Translation of "Andere denkweise" in English

Für die andere Denkweise ist Zusammenarbeit mit vielfältigen und gleichberechtigten Partnern prägend.
The other view wants cooperation involving diverse and equal partners.
Europarl v8

Die andere Denkweise ist, dass die Dinge sich verbessern.
The other way to think is, most things improve.
TED2020 v1

Es gibt auch eine andere Denkweise, wie wir unsere Identität definieren.
But there's another way of thinking about where we are in our identity.
TED2020 v1

Es ist eine andere Welt... eine andere Denkweise, eine andere Epoche.
It was another world another thought, another time.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine ganz andere Denkweise.
A totally different way of imagining ourselves.
WikiMatrix v1

Das ist eine andere Denkweise, und das Organigramm bildet das ab.
This is a different way of thinking, and the organigram makes up that.
ParaCrawl v7.1

Diese Begriffe haben ihnen eine andere Denkweise und folglich eine andere Haltung eingeprägt.
These terms have inculcated in them a different thinking, subsequently a different attitude.
ParaCrawl v7.1

Jede Vermarktungspraxis erfordert eine andere Denkweise.
Each marketing practice requires a different mindset.
ParaCrawl v7.1

Aber sie ist auch nicht frei und akeptierrt keine anderen Meinungen, keine andere Denkweise.
They aren't the most radical, but they don't accept other ideas or other ways ofthinking.
OpenSubtitles v2018

Nun... es gibt noch eine andere Denkweise, wie sich das hier zugetragen haben kann.
So, uh, there's another way of thinking about this.
OpenSubtitles v2018

Man muss ihm aus vollem Herzen treu bleiben, damit jede andere Denkweise unmöglich wird.
One must cleave to it whole-heartedly, so that any other mode of thought becomes impossible.
ParaCrawl v7.1

Wir können das auch mit CSS machen, aber es erfordert eine andere Denkweise.
We can do this with CSS, but it requires a different way of thinking.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Denkweise wäre, Babys und Kinder nicht als unvollkommene Erwachsene zu sehen, sondern in einem anderen Entwicklungsstadium, aber in derselben Gattung – in etwa so wie Raupen und Schmetterlinge – nur dass sie eigentlich die brillanten Schmetterlinge sind, die im Garten herumfliegen und auskundschaften, und wir sind die Raupen, die sich langsam auf unserem schmalen, erwachsenen Pfad bewegen.
Another way of thinking about it is instead of thinking of babies and children as being like defective grownups, we should think about them as being a different developmental stage of the same species -- kind of like caterpillars and butterflies -- except that they're actually the brilliant butterflies who are flitting around the garden and exploring, and we're the caterpillars who are inching along our narrow, grownup, adult path.
TED2020 v1

Er stimmt zu, dass die "juste retour"-Diskussion eine ernste Angelegenheit sei, und dass eine andere Denkweise erforderlich sei.
He recognized that the "juste retour" discussion was a serious issue, and that the philosophy had to be changed.
TildeMODEL v2018

Durch eine andere Denkweise und somit die Verarbeitung von Wasser an der Verwendungsstelle müssen Mütter und Kinder nicht länger vier Stunden am Tag laufen, um ihr Wasser zu sammeln.
So, by thinking differently, and processing water at the point of use, mothers and children no longer have to walk four hours a day to collect their water.
TED2013 v1.1

Die achtziger Jahre begannen mit tiefgreifenden Reformen an der Infrastruktur der gewerblichen Ausbildung, indem die Industrieausbildungsausschüsse (ITBs) weitgehend abgeschafft wurden und allein schon durch die Veröffentlichung der Neuen Ausbildungsinitiative eine ganz andere Denkweise in Gang gebracht werden konnte, so daß die vollen Auswirkungen dieser Maßnahmen sich wohl erst im weiteren Verlauf des Jahrzehnts noch zeigen werden.
In a decade which started with major reforms in the industrial training infrastructure through the abolition of the industrial training boards, and the publication of the New Training Initiative which in itself brought about major changes in thinking, the full effects of these actions are probably still to be fully appreciated in themselves.
EUbookshop v2

