Translation of "An qualität verlieren" in English
Denn
Frischmilch,
die
stundenlang
herumgefahren
wird,
kann
an
Qualität
verlieren.
That
is
because
the
quality
of
fresh-milk
that
is
driven
around
for
hours
can
deteriorate.
ParaCrawl v7.1
Glas
kann
beliebig
oft
wiederverwendet
werden
ohne
dabei
an
Qualität
zu
verlieren.
Glass
can
be
reused
any
number
of
times
without
losing
any
quality.
ParaCrawl v7.1
Übertragen
Sie
nur
Originaldateien,
ohne
dabei
an
Qualität
zu
verlieren.
Only
transfer
original
files,
never
losing
quality.
CCAligned v1
Wenn
diese
Nahrungsmittel
fehlen
oder
an
Qualität
verlieren,
wird
das
zum
sicheren
Tod
Europas
führen.
If
these
products
are
in
short
supply
or
of
inferior
quality,
that
will
sound
the
death-knell
for
Europe.
Europarl v8
Diese
Vorbereitungszeit
ist
die
kleinste
Nuance,
ohne
die
jedoch
die
Hochzeit
an
Qualität
verlieren
kann.
This
preparation
time
is
the
smallest
of
nuances,
without
which,
however,
the
wedding
may
even
lose
in
quality.
ParaCrawl v7.1
Dies
würde
schließlich
dazu
führen,
dass
z.B.
Früchte
immer
mehr
austrocknen
und
an
Qualität
verlieren.
The
eventual
consequence
of
this
would
be,
for
example,
that
fruit
would
increasingly
dry
out
and
diminish
in
quality.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Chromerz
für
zwei
gehalten
wird
lange
es
an
Qualität
verlieren,”
sagte
er.
If
the
chrome
ore
is
kept
for
two
long
it
will
lose
quality,”
he
said.
ParaCrawl v7.1
Mit
zunehmendem
Alter
können
Tüllen
aufgrund
von
Sonnenlicht,
Ozon
und
schädlichen
Chemikalien
an
Qualität
verlieren.
As
the
grommets
age,
they
eventually
will
deteriorate
from
sunlight,
ozone
and
harmful
chemicals.
ParaCrawl v7.1
Die
nicht
angebrochene
Seife
kann
danach
Jahrzehnte
trocken
gelagert
werden,
ohne
an
Qualität
zu
verlieren.
The
soap,
if
not
being
used,
can
be
dryly
stored
for
decades
afterwards
without
losing
its
quality.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Chromerz
für
zwei
gehalten
wird
lange
es
an
Qualität
verlieren,"
sagte
er.
If
the
chrome
ore
is
kept
for
two
long
it
will
lose
quality,"
he
said.
ParaCrawl v7.1
Wieweit
die
Finanzierungshilfen
angesichts
der
allgemeinen
Zinssenkungstendenz
an
wettbewerbsverfälschender
Qualität
verlieren,
lasse
ich
in
diesem
Zu
sammenhang
offen.
I
will
not
comment
in
this
connection
on
the
question
of
the
extent
to
which
these
financial
aids
could
be
cleared
of
the
charge
of
distorting
competition
in
view
of
the
general
downward
trend
in
interest
rates.
EUbookshop v2
Uh,
ich
vergrößere
die
ganzen
Fotos
für
Clark
und
Hodgins
und
versuche,
dass
sie
nicht
an
Qualität
zu
verlieren.
Uh,blowing
up
all
the
photos
of
the
remains
for
Clark
and
Hodgins,
trying
not
to
lose
quality.
OpenSubtitles v2018
Die
erfindungsgemäßen
Beschichtungen
können
weitgehend
oder
gänzlich
frei
sein
nicht
nur
von
Chrom(VI)-Verbindungen,
sondern
auch
von
Chrom(III)-Verbindungen,
ohne
dadurch
an
Qualität
zu
verlieren.
The
coatings
according
to
the
invention
can
be
largely
or
completely
free
not
only
from
chromium(VI)
compounds
but
also
from
chromium(III)
compounds
without
thereby
losing
quality.
EuroPat v2
Sicher
haben
Sie
ein
sehr
kleines
Bild,
das,
wenn
es
vergrößert
werden
würde,
an
Qualität
verlieren
wird
und
pixelig
oder
verschwommen
aussieht.
Surely
you
have
encountered
a
very
small
image
that,
when
enlarged,
loses
quality
and
looks
pixelated
or
blurry.
ParaCrawl v7.1
In
Zeiten
von
zunehmenden
Zeit-
und
Kostendruck,
sowie
immer
mehr
Projektbeteiligten
können
sich
nicht
nur
Fehler
schnell
und
unbemerkt
einschleichen,
sondern
auch
Projekte
unnötig
in
die
Länge
gezogen
werden,
Konflikte
zwischen
Beteiligten
entstehen
und
Bauprojekte
an
Qualität
verlieren.
In
times
of
increasing
time
and
cost
pressure,
as
well
as
more
and
more
people
involved
in
the
project,
it
is
not
only
mistakes
that
can
creep
in
quickly
and
unnoticed,
but
also
projects
can
be
lengthened
unnecessarily,
conflicts
arise
between
those
involved
and
construction
projects
lose
their
quality.
