Translation of "Andere schwerpunkte" in English
Folglich
brauchen
wir
auch
für
die
Leitlinien
der
europäischen
Beschäftigungspolitik
andere
Schwerpunkte.
It
follows
that
we
need
to
set
other
priorities
for
the
European
employment
policy
guidelines.
Europarl v8
Wo
setzen
wir
nun
andere
Schwerpunkte
als
die
Kom
mission?
How,
then,
do
we
differ
from
the
Commission
in
where
we
consider
the
main
emphasis
should
be
placed
?
EUbookshop v2
Jede
Station
legt
andere
Schwerpunkte
und
bietet
unterschiedliche
Komplexität.
Each
station
focuses
on
something
different
and
offers
various
levels
of
complexity.
ParaCrawl v7.1
Andere
Schwerpunkte
liegen
unter
anderem
bei
zeitgenössischem
Drama
aus
Österreich.
Other
focus
areas
include,
for
example,
contemporary
Austrian
playwrights.
ParaCrawl v7.1
Beruflich
möchte
ich
aber
gerne
noch
andere
Schwerpunkte
legen.
But
professionally,
I
would
like
to
focus
on
other
priorities.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
vielleicht
ein
bisschen
andere
Schwerpunkte
setzen,
aber
grundsätzlich
dasselbe
studieren.
I
would
perhaps
set
a
slightly
different
focus,
but
basically
the
same.
CCAligned v1
Sprechen
Sie
uns
an,
wenn
Sie
andere
Schwerpunkte
wünschen.
Please
contact
us
if
you
need
other
focal
points.
CCAligned v1
Auf
Wunsch
der
Teilnehmer
können
auch
andere
Schwerpunkte
der
Schulung
gebildet
werden.
Other
main
points
of
the
training
can
also
be
showed
on
participants’
request.
ParaCrawl v7.1
Der
HAM-Nat-Test
setzt
andere
inhaltliche
Schwerpunkte
als
ein
nur
auf
Abiturnoten
gestütztes
Zulassungsverfahren.
The
emphasis
of
the
HAM-Nat
test
is
different
from
that
of
an
admission
procedure
based
on
Abitur
grades
alone.
ParaCrawl v7.1
Mit
Beginn
der
achtziger
Jahre
rückten
andere
Schwerpunkte
ins
Interesse
der
Protagonisten.
At
the
beginning
of
the
eighties
other
focal
points
came
to
the
attention
of
the
protagonists.
ParaCrawl v7.1
Andere
Schwerpunkte
der
Entwicklungszusammenarbeit
sind
die
Defizite
bei
der
Wasserversorgung.
Other
focus
areas
are
shortcomings
in
water
supply.
ParaCrawl v7.1
Ganz
andere
Schwerpunkte
setzen
wir
bei
Ovalsaugern
für
das
Handling
verpackter
Güter.
We
place
starkly
different
emphasis
on
oval
vacuum
cups
for
the
handling
of
packaged
goods.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
sechsten
Sinfonie
setzt
Beethoven
andere
Schwerpunkte.
Beethoven
emphasises
different
qualities
in
his
Sixth
Symphony.
ParaCrawl v7.1
Im
ländlichen
Raum
werden
andere
Schwerpunkte
gesehen.
In
rural
areas
the
focus
is
different.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ergänzen
diese
EQUAL-Schwerpunkte
andere
europäische
und
nationale
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Diskriminierung
und
sozialer
Ausgrenzung.
These
mesures
will
also
complement
other
European
and
national
actions
developed
to
combat
discrimination
and
social
exclusion.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
derartige
Unterschiede
jeweils
andere
Schwerpunkte
bedingen,
gibt
es
dennoch
eine
Reihe
von
Gemeinsamkeiten.
Despite
the
different
emphasis
that
such
differences
place
on
the
business
plan,
there
are
a
number
of
common
factors.
EUbookshop v2
Jede
dieser
drei
Richtungen
hat
andere
Schwerpunkte,
andere
Inhalte
und
bietet
unterschiedliche
berufliche
Perspektiven.
Each
of
these
three
directions
has
different
focuses,
different
content
and
offers
different
career
prospects.
ParaCrawl v7.1
Diese
neue
Generation
wird
andere
Schwerpunkte
für
sich
entdecken,
zum
Beispiel
Komfort
und
Sicherheit.
This
new
generation
will
discover
its
own
focal
points
such
as
convenience
and
security.
ParaCrawl v7.1
Hier
befanden
sich
andere
Schwerpunkte
im
Vordergrund:
die
Menschenlehre
und
die
medizinische
Forschung.
Here,
other
crucial
points
were
in
the
foreground:
teaching
of
people
and
medical
research.
ParaCrawl v7.1
Da
es
jedoch
in
jedem
Jahr
andere
Schwerpunkte
gibt,
sollten
Sie
auch
SOEPinfo
nutzen.
Since
different
special
topics
are
dealt
with
each
year,
you
should
also
use
SOEPinfo
.
ParaCrawl v7.1
Andere
Schwerpunkte
sind
die
Aktivitäten
auf
dem
Gebiet
der
Energie-
und
Wassereinsparung
sowie
Technologie-
und
Produktionsverbesserung.
Other
spearheads
are
the
projects
to
save
energy
and
water,
and
improve
technology
and
production.
ParaCrawl v7.1
Andere
Schwerpunkte
sind
Kulturwissenschaften
und
Cultural
Studies,
Gender
Studies
und
die
Ethnologie
des
Sports.
Other
topics
of
interest
are
cultural
studies,
gender
studies
and
the
anthropology
of
sport.
ParaCrawl v7.1
Da
es
aus
Mangel
an
Zeit
nicht
möglich
sein
wird,
während
Ihrer
Präsidentschaft
andere
Schwerpunkte
zu
entwickeln,
wie
beispielsweise
die
erforderliche
Reform
der
Institutionen
oder
die
Überarbeitung
der
Agenda
2000
-
auch
ich
empfinde
hinsichtlich
der
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Ausgabengrenze
eine
gewisse
Unruhe
-
möchte
ich
abschließend
Ihre
Entscheidung
hervorheben,
in
Wien
den
Feierlichkeiten
zum
fünfzigsten
Jahrestag
der
Allgemeinen
Erklärung
der
Menschenrechte
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil
werden
zu
lassen.
Lack
of
time
prevents
me
from
going
into
detail
on
the
other
priorities
of
your
presidency,
such
as
the
necessary
institutional
reforms
or
the
perfecting
of
Agenda
2000;
on
this
subject
I,
too,
am
concerned
with
regard
to
the
ceiling
on
expenditure
as
proposed
by
the
Commission.
However,
I
would
like
to
conclude
by
mentioning
the
choice
you
have
made
in
giving
Vienna
a
special
place
in
the
50th
anniversary
celebrations
for
the
Universal
Declaration
of
Human
Rights.
Europarl v8
Es
gab
sogenannte
andere
Schwerpunkte,
die
es
nicht
zuließen,
daß
über
dieses
Thema
eine
Aussprache
geführt
wird.
There
were
supposed
to
be
other
priorities
which
prevented
them
from
dealing
with
it.
Europarl v8