Ende der 1970er Jahre allerdings entstand eine tiefer gehende Hermeneutik unter Feministen, die den Verdacht entwickelten, dass eine Geschlechterungleichheit aufhebbar werden könnte durch eine andere Perspektive auf die Realität, eine andere Denkweise, durch eine andere Herangehensweise an Probleme,
In the late 1970s, however, a hermeneutics of suspicion arose from feminists who began to feel that gender bias could be revealed by one's perspective on the nature of reality, in one's style of thinking,
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen eine kleine Geschichte über Bildung erzählen und diese Schritte mit Ihnen durchgehen, durch welche diese neuen Dinge Teil der Bildung werden, nicht nur hier in New York, sondern überall, bei denen es eine andere Denkweise gibt.
And what I am gonna do is share with you a little story about education, and I'll go with you through these steps by which these new Rs can become a part of education, not only here in New York, but everywhere, where it's a different way of thinking about things.
QED v2.0a

Eine andere Denkweise wäre, Babys und Kinder nicht als unvollkommene Erwachsene zu sehen, sondern in einem anderen Entwicklungsstadium, aber in derselben Gattung - in etwa so wie Raupen und Schmetterlinge - nur dass sie eigentlich die brillanten Schmetterlinge sind, die im Garten herumfliegen und auskundschaften, und wir sind die Raupen, die sich langsam auf unserem schmalen, erwachsenen Pfad bewegen.
Another way of thinking about it is instead of thinking of babies and children as being like defective grownups, we should think about them as being a different developmental stage of the same species -- kind of like caterpillars and butterflies -- except that they're actually the brilliant butterflies who are flitting around the garden and exploring, and we're the caterpillars who are inching along our narrow, grownup, adult path.
QED v2.0a

Der Punkt ist, dass ein Online-Marketing-Strategie eine andere Denkweise als die traditionellen Marketing erfordert, wenn Sie meine feststellen, dass einige Ähnlichkeiten.
The point is that an online marketing strategy requires a different way of thinking than traditional marketing, though you my notice some similarities.
ParaCrawl v7.1

Wir werden außerdem darüber sprechen, warum Layouts mit Cascading Style Sheets (CSS) eine andere Denkweise bei der Erstellung des Inhalts und der Verwendung des Markups erfordern, als Sie es gewohnt sind.
We'll also talk about how laying out pages with Cascading Style Sheets (CSS) requires a slightly different way of thinking about your content and your markup than you may be used to.
ParaCrawl v7.1

Eine schon definitiv wissenssoziologische Dimension der Postmoderne erschliesst sich bei einer Analyse der Kritik des Logozentrismus im postmodernen Denken, die ja nicht nur einen expliziten wissenssoziologischen Charakter aufweist, sondern auch bestens geeignet ist, in einem Vergleich etwa der (Mannheimschen) Seinsgebundenheit und der (Foucaultschen) Kritik am Logozentrismus sowohl die erste wie auch die andere Denkweise in der Reflexion der anderen besser kennenzulernen.
An already definitively knowledge- sociological dimension of the Postmodernism develops in an analysis of the Criticism of the Logocentrism in the postmodern thinking, that indeed does not only reveal an explicit sociological character, but is also rather appropriate, to know better, in a comparison of somewhat the (Mannheim's) Seinsgebundenheit and of the (Foucault's) Criticism of the Logocentrism, as well the first as the other modes of thinking in the reflection of the others.
ParaCrawl v7.1

Diese grundlegend andere Denkweise eröffnet viel weitreichendere Möglichkeiten: Wenn sich das Mischpult inmitten aller Ein- und Ausgänge des gesamten Systems befindet, so ist logischerweise die Integration um ein Vielfaches besser, als wenn Inputs und Outputs von außen zunächst in das Mischpult hineingeführt werden müssen.
This fundamentally different way of thinking opens up much wider possibilities: If the mixer is located in the middle of all inputs and outputs of the entire system, the integration is logically many times better than if inputs and outputs from outside first have to be fed into the mixer.
ParaCrawl v7.1