Translation of "Anders betrachtet" in English
In
China
und
Indien
hingegen
werden
erneuerbare
Energien
ganz
anders
betrachtet.
In
China
and
India,
however,
renewable
energy
is
viewed
in
a
remarkably
different
fashion.
News-Commentary v14
Betrachtet,
anders
gesagt,
den
Dhamma
bei
Tag
und
bei
Nacht.
In
other
words,
contemplate
the
Dhamma
both
by
day
and
by
night.
ParaCrawl v7.1
Fakten
werden
von
Wissenschaftlern
anders
betrachtet
als
von
Künstlern.
Scientists
consider
facts
differently
than
artists
do.
ParaCrawl v7.1
Die
Aspekte
dieses
Experiments
konnen
nach
Maxwells
Meinung
auch
anders
betrachtet
werden.
The
aspects
given
by
this
experiment
might
be
regarded
otherwise,
the
way
Maxwell
even
said.
ParaCrawl v7.1
Beleidigt
zu
sein,
weil
jemand
Das
Leben
anders
als
du
betrachtet?
Taking
offense
because
someone
else
sees
Life
differently
from
you?
ParaCrawl v7.1
Ganz
anders
betrachtet
Trotzki
die
Dinge.
Quite
different
is
the
way
Trotsky
sees
the
matter.
ParaCrawl v7.1
Anders
gesagt,
betrachtet,
wie
der
Körper
nach
dem
Tod
aussehen
wird.
In
other
words,
contemplate
what
the
body
will
be
like
after
it
dies.
ParaCrawl v7.1
Anders
betrachtet
würde
dadurch
der
Temperaturanstieg
bis
zum
Ende
des
Jahrhunderts
um
lediglich
66
Stunden
verzögert.
In
other
words,
temperature
rises
would
be
postponed
by
a
mere
66
hours
by
the
end
of
the
century.
News-Commentary v14
Menschen
bestimmter
rassischer
Herkunft
werden
schikaniert,
weil
sie
als
„anders“
betrachtet
werden.
People
of
certain
racial
origins
are
victimised
because
they
are
considered
‘different’.
EUbookshop v2
Sind
Cannabiskonsumenten
und
-händler
generell
in
Gefahr,
oder
wird
Cannabis
anders
betrachtet
als
andere
Drogen?
Are
cannabis
users
and
dealers
generally
in
danger,
or
is
cannabis
viewed
differently
to
other
drugs?
ParaCrawl v7.1
Anders
Lindh
betrachtet
die
Aufgabe,
die
Timber
Division
voranzubringen,
als
aufregende
Herausforderung.:
Anders
Lindh
views
the
job
of
taking
the
Timber
Division
forward
as
an
exciting
challenge:
ParaCrawl v7.1
Die
Kunst
wie
auch
die
Kunstgeschichte
müssen
anders
betrachtet
werden
–
unter
einem
feministischen
Blickwinkel.
Art,
and
also
art
history,
need
to
be
seen
in
a
new
light
-
from
a
feminist
perspective.
ParaCrawl v7.1
Anders
betrachtet
wird
die
Aktorauslenkung
zu
einem
größeren
Teil
vom
Injektor
ausgenutzt
und
umgesetzt.
In
other
words,
the
displacement
of
the
actuator
is
exploited
and
implemented
to
a
greater
extent
by
the
injector.
EuroPat v2
Dies
wird
von
den
Verwaltungen
bestimmter
Mitgliedstaaten
als
bürokratische
Anforderung
angesehen,
sollte
jedoch
anders
betrachtet
werden.
This
is
considered
to
be
a
bureaucratic
requirement
by
the
administrations
of
certain
Member
States,
but
it
should
be
viewed
differently.
Europarl v8
Uns
liegt
ein
vollkommen
neuer
Vorschlag
des
Parlaments
vor,
der
sich
sehr
stark
vom
Vorschlag
der
Kommission
unterscheidet
und
vom
Rat
anders
betrachtet
wird.
We
have
before
us
a
completely
new
proposal
by
Parliament,
very
different
from
that
proposed
by
the
Commission
and
with
a
different
outlook
from
the
Council.
Europarl v8
Eine
Steuer
namens
„Todessteuer“
wird
völlig
anders
betrachtet
als
eine
Steuer
namens
„Erbschaftssteuer“,
obwohl
beide
in
Wirklichkeit
identisch
sind.
