Translation of "Anfang herbst" in English

Sie bohren im Sommer und Anfang Herbst in den jungen Seitenzweigen.
They mine the young twigs of their host plant in summer and the beginning of fall.
Wikipedia v1.0

Diesbezügliche Vorschläge kann die Kommission Anfang Herbst unterbreiten.
The Commission is ready to present its proposal in the early autumn.
TildeMODEL v2018

Die Abstimmung im Europäischen Parlament ist für Anfang Herbst 2011 vorgesehen.
A vote by the European Parliament is foreseen for early Autumn 2011.
TildeMODEL v2018

Der Aktionsplan und die zugehörige Folgenabschätzung werden Anfang Herbst 2008 veröffentlicht.
The Action Plan, together with its Impact Assessment, will be published in the early autumn of 2008.
TildeMODEL v2018

So geschah es an einem besonders schönen Tag Anfang Herbst.
Such was the case one especially beautiful day in early fall.
OpenSubtitles v2018

Oregano wird von Ende Sommer bis Anfang Herbst geerntet.
Oregano is picked from the end of summer to the beginning of autumn.
ParaCrawl v7.1

Angenehme Temperaturen herrschen auch im Frühling und Anfang Herbst.
The temperatures are also pleasant in spring and early autumn.
ParaCrawl v7.1

Ende Herbst, Anfang Winter versuche ich die großen Expeditionen fix einzuplanen.
At the end of autumn, beginning of winter, I try to schedule major expeditions.
ParaCrawl v7.1

Der Frühstückssaal auf der Panoramaterrasse wird ab den Frühlingsmonaten bis Anfang Herbst genutzt.
Breakfast room on the rooftop terrace from spring to the beginning of autumn.
ParaCrawl v7.1

Anfang Herbst werden die Blätter bunt und sie können Pilze und Beeren sammeln.
In early autumn the leaves are turning colourful and you can pick mushrooms and berries.
ParaCrawl v7.1

Der Anfang vom Herbst wurde mit einem derwichtigsten Ereignisse im Telekommunikationsmarkt gekennzeichnet.
The beginning of the autumn was marked by one of the most important events on the telecommunications market.
ParaCrawl v7.1

Anfang Herbst ist die perfekte Jahreszeit für einen langen Spaziergang im Central Park.
The start of autumn is the perfect time for a long hike in Central Park.
ParaCrawl v7.1

Knoblauch ist im Herbst Anfang bis Mitte Oktober zu pflanzen.
Garlic is to be planted in autumn in early to mid-October.
ParaCrawl v7.1

Anfang Herbst erweitert sich das bisherige Produktangebot der Firma SATEL um folgende Positionen.
Coming this fall, the SATEL offer expands to include other products.
ParaCrawl v7.1

Von Mitte Sommer bis Anfang Herbst produziert es lilafarbene duftende Blüten.
Since mid-summer to beginning of autumn produces fragrant violet coloured flowers.
ParaCrawl v7.1

Die Früchte werden Ende Sommer und Anfang Herbst gesammelt und in Holzfässern vergoren.
They are picked by the end of summer and beginning of autumn and left to ferment in wood barrels.
ParaCrawl v7.1

Drosera binata blüht mehrmals vom späten Frühling bis Anfang Herbst.
Drosera binata flowers several times from late spring to early autumn.
ParaCrawl v7.1

Die Bora ist Anfang Herbst, im Winter und im Frühjahr am häufigsten.
The frequency of the north-eastern wind is highest during fall, winter and spring.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe aufrichtig darauf, dass das Versprechen eines Referendums Anfang Herbst allerspätestens Anfang Oktober bedeutet.
I sincerely hope the promise of an early autumn referendum will mean early October at the very latest.
Europarl v8

Als wir uns das erste Mal unterhalten haben, sprachen Sie von Anfang Herbst.
When we first spoke, you mentioned early fall.
OpenSubtitles v2018

Der Rat wird Anfang Herbst 1984 anhand eines Kommissionsvorschlags über die Durchführung dieser Erklärung beschließen.
The Council will decide on the implementation of this declaration on the basis of a Commission proposal at the beginning of autumn 1984.
EUbookshop v2

Alle Berichte waren Anfang Herbst 2008 fertiggestellt und sind auf der WEFO-Websi-te (30) verfügbar.
All reports were finalised by early autumn 2008 and are available on the WEFO web-
EUbookshop v2

Anfang Herbst startet das nächste Ausbildungsprogramm, auf das sich die SensoTech-Vertreter freuen können!
Beginning of autumn starts the next training program, to which the SensoTech representatives may look forward!
ParaCrawl v7.1

Die Garantie, dass die Europäische Union die Visumbefreiung auf die beiden Länder, insbesondere Bosnien und Herzegowina, in sehr naher Zukunft, nämlich Anfang Herbst 2010, ausweiten wird, wird das Risiko einer großen politischen und ethnischen Instabilität verringern, die politische und wirtschaftliche Zusammenarbeit in der Region stärken und die Unterstützung des Volkes für die EU und die Perspektiven für die europäische Integration erhöhen sowie den Horizont ihrer Völker erweitern und extremistische und antieuropäische Einstellungen im Zaum halten.
The guarantee that the European Union will extend visa exemption to the two countries, especially to Bosnia and Herzegovina, in the very near future, at the beginning of autumn 2010, will reduce the risk of greater political and ethnic instability, strengthen political and economic cooperation in the region, and increase popular support for the EU and the prospects for European integration, as well as broaden the horizons of its people and restrain extremist and anti-European sentiment.
Europarl v8

So haben wir bereits Anfang Herbst die Visumpflicht für die Bevölkerung von Albanien und Bosnien und Herzegowina abgeschafft.
Earlier in the autumn, we abolished the visa requirement for the people of Albania and Bosnia and Herzegovina.
Europarl v8

Der Europäische Rat ersuchte die Kommission, bis spätestens Anfang Herbst 2009 die notwendigen Rechtsetzungsvorschläge vorzulegen, damit die Errichtung des neuen Rahmens der EU-Finanzaufsicht im Laufe des Jahres 2010 vollständig abgeschlossen werden kann.
The European Council requested that the Commission should present all necessary proposals by early autumn 2009 at the latest so that the new framework would be fully in place in the course of 2010.
TildeMODEL v2018