Translation of "Angebot berücksichtigen" in English
Wir
freuen
uns
dies
im
Angebot
berücksichtigen
zu
dürfen.
We
are
pleased
to
be
able
to
take
this
into
account
in
our
offer.
CCAligned v1
Nimm
Kontakt
mit
uns
auf
und
wir
werden
dein
Angebot
gerne
berücksichtigen:
Contact
us
and
we'll
be
glad
to
consider
your
offer:
CCAligned v1
Der
Umstrukturierungsplan
muss
die
derzeitige
Lage
und
die
zu
erwartende
Entwicklung
von
Angebot
und
Nachfrage
berücksichtigen.
The
restructuring
plan
must
take
into
account
current
and
forecast
trends
in
supply
and
demand.
DGT v2019
Es
gibt
einige
grundlegende
Punkte,
die
Sie
vor
der
Auswahl
der
richtigen
Angebot
berücksichtigen
müssen.
There
are
some
basic
points
you
need
to
consider
before
choosing
the
right
deal.
ParaCrawl v7.1
Fakultative
Ausflugsangebote
während
der
gesamten
Reise
runden
das
Angebot
ab
und
berücksichtigen
individuelle
Interessen
.
Optional
excursions
on
offer
throughout
the
trip
are
also
available
and
take
into
account
individual
interests.
ParaCrawl v7.1
Sind
die
Auswirkungen
auf
den
Markt
überwiegend
nachteilig,
so
dürfte
eine
staatliche
Finanzierung
zugunsten
der
audiovisuellen
Dienste
nur
dann
verhältnismäßig
sein,
wenn
sie
durch
den
Mehrwert,
der
sich
aus
der
Erfüllung
sozialer,
demokratischer
und
kultureller
Bedürfnisse
der
Gesellschaft
ergibt,
gerechtfertigt
ist
[51],
wobei
auch
das
gesamte
bestehende
öffentlich-rechtliche
Angebot
zu
berücksichtigen
ist.
In
the
case
of
predominantly
negative
effects
on
the
market,
State
funding
for
audiovisual
services
would
appear
proportionate
only
if
it
is
justified
by
the
added
value
in
terms
of
serving
the
social,
democratic
and
cultural
needs
of
society
[51],
taking
also
into
account
the
existing
overall
public
service
offer.
DGT v2019
Die
Entscheidung
der
Kommission
würde
sowohl
das
dann
weltweit
bestehende
Verhältnis
von
Angebot
und
Nachfrage
berücksichtigen,
als
auch
die
Frage,
ob
beabsichtigt
wird,
Beihilfen
für
den
Ausbau
der
Einrichtungen
zu
gewähren.
The
Commission's
decision
would
be
taken
with
reference
both
to
the
then
existing
worldwide
balance
between
supply
and
demand
and
to
whether
it
is
envisaged
that
aid
is
to
be
granted
for
extending
the
facilities.
EUbookshop v2
Um
es
in
eine
schnelle
Perspektive
zu
bringen,
gibt
es
verschiedene
Möglichkeiten,
einen
potenziellen
Kunden
dazu
zu
bringen,
Ihr
Angebot
zu
berücksichtigen
und
dann
sicherzustellen,
dass
sie
für
mehr
zurückkommen
die
ganze
Zeit.
To
put
it
into
quick
perspective,
there
are
different
ways
to
get
a
potential
customer
to
consider
your
offering
and
then
ensure
that
they’ll
come
back
for
more
all
the
time.
CCAligned v1
Auf
diese
Weise
finden
Sie
eine
Vielzahl
von
Websites
aus,
wodurch
Sie
die
Möglichkeit,
wählen
Sie
das
beste
Angebot
berücksichtigen.
This
way
you
will
find
a
large
range
of
sites
to
consider
from
enabling
you
the
ability
to
choose
from
the
best
deal.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einige
grundlegende
Punkte,
die
Sie
benötigen,
um
für
die
Wahl
der
richtigen
Angebot
zu
berücksichtigen.
