Translation of "Anderer weg" in English

Es sollte ein anderer Weg gewählt werden.
I think a different way is best.
Europarl v8

Die Schaffung eines Konsultationsmechanismus ist ein anderer Weg, um den Solidaritätsgrundsatz anzuwenden.
Establishing a consultation mechanism is another way of applying the principle of solidarity.
Europarl v8

Es muss ein anderer Weg erschlossen werden.
Another way is to be opened up.
Europarl v8

Ein anderer Weg, dunkle Materie zu suchen, ist der indirekte.
There is another way to search for dark matter, which is indirectly.
TED2020 v1

Ein anderer Weg zur Schaffung von Nachfrage sind Programme über öffentliche Aufträge.
Another way to build demand is through programmes of public procurement.
TildeMODEL v2018

Er weiß, ihm bleibt kein anderer Weg, seinen Kopf zu retten!
He knows he has no other way to save his skin!
OpenSubtitles v2018

Wenn da ein anderer Weg ist... finden wir ihn.
If there's another way... we'll find it.
OpenSubtitles v2018

Sie nie daran gedacht, dass es kann ein anderer Weg.
You never considered that there may be another way.
OpenSubtitles v2018

B3K ist ein anderer Planet, weit weg von hier..
B3K is another planet, far away from here.
OpenSubtitles v2018

Im Traum ist ein anderer Weg.
Father, I think my dream is pointing me down another path.
OpenSubtitles v2018

Ein anderer Weg würde Stunden dauern.
It would take several hours to reach Engineering by an alternate route.
OpenSubtitles v2018

Der Schutz des Binnenmarktes vor Finanzspekulation sei ein anderer Weg der Armutsbekämpfung.
Protecting our single market from financial speculation is another way of combating poverty.
TildeMODEL v2018

Dir, Luke, ist ein anderer Weg bestimmt als mir.
Your destiny lies along a different path from mine.
OpenSubtitles v2018

Ein anderer Weg zur Wiederverwendung der Feststoffe könnte das Brikettieren sein.
An alternative way of re-using solids could be the process of briquetting.
EUbookshop v2

Mit dem erfindungsgemäßen Regelsystem wird deshalb ein anderer Weg beschritten.
Consequently, a different approach is used in the control system of the present invention.
EuroPat v2

Ein anderer Weg ist die Umsetzung von Triglyceriden mit Glycerin.
Another method is the reaction of triglycerides with glycerol.
EuroPat v2

Ein anderer Weg wurde mit einer Kolben-Zylindereinheit 10 gemäss der Fig.
Another solution was chosen by means of the piston-cylinder unit 10 unit according to FIG.
EuroPat v2

Ein anderer Weg ist die Umesterung von Triglyceriden mit Glycerin.
Another route is the transesterification of triglycerides with glycerol.
EuroPat v2

Ein anderer Weg besteht darin, Polymernetzwerke anstelle von linearen Polymeren zu verwenden.
Another method is to use cross-linked or branched polymer networks instead of linear polymers.
EuroPat v2

Ein prinzipiell anderer Weg zur Herstellung von 5-Nitrobenzimidazolon-(2) wird in J. Chem.
A different approach to the preparation of 5-nitrobenzimidazolone-(2) has been described in J. Chem.
EuroPat v2

Ein anderer Weg wurde in der JP-A 61-42745 vorgeschlagen.
Another method was proposed in JP-A 61-42745.
EuroPat v2

Nach der Erfindung wird nun ein anderer Weg beschritten.
The invention sets out on a different approach.
EuroPat v2

Nicht wenn diese Türen funktionieren und kein anderer Weg rüber führt.
Not if those doors work... or if there's some other way back in over here.
OpenSubtitles v2018

Mir fällt ein anderer Weg ein, Aggressionen rauszulassen.
I could think of another way to take our aggressions out.
OpenSubtitles v2018

Es bleibt also kein anderer Weg offen.
There is no way around it.
EUbookshop v2