Translation of "Anderer vorschlag" in English

Ein anderer interessanter Vorschlag ist die Einführung der Steuer auf Geldgeschäfte.
Another interesting proposal is the introduction of the tax on monetary transactions.
Europarl v8

Ein anderer Vorschlag lautet, die Milchquote abzuschaffen und eine radikale Preissenkung durchzusetzen.
Another suggestion is to abolish milk quotas and impose a radical cut in prices.
TildeMODEL v2018

Ein anderer ehrgeiziger Vorschlag betrifft die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik.
Another ambitious proposal of ours involves reforming the common agricultural policy.
TildeMODEL v2018

Ein anderer Vorschlag ist die Verwendung eines Träger-Systems.
Another is the use of a template system.
EUbookshop v2

Ein anderer Vorschlag zielte kurzerhand auf die Schaffung eines Superministeriums für Kultur.
Another suggestion was aimed at the creation of a Super-Ministry of Culture.
ParaCrawl v7.1

Die Änderungsanträge 7 und 9 werden bereits an anderer Stelle im Vorschlag zu ALTENER II abgedeckt.
As regards Amendments Nos 7 and 9, they are already covered at other points in the ALTENER II proposal.
Europarl v8

Ein anderer Vorschlag wäre, die Tagungen des Europäischen Rates von Brüssel nach Straßburg zu verlagern.
Another suggestion is to let the European Council meet here rather than in Brussels.
Europarl v8

Ein anderer verbreiteter Vorschlag ist, dass der Körper irgendeine Art eines überlebenden prähistorischen Reptils ist.
Another common suggestion is that the carcass is some sort of surviving prehistoric reptile.
Wikipedia v1.0

Ein anderer Vorschlag zur Lösung des Problems ist aus der DE-OS 31 17 917 bekannt.
Another suggestion for the solution of this problem is known from DE-OS 31 17 917.
EuroPat v2

Ein anderer Vorschlag für eine derartige Dichtung läßt sich der DE-GM 71 09 985 entnehmen.
Another proposal for a seal of this type is indicated in DE-GM 71 09 985.
EuroPat v2

Ein anderer Vorschlag für die Konstruktion einer Sicherungsvorrichtung ist aus der US 2003/0063862 bekannt.
Another suggestion for the design of a safety device is known from US 2003/0063862.
EuroPat v2

Ein anderer konkreter Vorschlag ist die Benennung von Straßen und Plätzen in unseren Städten nach Neda Agha-Soltan.
Another tangible proposal is to name streets or squares in our cities after Neda Agha-Soltan.
Europarl v8

Der Ausschuß stimmte schließlich für diesen Vorschlag, weil uns kein anderer konkreter Vorschlag zur Beschleunigung der Bearbeitung von Rechtssachen durch das Gericht erster Instanz vorlag.
In the end the committee voted in favour of this proposal because we had no other concrete proposals in front of us to improve the speed at which the Court of First Instance handles cases.
Europarl v8

Wird er, bevor irgendein anderer Vorschlag zur Billigung ihrer Beitrittswürdigkeit gemacht wird, von der Türkei die ausdrückliche Zusage fordern, daß sie das Urteil des Menschenrechtsgerichtshofs in der Affäre Loizidou ausführen wird?
Before any further proposal is made to accept Turkey's candidature, will it call on Turkey to provide a specific commitment to implement the judgement of the European Court of Human Rights in the Loizidou case?
Europarl v8

Ein anderer Vorschlag, der Gehör gefunden hat, ist mehr Offenheit in der Europäischen Union, was in Schweden sehr begrüßt wird.
Another proposal which has received attention is increased openness in the European Union, something which we Members from Sweden greatly welcome.
Europarl v8

Unser anderer Vorschlag geht dahin, dem designierten Gouverneur, der regelmäßig von unserem Parlament angehört werden sollte, die Möglichkeit zu geben, sich zu der Entschließung, die wir morgen auf der Grundlage Ihres Berichts annehmen werden, zu äußern.
Our other proposal is for the President designate, who will be in regular contact with Parliament, to give an opinion on the resolution that we are going to adopt tomorrow, on the basis of this report.
Europarl v8

Ein anderer Vorschlag, den wir der Regierung Ihrer Majestät machen können, ist, dass, wenn sie im öffentlichen Sektor in Großbritannien Einsparungen durchführen will, sie dies durch die Stärkung der Rolle der Europäischen Union machen kann.
Another suggestion that we can make to Her Majesty's Government is that, if it wants to make savings in the British public sector, it can do so by increasing the role of the European Union.
Europarl v8

Ein anderer, guter Vorschlag in dieselbe Richtung ist der Gedanke einer besonderen Verbindungsgruppe für Rechtsexperten aus den Mitgliedstaaten innerhalb der KEBB.
Another good suggestion along the same lines is the idea of a special liaison group for legal experts from the Member States within UCLAF.
Europarl v8

Ich kann Ihnen, Herr Lindqvist, zum Stand der Diskussion innerhalb des Rates mitteilen, daß diesem Vorschlag der Kommission ein anderer Vorschlag von Mitgliedstaaten gegenübersteht, über den noch nicht entschieden ist.
As for the progress of discussions within the Council, I can tell you, Mr Lindqvist, that in addition to this Commission proposal there is another one from the Member States, on which no decision has yet been taken.
Europarl v8

Ich selber habe mich erst am vergangenen Sonntag in Stockholm von der schwedischen Regierung ausführlich über die Problematik informieren lassen, und ich wiederhole, daß dem Vorschlag der Kommission ein anderer Vorschlag gegenübersteht und daß darüber entschieden wird.
I myself was informed of it in detail by the Swedish Government in Stockholm last Sunday. Let me repeat that in addition to the Commission proposal there is another one that will be decided upon.
Europarl v8

Der Vorschlag anderer Fraktionen, die Mittelübertragung bei sämtlichen nicht verwendeten Verpflichtungsermächtigungen zu genehmigen, ist unrealistisch und kann den Grundsatz der Jährlichkeit beeinträchtigen, und vor allem fördert er nicht unseren Standpunkt zur Wiederverwendung nichtverbrauchter Mittel, der Bestandteil der Verhandlungsstrategie der Finanziellen Vorausschau ist.
The proposal of other political groups to authorise carry-over for all of the unused commitment appropriations is unrealistic and may affect the principle of annuality and, above all, it does not favour our position on the recycling of unspent funds, which is part of the negotiating strategy in the financial perspective.
Europarl v8

Aus diesem Grund hat die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament Bedenken hinsichtlich des Kommissionsvorschlags und möchte durch eigene Änderungsanträge und die Unterstützung anderer den Vorschlag verbessern.
For these reasons, the Socialist Group in the European Parliament gives the benefit of the doubt to the Commission's proposal, and seeks to contribute by means of amendments on its initiative and by supporting others aimed at improving upon the proposal.
Europarl v8

Ein anderer Vorschlag, der ausgearbeitet werden kann, betrifft die Verstärkung der Kontakte zu den örtlichen Behörden, den Regionalregierungen und Stadtverwaltungen.
Another proposal that can be made relates to more in-depth contact with local governments, regional governments and town councils.
Europarl v8