Translation of "Andere schwerpunkte" in English

Folglich brauchen wir auch für die Leitlinien der europäischen Beschäftigungspolitik andere Schwerpunkte.
It follows that we need to set other priorities for the European employment policy guidelines.
Europarl v8

Wo setzen wir nun andere Schwerpunkte als die Kom mission?
How, then, do we differ from the Commission in where we consider the main emphasis should be placed ?
EUbookshop v2

Jede Station legt andere Schwerpunkte und bietet unterschiedliche Komplexität.
Each station focuses on something different and offers various levels of complexity.
ParaCrawl v7.1

Andere Schwerpunkte liegen unter anderem bei zeitgenössischem Drama aus Österreich.
Other focus areas include, for example, contemporary Austrian playwrights.
ParaCrawl v7.1

Beruflich möchte ich aber gerne noch andere Schwerpunkte legen.
But professionally, I would like to focus on other priorities.
ParaCrawl v7.1

Ich würde vielleicht ein bisschen andere Schwerpunkte setzen, aber grundsätzlich dasselbe studieren.
I would perhaps set a slightly different focus, but basically the same.
CCAligned v1

Sprechen Sie uns an, wenn Sie andere Schwerpunkte wünschen.
Please contact us if you need other focal points.
CCAligned v1

Auf Wunsch der Teilnehmer können auch andere Schwerpunkte der Schulung gebildet werden.
Other main points of the training can also be showed on participants’ request.
ParaCrawl v7.1

Der HAM-Nat-Test setzt andere inhaltliche Schwerpunkte als ein nur auf Abiturnoten gestütztes Zulassungsverfahren.
The emphasis of the HAM-Nat test is different from that of an admission procedure based on Abitur grades alone.
ParaCrawl v7.1

Mit Beginn der achtziger Jahre rückten andere Schwerpunkte ins Interesse der Protagonisten.
At the beginning of the eighties other focal points came to the attention of the protagonists.
ParaCrawl v7.1

Andere Schwerpunkte der Entwicklungszusammenarbeit sind die Defizite bei der Wasserversorgung.
Other focus areas are shortcomings in water supply.
ParaCrawl v7.1

Ganz andere Schwerpunkte setzen wir bei Ovalsaugern für das Handling verpackter Güter.
We place starkly different emphasis on oval vacuum cups for the handling of packaged goods.
ParaCrawl v7.1

In seiner sechsten Sinfonie setzt Beethoven andere Schwerpunkte.
Beethoven emphasises different qualities in his Sixth Symphony.
ParaCrawl v7.1

Im ländlichen Raum werden andere Schwerpunkte gesehen.
In rural areas the focus is different.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ergänzen diese EQUAL-Schwerpunkte andere europäische und nationale Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung und sozialer Ausgrenzung.
These mesures will also complement other European and national actions developed to combat discrimination and social exclusion.
TildeMODEL v2018

Auch wenn derartige Unterschiede jeweils andere Schwerpunkte bedingen, gibt es dennoch eine Reihe von Gemeinsamkeiten.
Despite the different emphasis that such differences place on the business plan, there are a number of common factors.
EUbookshop v2

Jede dieser drei Richtungen hat andere Schwerpunkte, andere Inhalte und bietet unterschiedliche berufliche Perspektiven.
Each of these three directions has different focuses, different content and offers different career prospects.
ParaCrawl v7.1

Diese neue Generation wird andere Schwerpunkte für sich entdecken, zum Beispiel Komfort und Sicherheit.
This new generation will discover its own focal points such as convenience and security.
ParaCrawl v7.1

Hier befanden sich andere Schwerpunkte im Vordergrund: die Menschenlehre und die medizinische Forschung.
Here, other crucial points were in the foreground: teaching of people and medical research.
ParaCrawl v7.1

Da es jedoch in jedem Jahr andere Schwerpunkte gibt, sollten Sie auch SOEPinfo nutzen.
Since different special topics are dealt with each year, you should also use SOEPinfo .
ParaCrawl v7.1

Andere Schwerpunkte sind die Aktivitäten auf dem Gebiet der Energie- und Wassereinsparung sowie Technologie- und Produktionsverbesserung.
Other spearheads are the projects to save energy and water, and improve technology and production.
ParaCrawl v7.1

Andere Schwerpunkte sind Kulturwissenschaften und Cultural Studies, Gender Studies und die Ethnologie des Sports.
Other topics of interest are cultural studies, gender studies and the anthropology of sport.
ParaCrawl v7.1

Da es aus Mangel an Zeit nicht möglich sein wird, während Ihrer Präsidentschaft andere Schwerpunkte zu entwickeln, wie beispielsweise die erforderliche Reform der Institutionen oder die Überarbeitung der Agenda 2000 - auch ich empfinde hinsichtlich der von der Kommission vorgeschlagenen Ausgabengrenze eine gewisse Unruhe - möchte ich abschließend Ihre Entscheidung hervorheben, in Wien den Feierlichkeiten zum fünfzigsten Jahrestag der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte besondere Aufmerksamkeit zuteil werden zu lassen.
Lack of time prevents me from going into detail on the other priorities of your presidency, such as the necessary institutional reforms or the perfecting of Agenda 2000; on this subject I, too, am concerned with regard to the ceiling on expenditure as proposed by the Commission. However, I would like to conclude by mentioning the choice you have made in giving Vienna a special place in the 50th anniversary celebrations for the Universal Declaration of Human Rights.
Europarl v8

Es gab sogenannte andere Schwerpunkte, die es nicht zuließen, daß über dieses Thema eine Aussprache geführt wird.
There were supposed to be other priorities which prevented them from dealing with it.
Europarl v8