There
are
some
basic
points
you
need
to
consider
for
choosing
the
right
deal.
ParaCrawl v7.1
Gerne
erstellen
wir
Ihnen
ein
individuelles
Angebot
unter
der
Berücksichtigung
Ihrer
Wünsche
und
Anforderungen.
We
would
be
thrilled
to
develop
a
customised
offer
for
you,
considering
your
individual
wishes
and
requirements.
ParaCrawl v7.1
Unterbreiten
Sie
nun
Ihr
Angebot
unter
Berücksichtigung,
wann
der
beste
Zeitpunkt
für
eine
Implementierung
ist.
Submit
your
offer
now,
considering
when
the
best
time
to
implement
is.
CCAligned v1
Rufen
Sie
uns
an
und
wir
erstellen
Ihnen
ein
Angebot
unter
Berücksichtigung
Ihrer
Wünsche
!
To
consult
your
wishes
please
contact
us
for
an
indiviual
offer
!
CCAligned v1
Auf
Anfrage
ein
genaues
Angebot
wird
unter
Berücksichtigung
aller
Details
des
Patienten
der
Operation
gegeben
werden.
Upon
enquiry
an
exact
quote
will
be
given
taking
into
consideration
all
details
of
the
patients
surgery.
ParaCrawl v7.1
Gerne
beraten
wir
Sie
und
stellen
Ihnen
ein
maßgeschneidertes
Angebot
unter
Berücksichtigung
Ihrer
individuellen
Bedürfnisse
zusammen.
We
will
be
glad
to
advise
you
personally
and
provide
you
with
a
tailor-made
offer
considering
your
individual
needs.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
Sie
nicht
anzurufen
um
ein
Taxi
zu
bestellen
und
unsere
angebotenen
Dienstleistungen
zu
berücksichtigen.
Please
do
not
call
to
order
a
taxi
and
pay
attention
to
the
services
offered.
ParaCrawl v7.1
Auf
Anfrage
ein
genaues
Angebot
wird
unter
Berücksichtigung
aller
Details
des
Patienten
behandelt
werden
.
Upon
enquiry
an
exact
quote
will
be
given
taking
into
consideration
all
details
of
the
patients
treatment.
ParaCrawl v7.1
Nach
Artikel
9
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2692/89
kann
die
Kommission
auf
der
Grundlage
der
eingereichten
Angebote
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
22
der
Verordnung
(EG)
Nr.
3072/95
beschließen,
die
auf
die
Ausschreibung
eingegangenen
Angebote
nicht
zu
berücksichtigen.
Article
9
of
Regulation
(EEC)
No
2692/89
allows
the
Commission
to
decide,
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
22
of
Regulation
(EC)
No
3072/95
and
on
the
basis
of
the
tenders
submitted,
to
make
no
award.
DGT v2019
Die
Beteiligten
konnten
nicht
belegen,
dass
die
niederländischen
Behörden
bereits
im
Jahr
2002
hinreichende
alternative
nationale
Entsorgungskapazitäten
für
alle
Arten
von
RDF-Abfall,
der
in
den
Niederlanden
anfällt
und
zur
Entsorgung
angeboten
wird,
hätten
berücksichtigen
müssen.
The
interested
parties
have
failed
to
demonstrate
that
the
Dutch
authorities
should
have
taken
into
account
back
in
2002
sufficient
alternative
domestic
capacity
for
treating
all
types
of
RDF
waste
produced
in
the
Netherlands
and
delivered
for
disposal.
DGT v2019
Die
Standardisierung
der
Gesundheitsversorgung
in
Europa
wird
die
Qualität
der
angebotenen
Dienstleistungen
berücksichtigen,
die
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
aller
27
Mitgliedstaaten
ungeachtet
des
Wohlstands
und
der
Zahlungsfähigkeit
gleichermaßen
zugutekommen
müssen,
wenn
wir
den
Binnenmarkt
im
Bereich
der
Gesundheitsversorgung
vollenden
wollen.
