Translation of "Angeben als" in English
Sie
muss
jedoch
einen
Mindestwert
angeben,
der
als
vorläufiger
Streitwert
gilt.
However,
the
plaintiff
must
indicate
a
minimal
amount
as
a
provisional
value
in
dispute.
ParaCrawl v7.1
Klappbarer
oder
verschiebbarer
Deckel
auf
der
Schublade
(bitte
angeben)
als
Schreibunterlage.
Hinged
or
movable
lid
on
the
drawer
(please
indicate)
as
writing
pad.
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
keinen
Nennwert
angeben
und
müssen
als
Genussscheine
bezeichnet
werden.
They
may
not
indicate
a
nominal
value
and
must
be
designated
dividend
rights
certificates.
ParaCrawl v7.1
Optional
kann
man
die
Exklusionsdatei
angeben,
die
als
lock
benutzt
werden
soll.
Optionally
one
can
indicate
the
exclusion
file
which
is
used
as
a
lock.
ParaCrawl v7.1
Wachstumsrate
angeben
läßt,
die
als
erforderlich
für
den
Beitritt
zur
gemeinsamen
Währung
angesehen
werden
könnte.
It
would
not
make
much
sense
to
introduce
growth
here
because
there
is
no
specific
level
of
economic
growth
that
could
be
interpreted
as
necessary
for
participation
in
the
single
currency.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
keine
SSN,
EIN
oder
BIN
angeben,
gelten
Sie
als
nicht
einkommensberechtigt.
If
you
do
not
provide
a
SSN,
EIN
or
BIN,
you
will
be
considered
as
non-earnable.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
nun
einen
Dateinamen
angeben,
als
Format
ist
bereits
"p12"
voreingestellt.
You
can
now
specify
a
file
name,
as
the
format
is
already
preset
to
"p12".
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sowohl
komplette
Dateien
angeben,
als
auch
bestimmte
Arbeitsblätter
innerhalb
dieser
Dateien.
You
can
specify
the
whole
file
as
well
as
selected
worksheets
in
it.
ParaCrawl v7.1
Name
und
Kontaktdaten
der
WorkshopleiterInnen
(bitte
gegebenenfalls
angeben,
ob
als
VERBAL-Workshop
geplant)
Name
and
contact
details
of
the
workshop
organizers
(please
specify
whether
it
is
intended
as
a
VERBAL-workshop,
if
applicable)
CCAligned v1
Die
Quellen
angeben,
die
Aristonoa,
als
aristokratischer
Abstammung
und
loyal
im
mazedonischen
Zoll.
The
sources
indicate
the
Aristonoa,
as
aristocratic
descent
and
loyal
in
Macedonian
customs.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
den
Diagrammtyp
als
angeben
180°
TachodiagrammSie
erhalten
eine
Tachodiagramm
wie
unten
Screenshot
gezeigt:
If
you
specify
the
chart
type
as
180°
speedometer
chart,
you
will
get
a
speedometer
chart
as
below
screenshot
shown:
ParaCrawl v7.1
A:
Für
Standardteile
müssen
Sie
nur
die
Teilenummer
angeben,
als
wir
das
Teil
definieren.
A:
For
standard
part,
you
only
need
to
provide
the
part
number
than
we
will
define
the
part.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
jedoch
in
einem
Split
auch
andere
Empfängerlisten
angeben
als
die
des
Haupt-Mailings.
However,
for
a
split,
you
can
use
a
recipient
list
other
than
master
mailing.
ParaCrawl v7.1
In
den
Einstellungen
für
Anruferweiterungen
können
Sie
angeben,
ob
Anrufe
als
Conversions
gezählt
werden
sollen.
In
Call
Extensions
settings,
you
will
be
able
to
specify
whether
to
count
calls
as
conversions.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
diese
Zahl
mit
einer
positiven
Ganzzahl
angeben,
die
kleiner
als
100
ist.
You
must
specify
this
number
with
a
positive
integer
that
is
smaller
than
100.
ParaCrawl v7.1
Das
erhabene
Meer
hätte
nicht
so
ehrfurchtgebietende
Blicken
irgendwo
anders
angeben
als
in
diesem
anspruchsvolle
Haus.
