Translation of "Anbieter nachfrager" in English

Für den Marktzutritt neuer Anbieter oder Nachfrager muß vielmehr eine gewisse Wahrscheinlichkeit sprechen.
There must rather be a certain degree of probability of entry into a market by new suppliers or customers.
EUbookshop v2

Hierbei kamen sowohl Anbieter als auch Nachfrager zu Wort.
During these, both suppliers and consumers were able to express a view.
ParaCrawl v7.1

So kommen Anbieter und Nachfrager zusammen, quali fizierte Geschäftskontakte werden ermöglicht.
Offer and demand meet in that way, enabling qualified business contacts.
ParaCrawl v7.1

Dabei schieben sich große Plattformen zwischen Anbieter und Nachfrager und koordinieren deren Pläne.
Large platforms are inserting themselves between suppliers and purchasers, and coordinating their plans.
ParaCrawl v7.1

Sie ist daher ein Unternehmen, das als Anbieter und Nachfrager von Dienstleistungen am Wirtschaftsleben teilnimmt.
It is not merely a legal but also an economic entity. It is thus an undertaking which participates in economic life both as a supplier and as a user of services.
EUbookshop v2

Anbieter und Nachfrager können sich über Plattformen verbinden, als wären sie an einem Standort konzentriert.
Suppliers and customers could band together on platforms as though they were all in the same place.
ParaCrawl v7.1

Ein Kunde kann bei der SNB nicht gleichzeitig als Anbieter und Nachfrager desselben Notenabschnittes auftreten.
Customers cannot simultaneously offer and demand notes of the same denomination.
ParaCrawl v7.1

Wir sind ein unabhängiger Anbieter von Online-Lösungen mit denen wir Anbieter und Nachfrager im Frachtmarkt zusammenbringen.
Press review Welcome to Colo21 We are an independent supplier of online solutions in the groupage market.
ParaCrawl v7.1

Ihre Kerntätigkeit ist somit eine reine Vermittlungstätigkeit, vergleichbar mit der Tätigkeit eines Immobilienmaklers oder einer Personalvermittlungsagentur, die Anbieter und Nachfrager zusammenbringen.
Their core activity is entirely confined to an intermediary role, comparable with that of an estate agent or employment agency, which bring together supply and demand.
DGT v2019

Die Entscheidung des Amtes war geboten, nachdem die Analyse der Marktverhältnisse nach den vom Bundesgerichtshof vorgegebenen Kriterien ergeben hatte, daß eine marktbeherrschende Stellung der Metro als Anbieter oder Nachfrager von Lebensmitteln nicht feststellbar war.
High court, had shown that Metro did not enjoy any ascertainabledominant dominant position as supplier or purchaserof food products.
EUbookshop v2

Sie ist daher ein Unternehmen, das als Anbieter und Nachfrager von Dienstleistungen in erheblichem Umfang am Wirtschaftsleben teilnimmt.
It is thus an undertaking which participates in economic life both as a supplier and as a user of services.
EUbookshop v2

Der Erdgaspreis als wettbewerbsfähiger Preis wird zwischen Anbieter und Nachfrager auf der Basis einer beiderseitigen Bewertung der für die Beurteilung der Wettbewerbsstellung relevanten Kriterien ausgehandelt.
The prices that users pay for gas are negotiated between the supplier and the consumer, each evaluating the contract that is being offered by a set of appropriate criteria.
EUbookshop v2

Andererseits wurde im vorausgehenden Kapitel festgestellt, daß sich der Weiter­bildungsmarkt in Frankreich nicht durch einen echten Wettbewerb, sondern durch starre Strukturen auszeichnet (öffentliche Anbieter — öffentliche Nachfrager, private Anbieter — private Nachfrager, beispielsweise).
Furthermore, as we have pointed out in the previous chapter, the market for vocational training in France has not really been competitive, but it has been marked by rigid flows of funds (public-sector providers supplying their training to public-sector clients, private-sector providers selling their training to the private sector, for example).
EUbookshop v2

Andererseits wurde im vorausgehenden Kapitel festgestellt, daß sich der Weiterbildungsmarkt in Frankreich nicht durch einen echten Wettbewerb, sondern durch starre Strukturen auszeichnet (öffentliche Anbieter - öffentliche Nachfrager, private Anbieter - private Nachfrager, beispielsweise).
Furthermore, as we have pointed out in the previous chapter, the market for vocational training in France has not really been competitive, but it has been marked by rigid flows of funds (public-sector providers supplying their training to public-sector clients, private-sector providers selling their training to the private sector, for example).
EUbookshop v2

Freilich sollte nicht verschwiegen werden, daß fließende Übergänge zwischen Anbieter und Nachfrager-Seite in der Praxis herrschen können.
It should not be denied, of course, that fluid transition between the supply and demand sides may occur in practice.
EUbookshop v2

Die abstrakte Definition eines marktbeherrschenden Unternehmens wurde auf drei alternative Tatbestände reduziert, nämlich wenn... ein Unternehmer... als Anbieter oder Nachfrager...
The abstract definition of firms in a dominant position has been reduced to a set of three tests: anenterprise, on either the supply or the demand side, enjoys a dominant position where:
EUbookshop v2

Der Preis oder Beitrag ist das Ergebnis von Verhandlungen zwischen zwei Parteien, dem Anbieter und dem Nachfrager.
The price or contribution is the result of a negotiation between two parties, the supplier and the demander.
EUbookshop v2

Letzteres gilt vor allem dann, wenn das GU sämtliche Funktionen eines normalen Unternehmens erfüllt und folglich als selbständiger Anbieter oder Nachfrager am Markt auftritt.
This is all the more true where a JV fulfils all the functions of a normal under­taking and consequently behaves on the market as an independent supplier or purchaser.
EUbookshop v2