage you to check out our comprehensive offer.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können auch Angestellte in Spät- oder Frühschicht von diesem Angebot Gebrauch machen.
Furthermore, employees who work late or early shifts can also make use of this offer.
ParaCrawl v7.1

Bitte bewerben Sie sich, wenn Sie von diesem Angebot Gebrauch machen wollen.
Please apply if you want to take me up on this offer.
ParaCrawl v7.1

Wir laden Sie dazu ein, von unserem Angebot Gebrauch zu machen.
Take advantage of our offer.
CCAligned v1

Wir empfehlen Ihnen, von diesem Angebot Gebrauch zu machen.
We recommend to use this offer.
ParaCrawl v7.1

Um von diesem Angebot Gebrauch machen, geben Sie JACKPOT35 bei der Registrierung.
To claim this offer, enter JACKPOT35 when registering.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube nicht, dass ich von Ihrem großzügigen Angebot... Gebrauch machen möchte.
I don't think I care to take advantage of your tempting offer.
OpenSubtitles v2018

Welche Bedingungen müssen erfüllt sein, um von diesem Angebot Gebrauch machen zu können?
Are there any conditions to take advantage of this offer?
CCAligned v1

Im Folgenden findest du Cases, die zur Zeit vom Angebot des Inkubators Gebrauch machen.
In the following you will find cases that currently make use of the offer in the incubator.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie von unserem Angebot Gebrauch machen, schicken Sie uns eine E-Mail an [email protected].
If you would like to use our service, please send an e-mail to [email protected].
CCAligned v1

Wir bitten Sie unsere Reservierungszentrale zu kontaktieren um von diesem Angebot Gebrauch zu machen.
To take advantage of this offer and for terms and conditions please contact our reservations office.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie von unserem Angebot Gebrauch machen, schicken Sie uns eine E-Mail an [email protected] .
If you would like to use our service, please send an e-mail to [email protected] .
ParaCrawl v7.1

Bitte sagen Sie uns bei Ankunft Bescheid, ob Sie von diesem Angebot Gebrauch machen wollen.
If you would like to join this service, just let us know on your arrival.
ParaCrawl v7.1

Ich bin mir sicher, dass Israel irgendwann von diesem Angebot Gebrauch machen wird.
I am sure, Israel will make use of this offer. Â
ParaCrawl v7.1

Anders ausgedrückt: der Staat finanziert im Wesentlichen die zukünftigen Arbeitgeber- und Arbeitnehmerbeiträge zur Rentenkasse, die den fiktiven Jahren entsprechen, die jenen anerkannt werden, die vom Angebot der fVRR Gebrauch machen.
In other words, the State is essentially financing the future employer and employee pensions that correspond to the notional years being awarded to those taking advantage of the VRS offer.
DGT v2019

Um von diesem Angebot Gebrauch machen zu können, benötigen die Anwender lediglich die frei erhältliche WaveTop-Software und einen Computer mit TV-Tuner.
To receive the WaveTop service, users will need to obtain the free WaveTop software and use a computer with a TV tuner.
EUbookshop v2

Christensen hat angeboten, seinen Mitarbeitern den Umzug zu ermöglichen, es ist jedoch nicht bekannt, wie viele von dem Angebot Gebrauch machen werden.
Christensen has offered to allow its employees to relocate, but it’s not known how many will take advantage of the offer.
CCAligned v1

Um von diesem Angebot Gebrauch zu machen, trage einfach "Gruppendiscount" und den Namen der anderen Gruppenmitglieder in das Kommentarfeld auf unserer Buchungsseite ein.
To benefit from this offer just mention "Group Discount", and the names of the other group members in the comments section on the registration form at LanguageCourse.Net.
ParaCrawl v7.1

Sie entscheiden jedoch selbst, ob Sie von dem Angebot Gebrauch machen möchten oder in die nächst gelegenen Orte wie das zauberhaft schöne Vodnjan fahren und dort eines der guten Fischlokale besuchen.
However you decide for yourself whether you wish to make use of the offer or drive like the enchanting beautiful Vodnjan in the nearest places and there to visit one of the good fish restaurants.
ParaCrawl v7.1

Es würde mich sehr freuen, wenn Sie von diesem Angebot regen Gebrauch machen und in dem Färberwaid – ähnlich den beiden Geschichten am Anfang – nicht nur Farbe, sondern auch Freund finden.
I would be very pleased if you could make use of this offer and in the woad – similar to both stories at the beginning – not only find colour, but also a friend.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich in einer Notlage befinden und von diesem Angebot Gebrauch machen möchten, wenden Sie sich bitte zuerst an die Stiftung Urheber- und Verleger-Fürsorge der SUISA.
If you are in distress and would like to apply for these services, please make the SUISA pension fund for authors and publishers your first port of call.
ParaCrawl v7.1