Translation of "Anfrage bestätigen" in English
Diamant
an
Kommandozentrale,
bitte
Anfrage
bestätigen.
Diamond
in
the
command
center,
Please
confirm
request.
OpenSubtitles v2018
Der
Nutzer
muss
Ihre
Anfrage
nicht
bestätigen.
They
don't
have
to
explicitly
accept
your
request.
QED v2.0a
Sobald
die
Künstler
deine
Anfrage
bestätigen,
wirst
du
darüber
per
Mail
informiert.
As
soon
as
the
artist
confirms
your
request,
you'll
receive
an
email
notification.
ParaCrawl v7.1
Der
Gastgeber
hat
24
Stunden
Zeit,
Ihre
Anfrage
zu
bestätigen.
The
host
has
24
hours
to
confirm
your
request.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
die
Preise
und
Verfügbarkeit
während
der
Anfrage
/
Buchung
zu
bestätigen.
We
will
confirm
rates
and
availability
during
the
inquiry
/
booking
process.
ParaCrawl v7.1
In
KÃ1?4rze
werden
wir
Sie
kontaktieren,
um
Ihre
Anfrage
zu
bestätigen.
We
will
contact
you
soon
to
confirm
your
request.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Sie
so
schnell
wie
möglich
kontaktieren
um
Ihre
Anfrage
zu
bestätigen.
Your
inquiry
will
be
sent
to
us
by
e-mail.
We
will
contact
you
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihre
Anfrage
zu
bestätigen,
füllen
Sie
bitte
das
CAPTCHA
Feld
aus.
In
order
to
confirm
your
request,
please
accept
the
CAPTCHA.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
Ihre
Anfrage
bestätigen,
lesen
Sie
bitte
die
Datenschutzerklärung..
Before
confirming
your
request,
please
read
the
Privacy.
CCAligned v1
Babybett
(auf
Anfrage,
bestätigen
Sie
bei
der
Buchung)
Baby
cot
(on
request,
confirm
on
booking)
CCAligned v1
Nach
deiner
Anfrage
bestätigen
wir
deine
Buchung
schriftlich.
Upon
receipt
of
your
request,
we
will
first
confirm
your
booking
in
writing.
CCAligned v1
Ihr
lokaler
Reiseleiter
hat
18
Stunden
Zeit,
um
Ihre
Anfrage
zu
bestätigen.
Your
local
guide
has
18
hours
to
confirm
your
request.
CCAligned v1
Bevor
wir
Ihre
Anfrage
entgegennehmen
können,
bestätigen
Sie
bitte
folgende
Punkte:
Before
we
can
process
your
request,
please
confirm
the
following
points:
CCAligned v1
Ein
Mitarbeiter
wird
sie
per
Telefon
kontaktieren
um
Ihre
Anfrage
zu
bestätigen.
You
will
be
contacted
via
phone
to
confirm
your
request.
CCAligned v1
Den
Eingang
Ihrer
Anfrage
bestätigen
wir
Ihnen
zügig
per
E-Mail.
We
will
provide
you
with
a
prompt
confirmation
via
e-mail
upon
receiving
your
inquiry.
CCAligned v1
Wir
werden
Ihre
Anfrage
direkt
bestätigen
oder
ablehnen.
We
will
confirm
or
reject
your
request
directly.
ParaCrawl v7.1
Klicke
auf
den
Link,
um
deine
Anfrage
zu
bestätigen.
Click
on
the
link
to
confirm
your
request.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Senden
der
Anfrage
bitte
bestätigen
die
Bilder:
Before
sending
the
request
please
acknowledge
the
images:
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zufrieden
sind,
können
Sie
Ihre
Anfrage
zu
bestätigen.
If
you
are
satisfied,
you
can
confirm
your
request
.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
das
Datum,
das
ich
Ihnen
in
Beantwortung
Ihrer
Anfrage
bestätigen
möchte.
I
wanted
to
confirm
this
date
with
you
in
my
answer
to
your
question.
