Translation of "An seminaren teilnehmen" in English
Somit
konnten
Behindertenverbände
im
EWSA-Gebäude
an
Seminaren
teilnehmen
oder
dort
Seminare
durchführen.
Disability
associations
have
thus
been
able
to
attend
and
hold
seminars
there.
TildeMODEL v2018
Ich
will
an
diesen
Seminaren
teilnehmen.
I
really
wanna
see
those
seminars.
OpenSubtitles v2018
Wer
kann
an
den
Seminaren
teilnehmen?
Who
can
attend
the
seminars?
CCAligned v1
Sie
wollen
unsere
Technologien
lizensieren
oder
an
unseren
Seminaren
teilnehmen?
You
want
to
participate
in
our
seminars?
CCAligned v1
Warum
sollten
Sie
an
unseren
Seminaren
Teilnehmen?
Why
participate
in
our
seminars?
CCAligned v1
Ferner
können
Sie
an
spannenden
Seminaren
teilnehmen,
um
Ihr
Wissen
zu
erweitern.
Moreover,
you
can
participate
in
interesting
workshops
to
extend
your
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Diese
Delegationen
könnten
an
Anhörungen
oder
Seminaren
teilnehmen
sowie
auch
selbst
Fragenkomplexe
mit
geeigneten
Einzelpersonen
erörtern.
Such
groups
could
participate
in
hearings
or
seminars
as
well
as
simply
discussing
matters
with
appropriate
individuals.
TildeMODEL v2018
Diese
Delegationen
könnten
an
Anhörungen
oder
Seminaren
teilnehmen
sowie
auch
selbst
Themenbereiche
mit
geeigneten
Einzelpersonen
erörtern.
Such
groups
could
participate
in
hearings
or
seminars
as
well
as
simply
discussing
matters
with
appropriate
individuals.
TildeMODEL v2018
In
Gefängnissen
jedoch
werden
sie
an
diesen
Seminaren
teilnehmen,
um
ihre
Freilassung
zu
begünstigen.
They
will,
however,
participate
in
treatment
programs
in
prisons
in
order
to
gain
their
release.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Mitgliedstaaten
ist
allerdings
auch
klar,
dass
einige
Betroffene
nie
an
Seminaren
oder
Konferenzen
teilnehmen
und
dass
Wege
gefunden
werden
müssen,
um
die
Teilnahme
zu
erhöhen.
Many
Members
States
however
recognise
that
some
parties
never
attend
seminars
and
conferences
and
that
ways
should
be
found
to
increase
participation.
TildeMODEL v2018
Lucie
hat
mir
gestern
erzählt,
dass
ihr
Bruder
in
seiner
Firma
an
kulturellen
Seminaren
teilnehmen
muss.
At
Lucie's
brother's
company,
they
make
executives
take
culture
workshops.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
hat
im
Rahmen
des
HELIOS-Programms
spezifische
Maßnahmen
ergriffen,
um
die
Anzahl
der
behinderten
Teilnehmer
zu
erhöhen,
indem
sie
zum
Beispiel
für
Behinderte
und
ihre
Begleitpersonen
zusätzliche
Mittel
bereitstellt,
damit
diese
an
Studienreisen
und
Seminaren
teilnehmen
können.
The
Commission
has
taken
special
action
within
the
Helios
programme
in
order
to
increase
the
number
of
disabled
participants,
by,
for
example,
making
an
increased
budget
available
for
disabled
people
and
their
assistants
to
participate
in
study
visits
and
seminars.
EUbookshop v2
Zur
Beurteilung
der
verschiedenen
Tilgungsvorschläge
sind
noch
bessere
Diagnosemethoden
nötig,
und
es
wird
für
wichtig
gehalten,
daß
die
auf
diesem
Gebiet
arbeitenden
Wissenschaftler
an
Seminaren
und
ArbeitsSitzungen
teilnehmen,
um
ihre
Erkenntnisse
zu
diskutieren.
In
order
to
evaluate
the
different
proposals
for
eradica
tion,
better
diagnostic
methods
are
still
needed,
and
it
is
important
that
scientists
working
in
this
area
should
consider
to
meet
at
seminars
and
work
shops
to
discuss
their
results.
EUbookshop v2
Zum
anderen
soll
der
Fernunterricht
die
Kapazitäten
der
betrieblichen
Weiterbildung
erweitern
und
Probleme
des
Zugangs
zu
innerbetrieblichen
Lernangeboten
verringern:
zum
Beispiel
soll
Schichtarbeitern
oder
Mit
arbeitern
mit
Reisetätigkeit,
die
nur
schwer
an
längeren
betrieblichen
Seminaren
teilnehmen
können,
eine
Weiterbildungschance
eröffnet
werden,
Das
individualisierte
Lernen
wird
durch
Präsenzphasen
ergänzt,
die
in
Zentren
des
Fernlehrinstituts
oder
im
Unternehmen
selbst
durchgeführt
werden
können.
On
the
other
hand,
distance
learning
would
increase
the
capacity
of
the
company
training
system
and
would
help
to
solve
problems
of
access
to
inhouse
training
facilities:
for
example
it
would
be
possible
to
offer
chances
of
training
to
shift
workers
or
employees
required
to
travel
in
the
course
of
their
work,
who
find
it
difficult
to
attend
inhouse
seminars
of
any
length.
