Translation of "Anfang september" in English
Anfang
September
waren
die
für
1999
verfügbaren
Zahlungsermächtigungen
erst
zu
24
%
ausgeschöpft.
At
the
beginning
of
September,
only
24%
of
the
payment
appropriations
for
1999
had
been
spent.
Europarl v8
Eine
weitere
Diskussionsrunde
über
Modalitäten
ist
Anfang
September
in
Genf
angelaufen.
A
further
round
of
discussions
on
modalities
kicked
off
at
the
very
beginning
of
September,
taking
place
in
Geneva.
Europarl v8
Jetzt,
Anfang
September,
geht
diese
Brandkatastrophe
weiter.
September
has
begun,
and
the
scourge
of
the
fires
continues.
Europarl v8
Anfang
September
war
Kabul
Taxi
außer
Betrieb.
By
the
start
of
September,
Kabul
Taxi
was
out
of
service.
GlobalVoices v2018q4
Das
ist
der
Marsch,
der
Marsch
der
450.000
–
Anfang
September.
This
is
march,
the
450,000
march
--
beginning
of
September.
TED2020 v1
So
sah
meine
Welt
Anfang
September
2001
aus.
This
was
my
world
going
into
September,
2001.
TED2020 v1
Anfang
September
2014
unterzeichnete
er
einen
Vertrag
beim
FC
Viktoria
Köln.
In
September
2014,
Riedle
joined
German
fourth
tier
club
Viktoria
Köln.
Wikipedia v1.0
Die
Entwicklung
von
Windows
Phone
7
wurde
Anfang
September
2010
abgeschlossen.
The
final
SDK
was
made
available
on
September
16,
2010.
Wikipedia v1.0
Anfang
September
2011
wurde
ein
neues
Promoposter
mit
der
gesamten
Hauptbesetzung
veröffentlicht.
On
September
1,
2011,
a
new
promotional
poster
was
released
with
the
whole
cast.
Wikipedia v1.0
Vermutlich
gibt
es
von
Ende
August
bis
Anfang
September
eine
zweite
Generation.
There
is
probably
a
second
generation
with
adults
on
wing
from
the
end
of
August
to
the
beginning
of
September.
Wikipedia v1.0
Falter
wurden
im
Juni
und
von
August
bis
Anfang
September
gesammelt.
Adults
have
been
recorded
in
June
and
from
August
to
the
beginning
of
September.
Wikipedia v1.0
Anfang
September
2014
meldete
der
Verein
die
Vertragsauflösung
mit
Trochowski.
In
September
2014,
Sevilla
stated
that
the
club
and
Trochowski
terminated
the
contract
by
mutual
consent.
Wikipedia v1.0
In
Nordeuropa
werden
zwei
bis
drei
Generationen
von
April
bis
Anfang
September
beobachtet.
In
Northern
Europe,
there
are
two
or
three
generations
from
April
to
early
September.
Wikipedia v1.0
Anfang
September
2009
wurden
Jones
und
Söderström
Eltern
einer
Tochter.
Jones
left
her
for
Anna
Soderstrom,
and
their
daughter
Siri
was
born
in
early
September
2009.
Wikipedia v1.0
Anfang
September
2012
wurde
sein
Wechsel
zum
Aufsteiger
Akhisar
Belediyespor
bekanntgegeben.
On
3
September
2012,
he
joined
Akhisar
Belediyespor
on
a
two-year
contract.
Wikipedia v1.0
Es
beginnt
Ende
August
und
endet
Anfang
September.
It
begins
at
the
end
of
August,
and
ends
at
the
beginning
of
September.
Wikipedia v1.0
Das
Gipfeltreffen
EU/China
ist
für
Anfang
September
vorgesehen.
The
EU-China
summit
is
due
to
be
held
early
in
September.
TildeMODEL v2018
Anfang
September
2000
stand
der
Jahresbericht
1999
kurz
vor
der
Fertigstellung.
At
the
beginning
of
September
2000,
the
annual
report
for
1999
is
in
the
process
of
being
finalised.
TildeMODEL v2018
Anfang
September
haben
verschiedene
nationale
und
regionale
Übungen
stattgefunden.
A
series
of
national
and
regional
exercises
took
place
at
the
beginning
of
September.
TildeMODEL v2018
Anfang
September
wird
eine
weitere
Debatte
stattfinden.
A
further
debate
will
be
held
in
early
September.
TildeMODEL v2018
Erteilte
den
Befehl,
Anfang
September
2011
auf
Demonstranten
in
Idlib
zu
schießen.
Gave
orders
to
troops
to
shoot
protestors
in
Idlib
at
the
beginning
of
September
2011
DGT v2019
Zur
Vorbereitung
der
nächsten
Verhandlungsrunde
wurde
ein
Sachverständigentreffen
für
Anfang
September
anberaumt.
In
order
to
prepare
the
next
roung
of
negotiations,
an
expert
meeting
has
been
scheduled
early
in
September.
TildeMODEL v2018
Saison
beendet,
Wiedereröffnung
Anfang
September.
I'll
be
back
in
business
in
September.
OpenSubtitles v2018
Im
August
und
Anfang
September
2002
stand
Grundig
kurz
vor
der
Zahlungsunfähigkeit.
In
August
and
early
September
2002,
Grundig
was
close
to
insolvency.
TildeMODEL v2018
Die
Vorräte
sollten
doch
Anfang
September
kommen.
I
thought
those
supplies
were
coming
in
September.
OpenSubtitles v2018