Translation of "An seine grenzen gehen" in English

Selbstbestimmt an seine Grenzen zu gehen heißt auch, seine Grenzen zu kennen.
Pushing yourself to your limits with self-determination also means knowing your limits.
CCAligned v1

Die Natur erleben, sich wieder spüren oder einfach einmal an seine persönlichen Grenzen gehen.
Experience nature, get in touch with oneself again or simply explore one's personal boundaries.
ParaCrawl v7.1

Aber viele fragen sich, ob er das Herz eines wahren Champions hat, da er nie an seine Grenzen gehen musste.
But many still question whether he has the heart of a true champion, never having been pushed to go the distance.
OpenSubtitles v2018

Das Grand Canyon AL SLX 8.0 bietet den perfekten Mix fÃ1?4r jeden, der auf anspruchsvollen Singletrails an seine Grenzen gehen möchte.
The Grand Canyon AL SLX 8.0 offers the perfect mix for anyone looking to push deeper into the tough hills of the backcountry.
ParaCrawl v7.1

Doch Frau D. fand sich mit dieser Schicksalsfügung nicht ab: Hartnäckig trieb sie ihn an, bis an seine Grenzen zu gehen.
But Mrs. D. did not resign herself to this fate: with tenacity, she pushed him beyond his limits.
ParaCrawl v7.1

Wir haben mit Maxime darüber gesprochen, wie er sich motiviert, bis an seine Grenzen zu gehen und wie wichtig es ist, "den richtigen Spot" für eine gelungene Aufnahme zu finden.
We talked to Maxime about how he gets the inspiration to keep pushing the boundaries, and how important "finding the right spot" is when you're doing an edit.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderungen und Ermutigungen während der zahlreichen Spiele bringen den Spieler dazu sich zu verausgaben und an seine Grenzen zu gehen.
The challenges and encouragement in the numerous games keep stimulating players to exert themselves physically and push their limits.
ParaCrawl v7.1

Er bringt die optimale Mischung aus Power und Kontrolle auf den Schnee, sodass man mit viel Selbstvertrauen an seine Grenzen gehen kann.
It means it's the perfect piste beast if you're a lighter skier – giving you that sweetspot of power and control so you can ski to your limit.
ParaCrawl v7.1

Diese neuen Shorts sind aus einem besonders elastischen, leichten Materialmix gefertigt, der maximale Bewegungsfreiheit und herausragende Flexibilität bietet – so kann man unbesorgt an seine Grenzen gehen.
These new shorts are made from a super-stretchy, lightweight blend of materials that provides maximum freedom of movement and outstanding flexibility - so you can safely reach your limits.
ParaCrawl v7.1

In seinen Video- und Performancearbeiten, die oft an seine physischen Grenzen gehen, lotet er die möglichen Beziehungen zwischen Raum und Körper aus.
In his video and performance works that often reach his own physical limits, he examines the possible relationships between space and body.
ParaCrawl v7.1

Er bringt die optimale Mischung von Power und Kontrolle auf den Schnee, sodass man voller Selbstvertrauen an seine Grenzen gehen kann.
It means it's the perfect piste beast if you're a lighter skier – giving you that sweetspot of power and control so you can ski to your limit.
ParaCrawl v7.1

Thema: An seine Grenzen gehen Als Wendy unerwartet und anstelle von Vanessa eine Rolle in einem Werbespot erhält für die sie mit ihrem Pferd springen soll, findet sie heraus, dass Vanessa doch recht hatte: Wendy fühlt sich nicht wohl dabei, ihr Pferd Penny in der falschen Welt des Fernsehens einzusetzen.
Register Login Theme: Stepping out of your comfort zone When Wendy unexpectedly gets the part instead of Vanessa, to jump her horse in a TV commercial, she learns that Vanessa was right; Wendy is not comfortable using Penny in the false world of TV.
ParaCrawl v7.1