Translation of "Anders ticken" in English

Nun, unsere Uhren scheinen etwas anders zu ticken.
Well, our clocks are a little different.
OpenSubtitles v2018

Ihr versteht einfach nicht, dass Frauen anders ticken als Männer.
You don't understand that women have a different Psychology
OpenSubtitles v2018

Oder dass Menschen mit ökonomischer Bildung bei wirtschaftlichen Entscheidungen tatsächlich anders ticken?
Or that people with an economic background actually behave differently when making financial decisions?
ParaCrawl v7.1

Man muss nicht anders ticken, um bei psm zu arbeiten.
You don't need to march to a different beat to work at psm.
ParaCrawl v7.1

Menschen ticken anders, als sie zuweilen selbst von sich glauben.
Sometimes people function differently than they actually think.
ParaCrawl v7.1

Wir beobachten, dass digitale Unternehmen und digitale Eliten anders ticken.
We can see that digital companies and digital elites think and work differently.
ParaCrawl v7.1

Die Uhren in Kasachstan ticken anders als bei uns.
Things are done differently in Kazakhstan.
ParaCrawl v7.1

Chinas Uhren ticken anders, als die des Geschäftsmanns Trump, beobachtet Lidové noviny:
China ticks in a way that businessman Trump can't relate to, Lidové noviny observes:
ParaCrawl v7.1

Er betont, dass schneller reagiert werden müsse, insbesondere weil die "Uhren in der Welt anders ticken als in Europa".
He stressed the need to act faster, especially because "the world's time is not the same as Europe's time".
TildeMODEL v2018

Dass die Uhren in Shanghai – im "anderen China" – anders ticken als im Rest der Volksrepublik, das hat Mandarin-Oriental-General-Manager Clemens Hoerth schon in den ersten Tagen nach seiner Ankunft im Sommer gemerkt.
With resounding success. It's no secret that in Shanghai – the "other China" – things dance to a different tune than in the rest of the People's Republic.
ParaCrawl v7.1

Andalusien ist für die besonders stark ausgeprägte spanische Kultur bekannt und für seine schönen Strände, beeindruckenden Berge und für pittoreske Dörfer, in denen die Uhren noch anders zu ticken scheinen.
Andalusia is known for its particularly distinct Spanish culture and for its beautiful beaches, impressive mountains and picturesque villages, where the clocks seem to tick differently.
ParaCrawl v7.1

Eine aufschlussreiche und eingehende Erfahrung, denn eines ist gewiss: die Uhren ticken anders in Marokko.
An insightful experience, because one thing is certain: Morocco’s heart beats to a different drum.
ParaCrawl v7.1

Literarisches Übersetzen ist zunächst immer ein Brückenschlag zwischen Fremd und Vertraut, zwischen zwei Kulturen, die das menschliche Zusammenleben anders gestalten, die anders ticken.
Literary translation is first and foremost a bridge between the strange and the familiar, between two cultures which shape human coexistence differently and which are differently wired.
ParaCrawl v7.1

Sie kennen den Spruch „Team…toll,ein anderer macht’s“: wenn Sie völlig anders ticken, verantwortungsvoll, gewissenhaft und gern in einem echten Team arbeiten, sollten wir uns unterhalten.
You know what people say: “Team … great, someone else will do it“. If you tick quite differently and love working a responsible, diligent way in a real team, we should talk.
ParaCrawl v7.1

Kaum gesehene Landschaften, merkwürdige Bauwerke, rätselhafte Skulpturen, Akrobaten, geflickte Gebrauchsgegenstände, Tiere, die wir für ausgestorben hielten und Menschen, die anders ticken, als wir.
Scarcely seen landscapes, strange buildings, enigmatic sculptures, acrobats, patchwork items, animals we thought were extinct, and people who are different.
ParaCrawl v7.1

Deswegen hat ein Teil von Mitgefühl etwas mit der Einsicht zu tun, wie andere ticken.
So part of compassion has to be an understanding of what makes people tick.
TED2013 v1.1

Wir haben spezielle deutsch-französische Pflichtfortbildungen für alle Mitarbeiter initiiert, um besser zu verstehen wie die anderen «ticken».
We have initiated special, required German- French professional development training for all employees, in order to better understand how the others "tick".
ParaCrawl v7.1

Um herauszufinden wie andere Leute ticken gibt es einige intuitive Tricks, auf die du dich verlassen kannst um relative genau zu raten und mit in wenig Übung kann deine Intuition leicht entwickelt werden, wenn du diese Schritte befolgst.
As for being able to work out what makes other people tick, there are some intuitive tricks you can rely upon to help you guess reasonably accurately and your intuition can easily be developed with a little practice and perseverance by following these easy steps. Steps
ParaCrawl v7.1