Standardisation
of
healthcare
in
Europe
will
take
into
account
the
quality
of
services
offered,
which
must
be
consistent
for
citizens
of
all
27
Member
States,
irrespective
of
wealth
and
the
ability
to
pay,
if
we
are
to
complete
the
internal
market
as
far
as
healthcare
is
concerned.
Europarl v8
Nach
Artikel
9
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2692/89
kann
die
Kommission
auf
der
Grundlage
der
eingereichten
Angebote
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
26
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1785/2003
beschließen,
die
auf
die
Ausschreibung
eingegangenen
Angebote
nicht
zu
berücksichtigen.
Article
9
of
Regulation
(EEC)
No
2692/89
allows
the
Commission
to
decide,
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
2b(2)
of
Regulation
(EC)
No
1785/2003
and
on
the
basis
of
the
tenders
submitted,
to
make
no
award.
DGT v2019
Die
Kommission
setzt
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
23
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1766/92
den
Mindestverkaufspreis
fest
oder
beschließt,
die
Angebote
nicht
zu
berücksichtigen.
In
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
23
of
Regulation
(EEC)
No
1766/92,
the
Commission
shall
fix
the
minimum
selling
price
or
shall
decide
to
take
no
action
in
respect
of
the
tenders
received.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Festsetzung
der
Fristen
für
die
Einreichung
von
Teilnahmeanträgen
und
Angeboten
berücksichtigen
die
Auftraggeber
bzw.
Vergabestellen
unbeschadet
der
in
Artikel
37
festgelegten
Mindestfristen
insbesondere
die
Komplexität
der
Konzession
und
die
Zeit,
die
für
die
Ausarbeitung
der
Angebote
erforderlich
ist.
When
fixing
the
time
limits
for
the
submission
of
applications
for
the
concession
and
submission
of
tenders,
contracting
authorities
or
contracting
entities
shall
take
account
in
particular
of
the
complexity
of
the
concession
and
the
time
required
for
drawing
up
tenders,
without
prejudice
to
the
minimum
time
limits
set
out
in
Article
37.
TildeMODEL v2018
Der
Grundsatz
der
Transparenz
verlangt
ebenfalls,
dass
die
Elemente,
auf
die
sich
die
Festlegung
der
Laufzeit
stützt,
in
den
Vergabeunterlagen
veröffentlicht
werden,
damit
die
Bieter
sie
bei
der
Ausarbeitung
ihres
Angebots
berücksichtigen
können.
An
excessive
duration
is
likely
to
be
censured
on
the
basis
of
the
principles
governing
the
internal
market40
or
the
provisions
of
the
Treaty
governing
competition.41
Similarly,
the
principle
of
transparency
requires
that
the
elements
employed
to
establish
the
duration
be
communicated
in
the
descriptive
documents
so
that
tenderers
can
take
them
into
account
when
preparing
their
tenders.
TildeMODEL v2018
Aus
demselben
Grund
sollten
die
Tests
eine
Reihe
von
extremen,
aber
plausiblen
Szenarien
berücksichtigen
und
für
jede
einschlägige
Währung,
die
vom
Bankdienstleister
vom
Zentralverwahrer
angeboten
wird,
unter
Berücksichtigung
der
möglichen
Nichterfüllung
einer
der
vorab
getroffenen
Finanzierungsvereinbarungen
durchgeführt
werden.
For
the
same
reason,
tests
should
consider
a
range
of
extreme
but
plausible
scenarios
and
be
conducted
for
each
relevant
currency
offered
by
the
CSD-banking
service
provider
taking
into
account
the
possible
failure
of
one
of
the
prearranged
funding
arrangements.
DGT v2019