Translation of "Anders ausfallen" in English

Sie wird nur etwas anders ausfallen.
Everyone wants to know what kind of man I am.
OpenSubtitles v2018

Dad, mein zweiter Eindruck wird auch nicht viel anders ausfallen.
Dad, this book doesn't even have a cover.
OpenSubtitles v2018

Dies kann aber in einzelnen Schulen anders ausfallen.
This can vary in Private schools.
WikiMatrix v1

Bei diesem Medikament können die Resultate gewisser medizinischer Tests anders ausfallen als sonst.
This medication can cause you to have unusual results with certain medical tests.
ParaCrawl v7.1

In Rumänien kann die Beurteilung gleichgelagerter Fälle durch verschiedene Gerichte komplett anders ausfallen.
In Romania, similar cases handled by different Courts can have completely different outcomes.
ParaCrawl v7.1

Für einzelne Branchen können die Entwicklungen völlig anders ausfallen.
Developments may turn out completely different for individual industries.
ParaCrawl v7.1

Die Gewichtung kann für eine Übereinstimmung anders ausfallen als bei einer Abweichung.
The weighting for a match may be different from the one for a deviation.
EuroPat v2

Tatsächlich kann die Form der einzelnen Entladungen 7 auch anders ausfallen.
In fact, the individual discharges 7 can assume other shapes.
EuroPat v2

Warum sollte die Performance im Privaten Modus anders ausfallen?
Why would Private Browsing performance be any different?
ParaCrawl v7.1

Dieses Feedback kann komplett anders ausfallen, als Sie sich denken oder wünschen.
This feedback might be completely different from what you think and wish to achieve.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht würden die Reaktionen auf das Thema dieser Installation heutzutage anders ausfallen.
Perhaps today the reactions to the subject of this installation would have been different.
ParaCrawl v7.1

Aber wahrscheinlich konnte der Beschluss angesichts der Zusammensetzung des Rates nicht anders ausfallen.
But bearing in mind the Council's membership, any other outcome was unlikely.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort wird für jeden von uns anders ausfallen.
The answer will be different for each of us.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Hintergrund sollte der Raise aus dem BB ganz anders ausfallen.
With that said, your raise from the big-blind should be much different.
ParaCrawl v7.1

Heute scheint es so, obwohl die Entscheidung schon morgen anders ausfallen könnte.
Today it seems so, although tomorrow it could be decided differently.
ParaCrawl v7.1

Beachte, dass je nach Marke die Helme etwas anders ausfallen.
Note that the helmets vary slightly depending on the brand.
ParaCrawl v7.1

Wäre er von einer raffinierten Drogenhändlerlobby formuliert worden, würde er auch nicht anders ausfallen.
It might have been written by a clever lobby of drug traffickers if it had not been different.
Europarl v8

Angesichts der bisherigen Ergebnisse könnten die Haushaltsergebnisse anders ausfallen, als im Programm projiziert.
Based on past track record the budgetary outcomes could be different than projected in the programme.
TildeMODEL v2018

Wir wollen nun sehen, ob die Erfolgsquoten nach Zielgruppen unter schieden anders ausfallen.
We then wanted to see whether there was any difference in the success rates of the projects when they were differentiated according to their target groups.
EUbookshop v2

Und doch mag die Empfehlung der Werbeagentur in fünf Jahren schon ganz anders ausfallen.
Yet, lookingfiveyearsintothe future, who would bet against the advertising agency making a different recommendation?
EUbookshop v2

Machet einen Versuch, und wir wollen ins Feuer gehen, wenn sie anders ausfallen wird!
Just try it and we want to go into the fire, if they act differently!
ParaCrawl v7.1

Der Wert von 70 % der normierten maximalen Signalamplitude kann jedoch je nach Streuungsbreite anders ausfallen.
However, the value of 70% of the normalized maximum signal amplitude may be different, depending on the scattering width.
EuroPat v2

Eine Gegenüberstellung dieser macht die Entscheidung einfacher und kann je nach Druckprodukt oder Druckauflage anders ausfallen:
A comparison of these makes the decision easier and can be different depending on the print product or print run:
ParaCrawl v7.1