Translation of "An seminaren teilnehmen" in English

Somit konnten Behindertenverbände im EWSA-Gebäude an Seminaren teilnehmen oder dort Seminare durchführen.
Disability associations have thus been able to attend and hold seminars there.
TildeMODEL v2018

Ich will an diesen Seminaren teilnehmen.
I really wanna see those seminars.
OpenSubtitles v2018

Wer kann an den Seminaren teilnehmen?
Who can attend the seminars?
CCAligned v1

Sie wollen unsere Technologien lizensieren oder an unseren Seminaren teilnehmen?
You want to participate in our seminars?
CCAligned v1

Warum sollten Sie an unseren Seminaren Teilnehmen?
Why participate in our seminars?
CCAligned v1

Ferner können Sie an spannenden Seminaren teilnehmen, um Ihr Wissen zu erweitern.
Moreover, you can participate in interesting workshops to extend your knowledge.
ParaCrawl v7.1

Diese Delegationen könnten an Anhörungen oder Seminaren teilnehmen sowie auch selbst Fragenkomplexe mit geeigneten Einzelpersonen erörtern.
Such groups could participate in hearings or seminars as well as simply discussing matters with appropriate individuals.
TildeMODEL v2018

Diese Delegationen könnten an Anhörun­gen oder Seminaren teilnehmen sowie auch selbst Themenbereiche mit geeigneten Einzel­per­sonen erörtern.
Such groups could participate in hearings or seminars as well as simply discussing matters with appropriate individuals.
TildeMODEL v2018

In Gefängnissen jedoch werden sie an diesen Seminaren teilnehmen, um ihre Freilassung zu begünstigen.
They will, however, participate in treatment programs in prisons in order to gain their release.
ParaCrawl v7.1

Vielen Mitgliedstaaten ist allerdings auch klar, dass einige Betroffene nie an Seminaren oder Konferenzen teilnehmen und dass Wege gefunden werden müssen, um die Teilnahme zu erhöhen.
Many Members States however recognise that some parties never attend seminars and conferences and that ways should be found to increase participation.
TildeMODEL v2018

Lucie hat mir gestern erzählt, dass ihr Bruder in seiner Firma an kulturellen Seminaren teilnehmen muss.
At Lucie's brother's company, they make executives take culture workshops.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission hat im Rahmen des HELIOS-Programms spezifische Maßnahmen ergriffen, um die Anzahl der behinderten Teilnehmer zu erhöhen, indem sie zum Beispiel für Behinderte und ihre Begleitpersonen zusätzliche Mittel bereitstellt, damit diese an Studienreisen und Seminaren teilnehmen können.
The Commission has taken special action within the Helios programme in order to increase the number of disabled participants, by, for example, making an increased budget available for disabled people and their assistants to participate in study visits and seminars.
EUbookshop v2

Zur Beurteilung der verschiedenen Tilgungsvorschläge sind noch bessere Diagnosemethoden nötig, und es wird für wichtig gehalten, daß die auf diesem Gebiet arbeitenden Wissenschaftler an Seminaren und ArbeitsSitzungen teilnehmen, um ihre Erkenntnisse zu diskutieren.
In order to evaluate the different proposals for eradica tion, better diagnostic methods are still needed, and it is important that scientists working in this area should consider to meet at seminars and work shops to discuss their results.
EUbookshop v2

Zum anderen soll der Fernunterricht die Kapazitäten der betrieblichen Weiterbildung erweitern und Probleme des Zugangs zu innerbetrieblichen Lernangeboten verringern: zum Beispiel soll Schichtarbeitern oder Mit arbeitern mit Reisetätigkeit, die nur schwer an längeren betrieblichen Seminaren teilnehmen können, eine Weiterbildungschance eröffnet werden, Das individualisierte Lernen wird durch Präsenzphasen ergänzt, die in Zentren des Fernlehrinstituts oder im Unternehmen selbst durchgeführt werden können.
On the other hand, distance learning would increase the capacity of the company training system and would help to solve problems of access to inhouse training facilities: for example it would be possible to offer chances of training to shift workers or employees required to travel in the course of their work, who find it difficult to attend inhouse seminars of any length.
EUbookshop v2