CCAligned v1
Planen
Sie
Änderungen
und
Tests,
um
während
der
Entwicklung
innerhalb
des
Budgets
zu
bleiben,
ohne
an
Qualität
zu
verlieren.
Plan
changes
and
tests
to
keep
development
on
budget
without
compromising
quality.
CCAligned v1
Speed
Video
Splitter
ist
ein
nützliches
Werkzeug
für
die
Videobearbeitung,
mit
dem
Sie
in
der
Lage
sein
werden,
alle
Ihre
audiovisuellen
Dateien
schnell
zu
trimmen,
ohne
an
Qualität
zu
verlieren.
Speed
Video
Splitter
is
a
useful
video
editing
tool,
with
which
you’ll
be
able
to
trim
all
your
audiovisual
files
quickly,
without
losing
quality.
ParaCrawl v7.1
Vector-Dateien
sind
grafische
Bilder
die
in
jeder
Größe
verwendet
werden
können,
ohne
dabei
an
Qualität
zu
verlieren
oder
Größe
zuzunehmen.
Vector
files
are
graphic
images
that
can
be
used
in
any
size
and
without
any
loss
of
quality
or
increase
in
weight.
ParaCrawl v7.1
Die
Bänder
können
bis
zu
60
°C
gewaschen
werden,
ohne
dabei
an
Qualität
zu
verlieren.
The
ribbons
can
be
washed
up
to
60°
without
any
difficulty
and
without
any
loss
in
quality.
ParaCrawl v7.1
Der
Elite
Classic
BJJ
Kampfanzug
ist
enorm
strapazierfähig
und
wird
von
Training
zu
Training,
Wettkampf
zu
Wettkampf
nicht
an
Qualität
verlieren.
The
Elite
Classic
BJJ
gi
is
tough
and
will
be
there
training
after
training,
competition
after
competition
without
losing
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Originale
Big
Bud
von
Sensi
Seeds
ist
der
Favorit
mehrerer
Züchter,
die
auf
der
Suche
nach
großartigen
Erträgen
sind,
ohne
dabei
an
Qualität
zu
verlieren.
Product
Tags
The
Sensi
Seeds
Big
Bud
originals
is
the
favorite
of
several
breeders
who
are
looking
for
great
yields
without
sacrificing
quality.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Zweiklassensystem,
wären
die
besser
gestellten
Patienten
nicht
länger
abhängig
von
der
öffentlichen
Versorgung
und
würden
so
das
Interesse
an
deren
Qualität
verlieren.
In
a
two-tier
system,
well-off
patients
are
no
longer
dependent
on
public
facilities
for
their
health
care
and
lose
their
vested
interest
in
ensuring
the
excellence
of
the
public
system.
ParaCrawl v7.1
Das
umweltfreundliche
HDL
wird
zu
80
%
aus
aufbereiteten
Harzen
hergestellt
und
bietet
somit
ein
hohes
Maß
an
Nachhaltigkeit,
ohne
dabei
an
Qualität
zu
verlieren.
In
addition,
the
eco-friendly
HDL
is
made
with
approximately
80%
pre-consumer
reprocessed
resins,
offering
a
high
level
of
sustainability
without
sacrificing
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Dämpfungsschicht
bewirkt
dabei
eine
gleichmäßige
Verteilung
mechanischer
Belastungen
und
muss
ihrerseits
gegen
Kratzer
geschützt
werden,
um
nicht
an
optischer
Qualität
zu
verlieren.
The
damping
layer
thereby
effects
a
uniform
distribution
of
mechanical
loads
and
must,
for
its
part,
be
protected
from
scratches
in
order
to
not
lose
optical
quality.
EuroPat v2
Baltic:LED
wurde
für
die
Bedürfnisse
unserer
Kunden
entwickelt,
die
ein
Produkt
in
LED-Technologie
in
einem
erschwinglichen
Preis
suchen,
ohne
an
Qualität
zu
verlieren.
Baltic
LED
was
created
for
the
needs
of
our
customers
who
are
looking
for
a
product
in
LED
technology
and
at
an
affordable
price,
without
losing
quality.
CCAligned v1
Mit
diesem
Ziel
entstand
das
Unternehmen
Verne
Telecom,
das
eine
neue
Fase
mit
Begeisterung
beginnt
und
mit
dem
Wunsch,
die
Kompetenzen
der
Gruppe
zu
stärken
und
zu
erweitern
und
bessere
Lösungen
und
Dienstleistungen
anzubieten,
ohne
die
Orientierungswerte
gegenüber
dem
Kunden,
den
Eigenbedarf
und
an
Qualität
zu
verlieren.
Verne
Telecom
was
created
to
do
all
that,
and
it
has
begun
this
new
phase
with
enthusiasm
and
a
desire
to
strengthen
and
enhance
the
group´s
capacities
offering
the
best
solutions
and
services
without
losing
its
customer
orientation,
self-demand
and
quality
values.
CCAligned v1