Translation of "Andere bestimmungen" in English

Alle anderen Entwicklungen würden einen anderen Text und andere Bestimmungen erforderlich machen.
Any other development would necessitate a different text and different provisions.
Europarl v8

Andere Änderungen der Bestimmungen für Kadmium und Quecksilber sind nicht vorgesehen.
Otherwise, there is no change for provisions on cadmium or mercury.
Europarl v8

Dieser Absatz lässt andere spezifische Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts unberührt.
This paragraph shall be without prejudice to other specific requirements in Community legislation.
JRC-Acquis v3.0

Andere Bestimmungen beziehen sich auf die Normung und die Beilegung von Strei­tigkeiten.
Other provisions deal with standardisation and the resolution of disputes between undertakings and disputes involving parties in different Member States.
TildeMODEL v2018

Andere Bestimmungen sollten in Anbetracht von Änderungen der Rechtsvorschriften aktualisiert werden.
Other provisions should be updated with regard to the changes in legislation.
TildeMODEL v2018

Andere Bestimmungen, die sich als umständlich erwiesen haben, werden gestrichen.
Other provisions that were more cumbersome are deleted;
TildeMODEL v2018

Die Absätze 1 bis 4 lassen andere spezifische Bestimmungen des Gemeinschafts­rechts unberührt.
Paragraphs 1 to 4 are without prejudice to other specific requirements in Community legislation.
TildeMODEL v2018

Die Absätze 1 und 2 lassen andere spezifische Bestimmungen des Gemeinschafts­rechts unberührt.
Paragraphs 1 and 2 are without prejudice to other specific requirements in Community legislation.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie umfaßt andere besondere Bestimmungen.
The Directive contains other specific provisions.
TildeMODEL v2018

Einige andere grundlegende Bestimmungen der Richtlinie werden ebenfalls für sie gelten.
Some of the other basic provisions of the Directive will also apply.
TildeMODEL v2018

Warum sollten für die Reiseindustrie daher andere Bestimmungen gelten?
The travel industry need be no different.
TildeMODEL v2018

Warum sollten für die Reise­industrie daher andere Bestimmungen gelten?
The travel industry need be no different.
TildeMODEL v2018

Durch solche Notverordnungen sind Verfassungsrecht und andere wichtige Bestimmungen nicht abänderbar.
Such emergency decrees do not change constitutional law and other important provisions.
WikiMatrix v1

Die Erfindung ist jedoch auch für andere Bestimmungen geeignet.
The invention, however, is also suitable for other determinations.
EuroPat v2

Jedes Land hat andere Sicherheitsanforderungen oder Bestimmungen hinsichtlich Visa und Impfungen.
Each country has different security requirements and different provisions regarding visas and immunizations.
ParaCrawl v7.1

Auch zahlreiche andere Bestimmungen des Friedensabkommens wurden bisher noch nicht umgesetzt.
Many other provisions included in the peace agreement have not yet been implemented.
ParaCrawl v7.1

Alle andere Bestimmungen der Welt sind auch verfügbar.
All other worldwide destinations available.
ParaCrawl v7.1

Jedoch sind auch andere Bestimmungen oder Verfahrensweisen möglich.
However, other measurements or procedures are also possible.
EuroPat v2

Andere Bestimmungen betreffen die Einlagensicherung und die Lagerung von Kundengeldern.
Other regulations revolve around deposit security and storage of clients' funds.
CCAligned v1

Wir halten Gesetze und andere Bestimmungen bezüglich der persönlichen Daten von Benutzern ein.
We comply with laws and other provisions concerning the users' personal information.
CCAligned v1

Bei Buchungen von fünf oder mehr Zimmern gelten andere Bestimmungen.
For reservations of five or more rooms, different policies apply.
CCAligned v1

Keine Werkzeuge oder andere Bestimmungen sind erforderlich.
No tools or other provisions are needed.
ParaCrawl v7.1

Andere Bestimmungen sind von ihrem Wortlaut an die Republik Österreich gerichtet.
Other provisions are directed by its wording, to the Republic of Austria.
ParaCrawl v7.1

Andere Länder, andere Bestimmungen - das gehört bei HERTLING zum täglichen Geschäft.
Other countries, other rules – that is HERTLING’s day to day business.
ParaCrawl v7.1

Wir beachten die Vorschriften des Bundesdatenschutzgesetzes und andere Bestimmungen zum Schutz personenbezogener Daten.
We comply with the regulations of the Federal Data Protection Act and other regulations with respect to individual-related data.
ParaCrawl v7.1