Translation of "Angaben zu den" in English

Es liegen ausführliche Angaben zu den Mängeln in den einzelnen Betrieben vor.
For Malta, the detailed information regarding the shortcomings for each establishment is available.
DGT v2019

Ausführliche Angaben zu den Mängeln des slowakischen Betriebs liegen vor.
For Slovakia, the detailed information regarding the shortcomings for each establishment is available.
DGT v2019

Ausführliche Angaben zu den Mängeln der einzelnen ungarischen Betriebe liegen vor.
For Hungary, the detailed information regarding the shortcomings for each establishment is available.
DGT v2019

Ausführliche Angaben zu den Mängeln der einzelnen lettischen Betriebe liegen vor.
For Latvia, the detailed information regarding the shortcomings for each establishment is available.
DGT v2019

Ausführliche Angaben zu den Mängeln aller slowakischen Betriebe liegen vor.
For Slovakia, the detailed information regarding the shortcomings for each establishment is available.
DGT v2019

Siehe einleitende Bemerkungen zu Rubrik 5 (Angaben zu den Erzeugnissen).
See preliminary remarks in heading 5 (data relating to products).
DGT v2019

Siehe einleitende Bemerkung zu Rubrik 5 (Angaben zu den Erzeugnissen).
See preliminary remark in heading 5 (data relating to products).
DGT v2019

Die Kommission untersuchte auch Angaben zu den Zukunftsperspektiven des DRAM-Markts.
The Commission also requested information on the prospects for the DRAM market.
DGT v2019

Deshalb wurden die in dem Antrag enthaltenen Angaben zu den Inlandspreisen zugrunde gelegt.
Therefore, the information on domestic prices, as contained in the request, was used.
DGT v2019

Bitte machen Sie folgende Angaben zu den vom Empfänger bereits zurückgezahlten Beihilfebeträgen:
Please provide the following details of aid that has been recovered from the recipient:
DGT v2019

Mit Schreiben vom 17. Dezember 1996 übermittelte Frankreich Angaben zu den fraglichen Beihilfen.
Subsequently, by letter dated 17 December 1996, France sent certain information concerning the aid in question.
DGT v2019

Angaben zu den Bankkonten, die für Transaktionen verwendet werden sollen.
Due diligence pursuant to paragraph 1 shall, as appropriate, consistent with its national law and the objectives of the WHO Framework Convention on Tobacco Control, include, inter alia, requirements for customer identification, such as obtaining and updating information relating to the following:
DGT v2019

Ausführliche Angaben zu den Mängeln der einzelnen litauischen Betriebe liegen vor.
For Lithuania, the detailed information regarding the shortcomings for each establishment is available.
DGT v2019

Portugal legte korrigierte Angaben zu den Gesamtkosten und zu den beihilfefähigen Investitionskosten vor.
Portugal submitted corrected figures for the total costs and eligible costs of the investment.
DGT v2019

Bitte Unterlagen einreichen, die Angaben zu den Zulassungskriterien für Prüfer enthalten.
Please submit documents setting out the accreditation criteria for verifiers.
DGT v2019

Daher sind gewisse Angaben zu den Finanzierungsquellen dringend geboten.
It is for this reason that some indication of funding sources is urgently needed.
Europarl v8

Die Angaben zu den Verletzten schwanken zwischen 12 und 36 Personen.
Twenty-one people died at the scene and two later, with between 12 and 33 injured.
Wikipedia v1.0

Ausserdem sollten Angaben zu den Aktionärsversammlungen und alle anderen zweckdienlichen Informationen geliefert werden.
Moreover, notices of shareholders' meetings and any other pertinent information shall be provided.
JRC-Acquis v3.0

Zusätzliche Angaben zu den im vorgenannten Formblatt gemachten Angaben können verlangt werden.
Additional information to that provided in the aforementioned form may be required.
JRC-Acquis v3.0

Die folgende Tabelle enthält detaillierte Angaben zu den Dosierungsempfehlungen:
Detailed information on dosage recommendations is provided in the following table:
ELRC_2682 v1

Es empfiehlt sich, die Angaben zu den erteilten Einfuhrlizenzen wöchentlich zu übermitteln.
Reports on the import licences issued should be submitted each week.
JRC-Acquis v3.0

Angaben zu den Mitgliedern sind in Anhang 3 enthalten.
Details of membership can be found in Annex 3.
EMEA v3

Angaben zu den Mitgliedern des Ausschusses sind in Anhang 4 enthalten.
Details of membership of the Committee can be found in Annex 4.
EMEA v3

Angaben zu den Mitgliedern des Ausschusses sind in Anhang 6 enthalten.
Details of membership of the Committee can be found in Annex 6.
EMEA v3

Angaben zu den Mitgliedern des Ausschusses sind in Anhang 5 enthalten.
Details of membership of the Committee can be found in Annex 5.
EMEA v3