EUbookshop v2
Ich
hoffe,
daß
alle
Kollegen
dabei
mitwirken
und
Hinweise
auf
meinen
Be
richt
in
ihre
Reden
und
Pressemitteilungen
einfließen
lassen
und
an
Konferenzen
und
Seminaren
teilnehmen
werden.
And
there
are
countries
like
Greece
and
Portugal
in
which
the
number
of
deaths
and
serious
injuries
during
that
15-year
period,
instead
of
decreasing,
increased
very
markedly,
almost
to
the
point
of
doubling.
EUbookshop v2
Macht
es
Sie
nicht
alle
wütend,
dass
wir
in
einem
Goldkäfig
hocken
und
nicht
an
interessanten
Seminaren
teilnehmen
dürfen,
nur
weil
wir
Plus
Ones
sind?
Doesn't
it
piss
you
all
off
that
we
are
stuck
in
our
gilded
cage,
forbidden
to
go
to
interesting
seminars
just
because
we're
Plus
Ones?
OpenSubtitles v2018
Bitte
wählen
Sie,
an
welchen
Seminaren
Sie
teilnehmen
möchten
(Wählen
Sie
je
ein
Seminar
für
Vormittag
und
Nachmittag
aus):
Please
select
which
seminars
you
would
like
to
attend
(choose
a
seminar
for
the
morning
and
the
afternoon:
CCAligned v1
Einige
Lehrerinnen
und
Lehrer,
die
sich
durch
außergewöhnlich
engagierten
und
innovativen
Unterricht
ausgezeichnet
haben,
dürfen
ihre
Schüler
zur
Olympiade
in
Frankfurt
begleiten
und
dort
ebenfalls
an
Seminaren
zur
Fortbildung
teilnehmen.
Some
teachers
who
stood
out
for
their
exceptionally
committed
and
innovative
teaching
were
able
to
accompany
their
pupils
to
the
Olympics
in
Frankfurt,
where
they
also
had
the
opportunity
to
attend
further
training
seminars.
ParaCrawl v7.1
Da
kommen
sogar
Leute
aus
der
Schweizer
Regierung,
die
an
meinen
Seminaren
teilnehmen,
oder
Biologen
und
Mathematiker
-
Männer,
die
kein
Problem
damit
haben,
in
einem
Astrologieseminar
gesehen
zu
werden.
I
get
people
from
the
Swiss
government
coming
to
seminars,
as
well
as
biologists
and
mathematicians
-
men
who
have
no
problem
with
being
seen
going
to
an
astrology
seminar.
ParaCrawl v7.1
Während
ihres
Aufenthalts
können
die
Studenten
in
privaten
Unterrichtsstunden
mit
den
Lehrern
arbeiten
und
an
Seminaren
und
Meisterklassen
teilnehmen.
During
their
stay
students
can
work
with
teachers
in
one-to-one
lessons
and
take
part
in
seminars
and
master
classes.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
Projektmanagement-Seminare
bei
anderen
Organisationen
besuchen
oder
an
firmeninternen
Projektmanagement-Seminaren
teilnehmen,
die
Ihr
Arbeitgeber
anbietet.
You
can
also
attend
project
management
seminars
at
other
organizations
or
attend
in-house
project
management
seminars
offered
by
your
employer.
ParaCrawl v7.1
Kein
Wunder,
dass
so
viele
Christen
Bücher
kaufen
und
an
Seminaren
teilnehmen,
die
Formeln
und
fertige
Antworten
zu
den
kompliziertesten
Fragen
des
Lebens
anbieten.
No
wonder
so
many
Christians
buy
books
and
attend
seminars
by
those
who
offer
formulas
which
give
us
ready
answers
to
life's
toughest
questions.
ParaCrawl v7.1
Stärken
Sie
Ihre
Trading-Fähigkeiten,
indem
Sie
an
unseren
Forex-Seminaren
teilnehmen,
die
von
renommierten
Branchenexperten
geleitet
werden.
Strengthen
your
trading
skills
by
joining
our
Forex
seminars
led
by
acclaimed
industry
experts.
CCAligned v1
Wenn
Sie
daran
interessiert
sind
zertifizierter
Entwickler
zu
werden,
sollten
Sie
einen
Blick
auf
die
IOTA
Academy
werfen,
wo
Sie
an
Schulungen,
Kursen,
Seminaren
teilnehmen
und
sich
nach
einer
erfolgreichen
Prüfung
zertifizieren
lassen
können.
If
you
are
interested
in
becoming
a
certified
developer,
you
should
take
a
look
at
the
IOTA
Academy,
where
you
can
participate
in
trainings,
courses,
seminars
and
get
a
certification
after
a
successfull
exam.
CCAligned v1
Besucher
können
an
Seminaren
teilnehmen,
welche
die
technischen
Aspekte
des
Druckkopfs
behandeln
und
unsere
Vision
von
der
Zukunft
von
Keramikfliesen
teilen.
Visitors
can
join
us
for
our
seminars
that
will
cover
technical
aspects
of
the
printhead
and
share
our
vision
of
the
future
for
ceramic
tiles.
CCAligned v1