Translation of "Andauernde unterstützung" in English

Also, danke an euch alle für eure andauernde Unterstützung.
So, thank you all for your enduring support.
ParaCrawl v7.1

Ihre andauernde Unterstützung wird weiterhin die Lebenssituation dieser Menschen verbessern.“
Their support will continue to transform these people’s livelihoods for the better.“
ParaCrawl v7.1

Er dankt beiden für ihre andauernde Unterstützung der Debian-Entwicklergemeinschaft.
His thanks go to both parties for their continuing support of the Debian development community.
ParaCrawl v7.1

Eure andauernde Unterstützung macht xSIMS zu dem was es ist und Euer Feedback zahlt sich aus.
Your continued support keeps xSIMS alive and your feedback pays off.
ParaCrawl v7.1

Ihre volle und andauernde Unterstützung war sehr wertvoll, und ich freue mich darauf, mit Ihnen an den letzten Schritten vor der Eröffnung dieses Büros zu arbeiten, was hoffentlich bald der Fall sein wird.
Your full and constant support has been extremely valuable and I am looking forward to working with you on the final steps before this Office opens - hopefully very soon.
Europarl v8

Die Vielzahl an Titeln, die sowohl von nationalen als auch internationalen Vereinigungen stammen, sowie die andauernde starke Unterstützung durch die Regierung und internationale Organisationen –staatliche und private- spiegeln die Bedeutung der Region wider.
The numerous titles given by both national and international agencies and the strong support from the government and international organizations (governmental and non-governmental) reflect the importance of the area.
Wikipedia v1.0

Vorausgesetzt, daß es bereit ist, in diesem Sektor entschlossen zu handeln, kann Polen auf die andauernde Unterstützung der EU zählen.
Provided it is willing to act decisively in this sector, Poland can count on continuing EU support."
TildeMODEL v2018

Durch eine beschleunigte Auffrischung ihrer schulischen Kenntnisse oder durch eine länger andauernde erzieherische Unterstützung sollten diese Kurse es ihnen ermöglichen, eine qualifizierte Ausbildung zu erreichen.
By rapidly upgrading them or by giving them extended educational support, they should be able to have access to skill training.
EUbookshop v2

Er befürwortet einen partnerschaftlichen Ansatz, denn nur so könne eine eindeutige und andauernde Unterstützung der beschlossenen Maßnahmen gewährleistet und ein nachhaltiger wirtschaftlicher, sozialer und ökologischer Fortschritt der Gemeinschaft geschaffen werden.
It favoured partnerships as the only approach that would give clear and continuing support for the measures decided and ensure the longterm economic, social and environmental progress of the countries concerned.
EUbookshop v2

Die Vielzahl an Titeln, die sowohl von nationalen als auch internationalen Vereinigungen stammen, sowie die andauernde starke Unterstützung durch die Regierung und internationale Organisationen – staatliche und private – spiegeln die Bedeutung der Region wider.
The numerous titles given by both national and international agencies and the strong support from the government and international organizations (governmental and non-governmental) reflect the importance of the area.
WikiMatrix v1

Wir danken Ihnen für Ihre andauernde Unterstützung und freuen uns darauf, unsere Mission, qualitativ hochwertige, klinisch relevante veterinärmedizinische Weiterbildungen anzubieten und dies als International School of Veterinary Postgraduate weiterzuführen.
We thank you for your continued support and we look forward to carrying on with our mission to provide the high standard of clinically relevant veterinary qualifications as the International School of Veterinary Postgraduate Studies.
CCAligned v1

Die andauernde Unterstützung der US-Regierung für die in Miami angesiedelten Terrorgruppen, welche terroristische Akte gegen Kuba und Venezuela planen, zeigen, dass der sogenannte Krieg gegen den Terror eine einzige Heuchelei ist.
The continuing support of the US government and its agencies for the terrorist groups based in Miami and other parts of United States, which are plotting terrorist acts against Cuba and Venezuela, exposes the complete hypocrisy of the so-called War on Terror.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Technik habe ich eine offensichtliche und andauernde Unterstützung von Energie, Licht und Liebe erhalten.
Through this technique I have experienced an obvious and ongoing support of energy, light & love.
ParaCrawl v7.1

Durch die russische Annexion der Krim und die andauernde russische Unterstützung der Separatisten in der Ostukraine ist eine erhebliche Verunsicherung in Europa entstanden – insbesondere bei unseren östlichen Nato-Partnern in den baltischen Staaten und in Polen.
Russia’s annexation of Crimea and ongoing Russian support – both overt and covert – for separatists in eastern Ukraine have led to very serious security concerns in Europe, particularly among our easternmost NATO partners, the Baltic States and Poland.
ParaCrawl v7.1