Europarl v8
Wir
werden
den
Erhalt
Ihrer
Anfrage
bestätigen
und
innerhalb
eines
Monats
mit
den
angeforderten
Daten
antworten.
We
will
acknowledge
receipt
of
your
request
and
respond
with
the
requested
data
within
one
month.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
jedoch
möglich,
die
Buchung
zu
ändern
und
anschließend
die
Anfrage
zu
bestätigen.
Sar
&
agrave;
however,
it
is
possible
to
change
the
booking
and
subsequently
confirm
the
request.
ParaCrawl v7.1
Füllen
Sie
Ihre
Email
adresse
ein
und
drücken
Sie
auf
"Anfrage
bestätigen".
Fill
in
your
Email
address
and
pusch
the
button
"confirmation".
ParaCrawl v7.1
Überprüfungen,
die
je
nach
Kilometerstand
durchgeführt
werden
müssen,
sind
auf
Anfrage
zu
bestätigen.
Mileage
inspections
must
be
confirmed
upon
request.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
die
Anfrage
meines
Kollegen
bestätigen,
und
ich
sehe
natürlich
ein,
daß
es
vielleicht
passender
gewesen
wäre,
sie
an
die
Kommission
zu
stellen,
aber
ich
möchte
dem
Rat
die
Realität,
auf
die
er
selbst
hinweist,
nahebringen.
I
would
like
to
restate
my
colleague'
s
question
and
although
I
realise
of
course
it
might
have
been
more
aptly
directed
to
the
Commission,
I
would
like
to
inform
the
Council
of
the
reality
of
the
situation
he
mentioned.
Europarl v8
Bezüglich
der
von
Frau
Roth
und
anderen
eingereichten
mündlichen
Anfrage
möchte
ich
bestätigen,
daß
die
nukleare
Sicherheit
eines
der
Hauptanliegen
der
Kommission
darstellt.
On
the
questions
by
Mr
Roth
and
others,
I
want
to
confirm
that
nuclear
safety
is
one
of
the
Commission's
priorities.
Europarl v8
In
Artikel
93
der
Haushaltsordnung
sollte
festgeschrieben
werden,
dass
die
Bewerber
oder
Bieter
auf
Anfrage
bestätigen
müssen,
wer
Eigentümer
der
das
Angebot
einreichenden
rechtlichen
Einheit
ist,
oder
zu
ihrem
Management
gehört,
oder
die
Kontrolle
bzw.
Vertretungsmacht
ausübt,
oder
dass
ihre
Unterauftragnehmer
sich
nicht
in
einer
Situation
gemäß
Artikel
93
befinden.
It
should
be
made
obligatory
under
Article
93
of
the
Financial
Regulation
for
candidates
or
tenderers
in
procurement
procedures
to
certify,
if
so
requested,
the
ownership
or
the
management,
control
and
power
of
representation
of
the
legal
entity
submitting
a
tender
or
that
their
subcontractors
are
not
in
one
of
the
situations
referred
to
in
Article
93
of
the
Financial
Regulation.
TildeMODEL v2018
In
der
Haushaltsordnung
sollte
festgeschrieben
werden,
dass
die
Bewerber
oder
Bieter
auf
Anfrage
bestätigen
müssen,
wer
Eigentümer
der
das
Angebot
einreichenden
rechtlichen
Einheit
ist
oder
zu
ihrem
Management
gehört
oder
die
Kontrolle
bzw.
Vertretungsmacht
ausübt
oder
dass
ihre
Unterauftragnehmer
sich
nicht
in
einer
Situation
gemäß
Artikel
93
der
Haushaltsordnung
befinden.
It
should
be
made
obligatory
under
the
Financial
Regulation
for
candidates
or
tenderers
in
procurement
procedures
to
certify,
if
so
requested,
the
ownership
or
the
management,
control
and
power
of
representation
of
the
legal
entity
submitting
a
tender
or
that
their
subcontractors
are
not
in
one
of
the
situations
referred
to
in
Article
93
of
the
Financial
Regulation.
DGT v2019