Translation of "An zwei fronten" in English
Es
ist
offensichtlich,
dass
Belarus
an
zwei
Fronten
kämpft.
It
is
obvious
that
Belarus
is
playing
on
two
fronts.
Europarl v8
Europa
muss
an
zwei
Fronten
agieren:
Europe
must
act
on
two
fronts:
Europarl v8
Die
Risiken
eines
Kriegs
an
zwei
Fronten
sind
offensichtlich.
The
risks
of
waging
a
two-front
war
are
obvious.
News-Commentary v14
Dennoch
gibt
es
an
zwei
Fronten
auch
gute
Nachrichten
zu
vermelden.
But
there
is
good
news
to
report
on
two
fronts.
News-Commentary v14
Die
EZB
wäre
gut
beraten,
2018
an
zwei
Fronten
vorsichtig
vorzugehen.
The
ECB
would
do
well
to
proceed
with
caution
on
two
fronts
in
2018.
News-Commentary v14
Darum
führt
die
Kommission
ihren
Kampf
an
zwei
Fronten
fort.
Therefore
the
Commission
will
continue
its
efforts
on
two
fronts.
TildeMODEL v2018
Daher
kommt
unser
Programm
grob
gesagt
an
zwei
Fronten
zum
Tragen.
Our
plan
therefore
boils
down
to
action
on
two
fronts:
TildeMODEL v2018
Dringender
Handlungsbedarf
besteht
in
den
nächsten
12
Monaten
an
zwei
Fronten:
Urgent
action
is
required
over
the
next
12
months
on
two
fronts:
TildeMODEL v2018
Eine
erfolgreiche
Liberalisierung
erfordert
Maßnahmen
an
zwei
Fronten.
Making
liberalisation
a
success
requires
action
on
two
fronts.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
den
Kampf
gegen
die
Klimaänderung
an
zwei
Fronten
kämpfen.
We
need
to
fight
the
battle
against
climate
change
on
two
fronts.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
derzeitigen
Konjunkturschwäche
sei
an
zwei
Fronten
eine
Reaktion
der
Wirtschaftspolitik
geboten:
The
present
depressed
economic
conditions
calls
for
a
policy
response
on
two
fronts:
TildeMODEL v2018
Heute
führe
ich
diesen
Krieg
an
zwei
Fronten:
Today
I
fight
that
war
on
two
fronts.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wir
müssen
an
zwei
Fronten
arbeiten:
All
right,
we
need
to
proceed
on
two
fronts:
OpenSubtitles v2018
Wir
führen
einen
Krieg
an
zwei
Fronten.
We
are
fighting
a
war
on
two
fronts.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
immer
noch
gleichzeitig
an
zwei
Fronten?
Are
you
still
a
two-timing
bum?
That's
his
name.
OpenSubtitles v2018
Galindo
wird
an
zwei
Fronten
von
Lobo
Sonora
bedrängt.
Galindo's
getting
pushed
on
two
fronts
by
Lobo
Sonora.
OpenSubtitles v2018
Projekt
Engamora
ist
an
zwei
Fronten
gescheitert.
Project
Engamora
has
failed
on
two
fronts.
OpenSubtitles v2018
Was
bedeutet,
dass
Sie
an
zwei
Fronten
versagen.
Which
just
means
you
are
failing
on
two
fronts.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
für
Sie
an
zwei
Fronten
kämpfen:
You
want
me
to
fight
a
legal
war
for
you
on
two
fronts.
OpenSubtitles v2018
Wir
schlagen
heute
eine
Schlacht
an
zwei
Fronten.
The
supranational
idea
was
not
undermined
by
enlargement,
that
already
happened
in
1989
when
the
political
division
of
Europe
into
two
came
to
an
end.
EUbookshop v2
Wie
alle
EO
arbeitet
auch
diese
an
zwei
Fronten.
Like
all
POs,
this
one
works
simultaneously
on
two
fronts.
EUbookshop v2
Er
hat
gemerkt,
dass
wir
an
zwei
Fronten
kämpfen.
They've
woken
up
to
the
fact
that
we're
fighting
on
two
fronts.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Krieg
findet
an
zwei
Fronten
statt.
This
war
must
be
fought
on
two
fronts.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
einen
Krieg
an
zwei
Fronten
führen?
You
want
to
fight
a
war
on
two
fronts?
OpenSubtitles v2018