A
tax
called
a
“death
tax”
is
regarded
very
differently
from
a
tax
called
an
“inheritance
tax,”
even
though
the
two
are
really
identical.
News-Commentary v14
Und
anders
betrachtet,
gibt
es
immer
mehr
Menschen
im
Rentenalter,
da
die
geburtenstarken
Jahrgänge
das
Rentenalter
erreichen.
And
turned
up
the
other
way,
the
people
who
are
retirement
age
goes
up
very,
very
fast,
as
the
baby
boomers
get
to
retirement
age.
TED2020 v1
Weißt
du,
dass
man
die
Welt
anders
betrachtet,
wenn
man
den
Irrawaddy
River
-
auf
dem
Rücken
eines
Elefanten
überquert
hat?
You
know,
you
look
at
the
world
differently
when
you've
crossed
the
Irrawaddy
River
on
the
shoulders
of
an
elephant.
OpenSubtitles v2018
Oder
anders
betrachtet
:
Jeder
Prozentpunkt
Inflation
schlägt
voll
--
und
nicht
nur
anteilig
nach
Steuern
--
auf
die
reale
Verzinsung
durch
.
In
other
words
:
every
percentage
point
of
inflation
is
passed
through
in
full
to
real
interest
rates
,
and
not
just
a
proportion
after
tax
.
ECB v1
Diese
starken
Fluktuationen
hatten
somit
anhaltende
reale
Auswirkungen,
die
vermieden
worden
wären,
wenn
die
japanische
Regierung
und
die
internationale
Gemeinschaft
den
Yen
und
die
politische
Koordinierung
anders
betrachtet
hätten.
The
position
in
Europe
is,
in
this
respect,
traditionally
different
from
the
one
described
by
Under-Secretary
B.
Sprinkel.
EUbookshop v2
Zweifelhaft
schließlich,
weil
man
immer
nur
von
der
"Integration"
von
Kindern
spricht,
die
man
als
"anders"
betrachtet,
als
"abweichend"
oder
eben
"nicht
integriert"
(Ausländer,
Zigeuner)
und
die
auf
die
Schule
zukommen
müssen,
um
von
ihr
integriert
zu
werden.
Ambiguous
too,
because
the
very
word
integration
implies
that
some
children
-
be
they
immigrants
or
Gypsies
-
are
being
seen
as
"outsiders",
"different",
or
even
"maladjusted",
and
must
therefore
make
an
effort
to
fit
into
the
school
which
is
going
to
"integrate"
them.
EUbookshop v2
Oft
räumten
sie
in
den
Gesprächen
ein,
dass
sie
überhaupt
zum
ersten
Mal
über
ihre
Erfahrungen
sprachen,
denn
neben
den
Schmerzen
belasten
sie
auch
Scham-
und
Schuldgefühle
sowie
die
Angst,
als„anders“
betrachtet
zu
werden.
Often
when
they
spoke
to
me
they
admitted
that
this
was
the
first
time
they
had
even
considered
talking
about
their
experience,
for,
along
with
the
pain,
they
carry
a
burden
of
shame,
guilt
and
fear
of
being
considered
‘di
erent’.
EUbookshop v2
So
kann
man
beispielsweise
in
Frankreich
neue
zukunftsweisende
Ansätze
beobachten,
die
deutlich
machen,
daß
die
Erwachsenenbildung
allmählich
anders
konzipiert
(Ausbildung
als
Investition
betrachtet),
anders
produziert
(Individualisierung
der
Ausbildung,
Einsatz
neuer
Technologien,
aktive
Ausbildung)
und
anders
verwaltet
wird
(qualitativer
Ansatz,
Ausbildungsmanagement,
Kontrolle
der
Erfolgsparameter).
Thus,
in
France,
one
can
observe
methods
which
appear
to
be
promising
for
the
future
and
which
showthat
adult
training
is
nowconceived
in
a
different
way
(viewed
as
part
of
investment
logic),
produced
in
a
different
way
(individualization
of
training,
application
of
new
technologies,
work/training
schemes)
managed
in
a
different
way
(quality
approach.management
of
training,
application
of
success
parameters),
distributed
through
channels
and
modes
which
are
different
to
the
ones
conventionally
used,
and
with
a
new
interrelationship
between
the
poles
of
production,
transmission
and
utilization
of
knowledge
and
know-how.
EUbookshop v2