The
exalted
sea
could
not
have
given
such
awe-inspiring
views
anywhere
else
than
it
gives
in
this
unprecedented
home.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
ebenfalls
gezeigt,
daß
manche
Mitgliedstaaten
weitaus
höhere
Zahlen
mit
bezug
auf
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
angeben
als
andere,
und
daß
manche
Mitgliedstaaten
anscheinend
in
der
Lage
sind,
Arbeitsplätze
mit
sehr
viel
niedrigeren
Darlehensbeträgen
als
andere
zu
schaffen.
Similarly,
it
is
noteworthy
that
some
Member
States
are
publishing
much
higher
job
creation
forecasts
than
others,
and
again
that
some
Member
States
are,
it
seems,
able
to
create
jobs
with
infinitely
smaller
loans
than
the
others.
Europarl v8
Andererseits
bestünde
das
Risiko,
dass
wir
die
Politiken
der
Europäischen
Union
und
die
Europäische
Union
selbst
diskreditieren,
wenn
wir
eine
höhere
Betrugsrate
angeben
als
es
der
Realität
der
justiziablen
Fälle
entspricht.
On
the
other
hand,
we
would
be
running
the
risk
of
discrediting
the
European
Union'
s
policies
within
the
European
Union
itself
if
we
announce
levels
of
fraud
in
criminal
cases
that
are
much
higher
than
reality
shows
them
to
be.
Europarl v8
Außerdem
erklären
von
den
Arbeitnehmern,
die
angeben,
mehr
als
48
Stunden
über
einen
bestimmten
Zeitraum
zu
arbeiten,
einige
(46
%
laut
Dokument
des
Department
of
Trade
and
Industry
-
DTI),
sie
seien
leitende
Angestellte
(„Manager“),
weshalb
sie
unter
Artikel
17
Absatz
1
der
Richtlinie
fallen
könnten,
nach
dem
Abweichungen
von
Artikel
6
für
diese
Beschäftigtenkategorie
möglich
sind.
In
addition,
among
workers
who
say
they
work
more
than
48
hours
over
a
certain
period,
some
(46%
according
to
the
document
from
the
Department
of
Trade
and
Industry
–
DTI)
say
they
are
"managers"
and
could
therefore
be
covered
by
Article
17(1)
of
the
Directive,
which
permits
derogations,
particularly
from
Article
6,
for
this
category
of
workers.
TildeMODEL v2018
Der
Prozentsatz
der
Personen,
die
angeben,
mehr
als
48
Stunden
zu
arbeiten,
ist
unterschiedlich,
je
nachdem,
ob
die
Schätzung
auf
der
Grundlage
sämtlicher
Vollzeitarbeitnehmer
(20,9
%)
oder
sämtlicher
Arbeitnehmer
(16
%)
erfolgt.
The
percentage
of
people
who
say
they
work
more
than
48
hours
varies
according
to
whether
the
estimate
is
based
on
all
full-time
workers
(20.9%)
or
all
workers
(16%).
TildeMODEL v2018
Der
Hersteller
muss
ferner
die
Häufigkeit
des
Regenerierungsvorgangs
angeben
und
zwar
als
Verhältnis
der
Prüfungen
mit
Regenerierung
zu
jenen
ohne
Regenerierung.
The
manufacturer
shall
also
provide
the
frequency
of
the
regeneration
event
in
terms
of
number
of
tests
during
which
the
regeneration
occurs
compared
to
number
of
tests
without
regeneration.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
in
ihre
nationalen
Zuteilungsplänen
eine
Liste
von
Maßnahmen
aufnehmen,
die
als
Vorleistungen
anerkannt
werden,
und
für
die
entsprechenden
Anlagen
angeben,
welche
Maßnahmen
als
Vorleistungen
ermöglicht
wurden
und
welche
Anzahl
von
Zertifikaten
entsprechend
zugeteilt
wurde.
A
Member
State
should
indicate
in
the
national
allocation
plan
the
list
of
measures
recognised
as
early
action,
and
should
specify
for
the
relevant
installations
which
measures
have
been
accommodated
as
early
action
and
the
corresponding
number
of
allowances
allocated.
TildeMODEL v2018