Translation of "Anders ticken" in English
Nun,
unsere
Uhren
scheinen
etwas
anders
zu
ticken.
Well,
our
clocks
are
a
little
different.
OpenSubtitles v2018
Ihr
versteht
einfach
nicht,
dass
Frauen
anders
ticken
als
Männer.
You
don't
understand
that
women
have
a
different
Psychology
OpenSubtitles v2018
Oder
dass
Menschen
mit
ökonomischer
Bildung
bei
wirtschaftlichen
Entscheidungen
tatsächlich
anders
ticken?
Or
that
people
with
an
economic
background
actually
behave
differently
when
making
financial
decisions?
ParaCrawl v7.1
Man
muss
nicht
anders
ticken,
um
bei
psm
zu
arbeiten.
You
don't
need
to
march
to
a
different
beat
to
work
at
psm.
ParaCrawl v7.1
Menschen
ticken
anders,
als
sie
zuweilen
selbst
von
sich
glauben.
Sometimes
people
function
differently
than
they
actually
think.
ParaCrawl v7.1
Wir
beobachten,
dass
digitale
Unternehmen
und
digitale
Eliten
anders
ticken.
We
can
see
that
digital
companies
and
digital
elites
think
and
work
differently.
ParaCrawl v7.1
Die
Uhren
in
Kasachstan
ticken
anders
als
bei
uns.
Things
are
done
differently
in
Kazakhstan.
ParaCrawl v7.1
Chinas
Uhren
ticken
anders,
als
die
des
Geschäftsmanns
Trump,
beobachtet
Lidové
noviny:
China
ticks
in
a
way
that
businessman
Trump
can't
relate
to,
Lidové
noviny
observes:
ParaCrawl v7.1
Er
betont,
dass
schneller
reagiert
werden
müsse,
insbesondere
weil
die
"Uhren
in
der
Welt
anders
ticken
als
in
Europa".
He
stressed
the
need
to
act
faster,
especially
because
"the
world's
time
is
not
the
same
as
Europe's
time".
TildeMODEL v2018
Dass
die
Uhren
in
Shanghai
–
im
"anderen
China"
–
anders
ticken
als
im
Rest
der
Volksrepublik,
das
hat
Mandarin-Oriental-General-Manager
Clemens
Hoerth
schon
in
den
ersten
Tagen
nach
seiner
Ankunft
im
Sommer
gemerkt.
With
resounding
success.
It's
no
secret
that
in
Shanghai
–
the
"other
China"
–
things
dance
to
a
different
tune
than
in
the
rest
of
the
People's
Republic.
ParaCrawl v7.1
Andalusien
ist
für
die
besonders
stark
ausgeprägte
spanische
Kultur
bekannt
und
für
seine
schönen
Strände,
beeindruckenden
Berge
und
für
pittoreske
Dörfer,
in
denen
die
Uhren
noch
anders
zu
ticken
scheinen.
Andalusia
is
known
for
its
particularly
distinct
Spanish
culture
and
for
its
beautiful
beaches,
impressive
mountains
and
picturesque
villages,
where
the
clocks
seem
to
tick
differently.
ParaCrawl v7.1
Eine
aufschlussreiche
und
eingehende
Erfahrung,
denn
eines
ist
gewiss:
die
Uhren
ticken
anders
in
Marokko.
An
insightful
experience,
because
one
thing
is
certain:
Morocco’s
heart
beats
to
a
different
drum.
ParaCrawl v7.1
Literarisches
Übersetzen
ist
zunächst
immer
ein
Brückenschlag
zwischen
Fremd
und
Vertraut,
zwischen
zwei
Kulturen,
die
das
menschliche
Zusammenleben
anders
gestalten,
die
anders
ticken.
Literary
translation
is
first
and
foremost
a
bridge
between
the
strange
and
the
familiar,
between
two
cultures
which
shape
human
coexistence
differently
and
which
are
differently
wired.
ParaCrawl v7.1
Sie
kennen
den
Spruch
„Team…toll,ein
anderer
macht’s“:
wenn
Sie
völlig
anders
ticken,
verantwortungsvoll,
gewissenhaft
und
gern
in
einem
echten
Team
arbeiten,
sollten
wir
uns
unterhalten.
You
know
what
people
say:
“Team
…
great,
someone
else
will
do
it“.
If
you
tick
quite
differently
and
love
working
a
responsible,
diligent
way
in
a
real
team,
we
should
talk.
ParaCrawl v7.1
Kaum
gesehene
Landschaften,
merkwürdige
Bauwerke,
rätselhafte
Skulpturen,
Akrobaten,
geflickte
Gebrauchsgegenstände,
Tiere,
die
wir
für
ausgestorben
hielten
und
Menschen,
die
anders
ticken,
als
wir.
Scarcely
seen
landscapes,
strange
buildings,
enigmatic
sculptures,
acrobats,
patchwork
items,
animals
we
thought
were
extinct,
and
people
who
are
different.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
hat
ein
Teil
von
Mitgefühl
etwas
mit
der
Einsicht
zu
tun,
wie
andere
ticken.
So
part
of
compassion
has
to
be
an
understanding
of
what
makes
people
tick.
TED2013 v1.1
Wir
haben
spezielle
deutsch-französische
Pflichtfortbildungen
für
alle
Mitarbeiter
initiiert,
um
besser
zu
verstehen
wie
die
anderen
«ticken».
We
have
initiated
special,
required
German-
French
professional
development
training
for
all
employees,
in
order
to
better
understand
how
the
others
"tick".
ParaCrawl v7.1
Um
herauszufinden
wie
andere
Leute
ticken
gibt
es
einige
intuitive
Tricks,
auf
die
du
dich
verlassen
kannst
um
relative
genau
zu
raten
und
mit
in
wenig
Übung
kann
deine
Intuition
leicht
entwickelt
werden,
wenn
du
diese
Schritte
befolgst.
As
for
being
able
to
work
out
what
makes
other
people
tick,
there
are
some
intuitive
tricks
you
can
rely
upon
to
help
you
guess
reasonably
accurately
and
your
intuition
can
easily
be
developed
with
a
little
practice
and
perseverance
by
following
these
easy
steps.
Steps
ParaCrawl v7.1