Translation of "Anforderungen gegenüber" in English
Das
TEN-E-Budget
sieht
sich
folgenden
Anforderungen
gegenüber:
The
TEN-E
budget
now
has
to
face:
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
sieht
sich
die
Forstverwaltung
neuen
Aufgaben
und
neuen
Anforderungen
gegenüber.
At
the
same
time
forest
administration
agencies
have
had
to
face
new
tasks
and
demands.
TildeMODEL v2018
Wir
sehen
uns
daher
abnehmenden
Mitteln
und
steigenden
Anforderungen
gegenüber.
Therefore,
we
face
decreasing
resources
in
a
period
of
increasing
demands.
EUbookshop v2
Die
soziale
Sicherheit
sieht
sich
auch
dieses
Jahr
widersprüchlichen
Anforderungen
gegenüber.
During
the
year
under
review
social
security
systems
once
again
faced
conflicting
demands.
EUbookshop v2
Bei
diesen
Bemühungen
stehen
sich
zwei
widersprechende
Anforderungen
gegenüber.
In
these
efforts,
there
are
two
contradictory
requirements.
EuroPat v2
Gleichzeitig
werden
die
Anforderungen
gegenüber
den
Steuerberatern
höher
gestellt.
Simultaneously,
the
requirements
with
regard
to
tax
advisors
are
increasing.
ParaCrawl v7.1
Realisierten
Einsparungen
standen
zum
Teil
erhebliche
Zusatzkosten
im
Zusammenhang
mit
regulatorischen
Anforderungen
gegenüber.
Realised
savings
were
in
part
undermined
by
substantial
additional
costs
associated
with
regulatory
requirements.
ParaCrawl v7.1
Wer
heute
international
punkten
will,
sieht
sich
hohen
Anforderungen
gegenüber.
Anyone
who
wants
to
succeed
in
international
competition
today
must
meet
high
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
prozesstechnischen
Anforderungen
sind
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
deutlich
verringert.
The
process
engineering
requirements
are
significantly
reduced
by
comparison
with
the
prior
art.
EuroPat v2
Der
Finanzmarkt
steht
zahlreichen
Regulierungen
und
steigenden
Anforderungen
gegenüber.
The
financial
market
faces
numerous
regulations
and
increasing
demands.
ParaCrawl v7.1
Industrial
Motherboards
erfüllen
wesentlich
höhere
Anforderungen
gegenüber
Standard-Board-Lösungen
für
den
Bürobereich.
Industrial
motherboards
meet
much
higher
requirements
than
standard
board
solutions
for
the
office
sector.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
die
Einstellung
und
wie
die
Anforderungen
der
Verbraucher
gegenüber
alternativen
Antriebskonzepten?
What
is
the
attitude
and
what
are
the
requirements
of
the
consumers
towards
alternative
drive
concepts?
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
stehen
heute
wachsenden
Anforderungen
gegenüber.
Demands
on
companies
are
constantly
growing.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
die
Einstellung
und
wie
die
Anforderungen
der
Verbraucher
gegenüber...
What
is
the
attitude
and
what
are
the
requirements
of
the
consumers
towards
alternative...
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Einfuhren
sollte
die
EU
die
Kommunikation
über
ihre
Anforderungen
gegenüber
ihren
Handelspartnern
verbessern.
With
regard
to
imports,
the
EU
should
improve
communication
concerning
its
requirements
vis-à-vis
its
trading
partners.
TildeMODEL v2018
Die
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Anforderungen
haben
gegenüber
jeder
anderen
widersprüchlichen
Bestimmung
des
EU-Lebensmittelrechts
Anwendungsvorrang.
The
requirements
laid
down
in
this
Regulation
shall
prevail
over
any
other
conflicting
requirement
of
Union
law
applicable
to
food.
TildeMODEL v2018
Für
spezielle
Anforderungen,
beispielsweise
Unempfindlichkeit
gegenüber
Feuchtigkeit,
wird
zudem
kunststoffbeschichtetes
Papier
verwendet.
For
specific
requirements,
such
as
insensitivity
to
moisture,
for
example,
polymer-coated
paper
is
additionally
used.
EuroPat v2
Erzielten
Einsparungen
etwa
bei
Beratungskosten
und
Gebäuden
standen
dabei
erhebliche
Zusatzaufwendungen
aus
regulatorischen
Anforderungen
gegenüber.
Savings
made
for
example
in
consulting
costs
and
buildings
stood
opposed
by
substantial
additional
expenditure
resulting
from
regulatory
requirements.
ParaCrawl v7.1
Unser
integriertes
Managementsystem
(IMS)
gewährleistet
die
Einhaltung
sämtlicher
Anforderungen
und
Standards
gegenüber
unseren
Kunden.
Our
Integrated
Management
System
(IMS)
guarantees
compliance
with
all
requirements
and
standards
towards
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Die
Automation
moderner
Labors
sieht
sich
angesichts
zahlreicher
Proben
und
Arbeitsabläufe
hohen
Anforderungen
gegenüber.
Automation
in
a
laboratory
today
has
high
demands
for
a
variety
of
samples
and
workflows.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
gegenwärtig
öffentlich
geführte
Diskussion
zum
Thema
Klimawandel
stehen
europäische
Industrieunternehmen
neuen
Anforderungen
gegenüber.
Because
of
the
present
public
discussion
on
climate
change,
European
industrial
companies
face
new
requirements.
ParaCrawl v7.1
Infolgedessen
verlören
viele
für
lange
Strecken
erforderliche
Eigenschaften
gegenüber
Anforderungen
an
Gewicht,
die
im
Stadtverkehr
dringender
sind,
etwa
Wendigkeit,
geringer
Verbrauch
und
Schadstoffausstoß.
It
follows
that
many
requirements
for
long-distance
travel
are
of
less
importance
than
other
qualities
more
suited
to
urban
traffic
conditions,
such
as
easy
handling,
low
consumption,
low
pollution
levels,
etc.
TildeMODEL v2018