Translation of "Andere mitziehen" in English

Sie werden also andere zum Mitziehen bringen, wenn sie investieren.
They can get others to jump aboard the wagon.
OpenSubtitles v2018

Herrscht zwischen uns kein Frieden, wieso sollten andere dann mitziehen?
If there is no peace between us, then how can you expect others to follow suit?
OpenSubtitles v2018

Dabei hat er sehr viel Charme und kann andere begeistern und mitziehen.
He has a lot of charm and can inspire others and pull them along.
ParaCrawl v7.1

Noch kommen diese Beiträge nicht zu spät, auch wenn andere (noch) nicht mitziehen.
It is also not too late for these contributions, even if others are not (yet) ready to follow suit.
ParaCrawl v7.1

Ihre volle Wirkung werden sie aber nur entfalten, wenn auch andere internationale Partner mitziehen.
But these targets will only be fully effective if other international partners come on board, too.
ParaCrawl v7.1

Als Übergangsmaßnahme bis zur Verwirklichung dieses langfristigen Ziels hat sich die EU auf das verbindliche Ziel geeinigt, den Klimagasausstoß bis 2020 um 20% im Vergleich zu 1990 zu senken, und für die Verhandlungen das Angebot vorgelegt, eine noch weiter gehende Senkung von insgesamt 30% im Vergleich zu 1990 vorzunehmen, wenn andere Staaten mitziehen.
As an interim measure towards this long term goal the EU has committed itself to a binding target of reducing greenhouse gas emissions by 20% from 1990 levels by 2020, and has put on the negotiating table an offer to increase this to a 30% reduction below 1990 levels if other countries will make comparable commitments.
TildeMODEL v2018

Die anfängliche Verhandlungsposition der EU beruht auf ihrem entschlossenen Eintreten für eine Verringerung der Treibhausgasemissionen um mindestens 20% bis 2020, wobei die Bereitschaft zu einem weiterreichenden Engagement besteht, sofern andere mitziehen.
The initial European position for the negotiations is based on a strong commitment to achieve at least 20% reductions in greenhouse gas emissions by 2020 with higher commitments if others will commit likewise.
TildeMODEL v2018

Europa hat sich auf das Ziel festgelegt, den Klimagasausstoß bis 2020 um 20% im Vergleich zu 1990 zu senken, und ist bereit, sich auf eine Senkung von 30% im Vergleich zu 1990 festzulegen, wenn andere Staaten mitziehen.
Europe has committed itself to a target of reducing greenhouse gas emissions by 20% from 1990 levels by 2020, and has offered to reduce further to 30% below 1990 levels if other countries will make comparable commitments.
TildeMODEL v2018

Ein zentrales Ziel ist bis 2020 die Verminderung der Treibhausgasemissionen der EU um mindestens 20 % gegenüber dem Stand von 1990, beziehungsweise um 30 %, wenn andere Industriestaaten mitziehen.
A central aim is to reduce the EU’s greenhouse gas emissions by at least 20% of their 1990 levels by 2020 – or by 30% if other industrialised countries agree to do the same.
EUbookshop v2

Ich habe keine Ziele erwähnt: Nicht weil diese nicht wichtig sind, denn das sind sie auf jeden Fall, und die EU würde auch dieses Jahr, genau wie im letzten, sagen, dass wir weiterhin bereit sind, bis zu 30 % zu gehen, unter der Voraussetzung, dass andere mitziehen.
I have not mentioned targets: not because they are not important, as they definitely are, and the EU, this year as well as last, would say that we are still ready to go to 30% provided others deliver as well.
Europarl v8

Und angenommen ihre beiden Schaukeln sind über ein starkes Gummiband miteinander verbunden: Auch nur wenn beide auf gleichlangen Schaukeln sitzen, kann ein Kind das andere mitziehen.
And assuming that their two swings are connected to each other with a strong rubber band: one child can only pull the other along if both are sitting on swings of the same length.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten auch von den anderen, dass sie mitziehen.
We also expect the others to come forward.
Europarl v8

Tut die Kommission zuviel, während die anderen nicht mitziehen?
Is the Commission making an excessive effort while others are failing to cooperate?
Europarl v8

Die Ergebnisse von Kyoto sind wahrlich hinter den Vorschlägen der Europäer zurückgeblieben, die - vorausgesetzt, die anderen Industrieländer würden mitziehen - zu einer Reduzierung von 15% bereit gewesen waren.
Despite this progress, the Kyoto results fall well short of what was proposed by the Europeans who were prepared ­ pro­vided the other industrialised nations fol­lowed suit ­ to cut emissions by 15%.
EUbookshop v2

Wo ist diese Dominostrategie, die vorraussagte, das durch die Entstabilisierung Iraks alle anderen arabischen Länder mitziehen würden?
Where is the strategy of dominos which preached that by destabilizing Iraq all other Arab countries would follow?
ParaCrawl v7.1

Es wäre sinnlos, von einzelnen Akteuren zu verlangen, aus der Wachstumsspirale auszusteigen, wenn die anderen nicht mitziehen.
It would be senseless to demand that individual players drop out of growth spirals if others don’t follow suit.
ParaCrawl v7.1