Die andauernde Unterstützung durch die Inhaber aktienähnlicher Rechte ist für die Triodos Bank von ausschlaggebender Bedeutung, da eine weitere erfolgreiche Entwicklung nur möglich sein wird, wenn sich die Inhaber aktienähnlicher Rechte weiterhin einbezogen fühlen und hinter dem Leitbild der Triodos Bank stehen.
The importance of the constant support of depository receipt holders is essential for TriodosBank and its further development. This will only be possible if depository receipt holders continue to feel involved in, and connected to, TriodosBank and its mission.
ParaCrawl v7.1

Die US-Regierung möchte nicht die andauernde türkische Unterstützung von Terrorismus offenlegen, einfach "weil sie Nato-Mitglied sind".
US government will not expose continued Turkey support of terrorism simply because "they're a NATO ally"
ParaCrawl v7.1

Sr Thoma van Dahl und Eva Hinz, eine ehrenamtliche Helferin aus Deutschland, besuchten Nesigwe im November und sie verfassten für die Kommunität in Mainz einen langen, bebilderten Bericht, um ihnen damit für ihre andauernde Unterstützung dieser neuen und anstrengenden Mission zu danken.
Zimbabwe – Nesigwe Sr Thoma van Dahl and Eva Hinz, a volunteer from Germany, visited Nesigwe in November and wrote a long, illustrated article for the Mainz community to thank them for their continued support of this new and demanding mission.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt wollen wir den Nachbarn und Anwohnern unseren tiefen Dank dafür aussprechen, dass wir Platz und Raum für unser Festival hier finden und vor allem auch dafür, dass wir in dieser Gemeinschaft willkommen sind genauso wie für das Vertrauen und die andauernde Unterstützung der örtlichen Ämter und Behörden.
Last but not least we are sending out our deepest gratitude to the neighbours and local residents for giving us the space we need and for welcoming us with open arms into their community as well as the local authorities for their trust and continuous support!
ParaCrawl v7.1

Die andauernde Unterstützung bedeutete so viel für mich, sie bedeutete, dass ich nicht ohne Grund eingesperrrt worden war, sie bedeutete, dass andere draußen waren und für eine friedliche Welt arbeiteten.
The continued support meant so much to me, it meant I had not been imprisoned for no reason, it meant that others were out there and were working for a peaceful world.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Euch von ganzem Herzen für Eure andauernde Unterstützung danken, die Ihr unserer Organisation zukommen lasst: Dabei helft Ihr mit, zehntausende von Kindern aus den Wirren des andauernden und heftigen Bürgerkrieges im Sudan zu retten.
I should like to thank you from the bottom of my heart for the continuing support you provide to our Association: to help save tens of thousands of children from the throes of the prolonged and bitter civil war in Sudan.
CCAligned v1

Das andauernde Unterstützen eines Sektors mit Geldern des Steuerzahlers kann selbstver­ständlich nicht ewig währen.
It is patently obvious to any reasonable person that we cannot continue to support production which is destined, not for the market, not for alternative uses and not for emergency aid, but only for storage.
EUbookshop v2

Männer brauchen andauernd weibliche Unterstützung.
Men always need a woman's support.
OpenSubtitles v2018

Die Verwirklichung der Zielsetzungen des IAP kommt in den Bewerbungs- und Auswahlverfahren sowie in der andauernden Unterstützung zum Ausdruck, die erfolgreiche Projekte genießen.
Implementation of the objectives of the IAP is manifest in the application and selection procedures, and the ongoing support provided to successful projects.
TildeMODEL v2018

Dies wird verstärkt durch das Fehlen von gezielter und andauernder Unterstützung vor Ort und das langsame Tempo des Wandels der Pädagogik, der Kontroll-, Evaluierungs- und Anerkennungssysteme.
The lack of targeted and on going local support services and the slow pace of change in the pedagogical, quality control, evaluation and accreditation systems compound this.
TildeMODEL v2018

Dies bedeutet, dass die Bereitstellung von Mitteln für Strukturinvestitionen mit andauernder Unterstützung zur Verbesserung der Verwaltung vor Ort, zur Ausbildung von Personal und zur Entwicklung von wirksamen Mitteln für die Verwaltung, Koordination, Begleitung und Bewertung von Programmen, insbesondere auf regionaler Ebene einhergehen muss.
It means that the provision of funding for structural investment has to be combined with ongoing support for improving administration on the ground, for training personnel and for developing effective means for managing, coordinating, monitoring and evaluating programmes, especially at regional level.
TildeMODEL v2018

Wir wissen nicht immer, ob wir in die richtige Richtung gehen, aber suchen nach andauernder Führung und Unterstützung durch sie ungesehenen Einflüsse des Göttlichen.
We don't always know if we are going in the right direction, but search for continued guidance and support from the unseen influences of the Divine.
ParaCrawl v7.1

In Anerkennung der den Zielen der IAEE (Internationale Vereinigung der Aufzug-Ingenieure) gewidmeten andauernden Unterstützung und Hingabe.
In appreciation of his continuing support and dedication to the aims of IAEE (International Association of Elevator Engineers).
ParaCrawl v7.1