Ich hoffe, daß alle Kollegen dabei mitwirken und Hinweise auf meinen Be richt in ihre Reden und Pressemitteilungen einfließen lassen und an Konferenzen und Seminaren teilnehmen werden.
And there are countries like Greece and Portugal in which the number of deaths and serious injuries during that 15-year period, instead of decreasing, increased very markedly, almost to the point of doubling.
EUbookshop v2

Macht es Sie nicht alle wütend, dass wir in einem Goldkäfig hocken und nicht an interessanten Seminaren teilnehmen dürfen, nur weil wir Plus Ones sind?
Doesn't it piss you all off that we are stuck in our gilded cage, forbidden to go to interesting seminars just because we're Plus Ones?
OpenSubtitles v2018

Bitte wählen Sie, an welchen Seminaren Sie teilnehmen möchten (Wählen Sie je ein Seminar für Vormittag und Nachmittag aus):
Please select which seminars you would like to attend (choose a seminar for the morning and the afternoon:
CCAligned v1

Einige Lehrerinnen und Lehrer, die sich durch außergewöhnlich engagierten und innovativen Unterricht ausgezeichnet haben, dürfen ihre Schüler zur Olympiade in Frankfurt begleiten und dort ebenfalls an Seminaren zur Fortbildung teilnehmen.
Some teachers who stood out for their exceptionally committed and innovative teaching were able to accompany their pupils to the Olympics in Frankfurt, where they also had the opportunity to attend further training seminars.
ParaCrawl v7.1

Da kommen sogar Leute aus der Schweizer Regierung, die an meinen Seminaren teilnehmen, oder Biologen und Mathematiker - Männer, die kein Problem damit haben, in einem Astrologieseminar gesehen zu werden.
I get people from the Swiss government coming to seminars, as well as biologists and mathematicians - men who have no problem with being seen going to an astrology seminar.
ParaCrawl v7.1

Während ihres Aufenthalts können die Studenten in privaten Unterrichtsstunden mit den Lehrern arbeiten und an Seminaren und Meisterklassen teilnehmen.
During their stay students can work with teachers in one-to-one lessons and take part in seminars and master classes.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch Projektmanagement-Seminare bei anderen Organisationen besuchen oder an firmeninternen Projektmanagement-Seminaren teilnehmen, die Ihr Arbeitgeber anbietet.
You can also attend project management seminars at other organizations or attend in-house project management seminars offered by your employer.
ParaCrawl v7.1

Kein Wunder, dass so viele Christen Bücher kaufen und an Seminaren teilnehmen, die Formeln und fertige Antworten zu den kompliziertesten Fragen des Lebens anbieten.
No wonder so many Christians buy books and attend seminars by those who offer formulas which give us ready answers to life's toughest questions.
ParaCrawl v7.1

Stärken Sie Ihre Trading-Fähigkeiten, indem Sie an unseren Forex-Seminaren teilnehmen, die von renommierten Branchenexperten geleitet werden.
Strengthen your trading skills by joining our Forex seminars led by acclaimed industry experts.
CCAligned v1

Wenn Sie daran interessiert sind zertifizierter Entwickler zu werden, sollten Sie einen Blick auf die IOTA Academy werfen, wo Sie an Schulungen, Kursen, Seminaren teilnehmen und sich nach einer erfolgreichen Prüfung zertifizieren lassen können.
If you are interested in becoming a certified developer, you should take a look at the IOTA Academy, where you can participate in trainings, courses, seminars and get a certification after a successfull exam.
CCAligned v1

Besucher können an Seminaren teilnehmen, welche die technischen Aspekte des Druckkopfs behandeln und unsere Vision von der Zukunft von Keramikfliesen teilen.
Visitors can join us for our seminars that will cover technical aspects of the printhead and share our vision of the future for ceramic tiles.
CCAligned v1