Translation of "An qualität verlieren" in English

Denn Frischmilch, die stundenlang herumgefahren wird, kann an Qualität verlieren.
That is because the quality of fresh-milk that is driven around for hours can deteriorate.
ParaCrawl v7.1

Glas kann beliebig oft wiederverwendet werden ohne dabei an Qualität zu verlieren.
Glass can be reused any number of times without losing any quality.
ParaCrawl v7.1

Übertragen Sie nur Originaldateien, ohne dabei an Qualität zu verlieren.
Only transfer original files, never losing quality.
CCAligned v1

Wenn diese Nahrungsmittel fehlen oder an Qualität verlieren, wird das zum sicheren Tod Europas führen.
If these products are in short supply or of inferior quality, that will sound the death-knell for Europe.
Europarl v8

Diese Vorbereitungszeit ist die kleinste Nuance, ohne die jedoch die Hochzeit an Qualität verlieren kann.
This preparation time is the smallest of nuances, without which, however, the wedding may even lose in quality.
ParaCrawl v7.1

Dies würde schließlich dazu führen, dass z.B. Früchte immer mehr austrocknen und an Qualität verlieren.
The eventual consequence of this would be, for example, that fruit would increasingly dry out and diminish in quality.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Chromerz für zwei gehalten wird lange es an Qualität verlieren,” sagte er.
If the chrome ore is kept for two long it will lose quality,” he said.
ParaCrawl v7.1

Mit zunehmendem Alter können Tüllen aufgrund von Sonnenlicht, Ozon und schädlichen Chemikalien an Qualität verlieren.
As the grommets age, they eventually will deteriorate from sunlight, ozone and harmful chemicals.
ParaCrawl v7.1

Die nicht angebrochene Seife kann danach Jahrzehnte trocken gelagert werden, ohne an Qualität zu verlieren.
The soap, if not being used, can be dryly stored for decades afterwards without losing its quality.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Chromerz für zwei gehalten wird lange es an Qualität verlieren," sagte er.
If the chrome ore is kept for two long it will lose quality," he said.
ParaCrawl v7.1

Wieweit die Finanzierungshilfen angesichts der allgemeinen Zinssenkungstendenz an wettbewerbsverfälschender Qualität verlieren, lasse ich in diesem Zu sammenhang offen.
I will not comment in this connection on the question of the extent to which these financial aids could be cleared of the charge of distorting competition in view of the general downward trend in interest rates.
EUbookshop v2

Uh, ich vergrößere die ganzen Fotos für Clark und Hodgins und versuche, dass sie nicht an Qualität zu verlieren.
Uh,blowing up all the photos of the remains for Clark and Hodgins, trying not to lose quality.
OpenSubtitles v2018

Die erfindungsgemäßen Beschichtungen können weitgehend oder gänzlich frei sein nicht nur von Chrom(VI)-Verbindungen, sondern auch von Chrom(III)-Verbindungen, ohne dadurch an Qualität zu verlieren.
The coatings according to the invention can be largely or completely free not only from chromium(VI) compounds but also from chromium(III) compounds without thereby losing quality.
EuroPat v2

Sicher haben Sie ein sehr kleines Bild, das, wenn es vergrößert werden würde, an Qualität verlieren wird und pixelig oder verschwommen aussieht.
Surely you have encountered a very small image that, when enlarged, loses quality and looks pixelated or blurry.
ParaCrawl v7.1

In Zeiten von zunehmenden Zeit- und Kostendruck, sowie immer mehr Projektbeteiligten können sich nicht nur Fehler schnell und unbemerkt einschleichen, sondern auch Projekte unnötig in die Länge gezogen werden, Konflikte zwischen Beteiligten entstehen und Bauprojekte an Qualität verlieren.
In times of increasing time and cost pressure, as well as more and more people involved in the project, it is not only mistakes that can creep in quickly and unnoticed, but also projects can be lengthened unnecessarily, conflicts arise between those involved and construction projects lose their quality.
CCAligned v1

Planen Sie Änderungen und Tests, um während der Entwicklung innerhalb des Budgets zu bleiben, ohne an Qualität zu verlieren.
Plan changes and tests to keep development on budget without compromising quality.
CCAligned v1

Speed Video Splitter ist ein nützliches Werkzeug für die Videobearbeitung, mit dem Sie in der Lage sein werden, alle Ihre audiovisuellen Dateien schnell zu trimmen, ohne an Qualität zu verlieren.
Speed Video Splitter is a useful video editing tool, with which you’ll be able to trim all your audiovisual files quickly, without losing quality.
ParaCrawl v7.1

Vector-Dateien sind grafische Bilder die in jeder Größe verwendet werden können, ohne dabei an Qualität zu verlieren oder Größe zuzunehmen.
Vector files are graphic images that can be used in any size and without any loss of quality or increase in weight.
ParaCrawl v7.1

Die Bänder können bis zu 60 °C gewaschen werden, ohne dabei an Qualität zu verlieren.
The ribbons can be washed up to 60° without any difficulty and without any loss in quality.
ParaCrawl v7.1

Der Elite Classic BJJ Kampfanzug ist enorm strapazierfähig und wird von Training zu Training, Wettkampf zu Wettkampf nicht an Qualität verlieren.
The Elite Classic BJJ gi is tough and will be there training after training, competition after competition without losing quality.
ParaCrawl v7.1

Die Originale Big Bud von Sensi Seeds ist der Favorit mehrerer Züchter, die auf der Suche nach großartigen Erträgen sind, ohne dabei an Qualität zu verlieren.
Product Tags The Sensi Seeds Big Bud originals is the favorite of several breeders who are looking for great yields without sacrificing quality.
ParaCrawl v7.1

In einem Zweiklassensystem, wären die besser gestellten Patienten nicht länger abhängig von der öffentlichen Versorgung und würden so das Interesse an deren Qualität verlieren.
In a two-tier system, well-off patients are no longer dependent on public facilities for their health care and lose their vested interest in ensuring the excellence of the public system.
ParaCrawl v7.1

Das umweltfreundliche HDL wird zu 80 % aus aufbereiteten Harzen hergestellt und bietet somit ein hohes Maß an Nachhaltigkeit, ohne dabei an Qualität zu verlieren.
In addition, the eco-friendly HDL is made with approximately 80% pre-consumer reprocessed resins, offering a high level of sustainability without sacrificing quality.
ParaCrawl v7.1

Die Dämpfungsschicht bewirkt dabei eine gleichmäßige Verteilung mechanischer Belastungen und muss ihrerseits gegen Kratzer geschützt werden, um nicht an optischer Qualität zu verlieren.
The damping layer thereby effects a uniform distribution of mechanical loads and must, for its part, be protected from scratches in order to not lose optical quality.
EuroPat v2

Baltic:LED wurde für die Bedürfnisse unserer Kunden entwickelt, die ein Produkt in LED-Technologie in einem erschwinglichen Preis suchen, ohne an Qualität zu verlieren.
Baltic LED was created for the needs of our customers who are looking for a product in LED technology and at an affordable price, without losing quality.
CCAligned v1

Mit diesem Ziel entstand das Unternehmen Verne Telecom, das eine neue Fase mit Begeisterung beginnt und mit dem Wunsch, die Kompetenzen der Gruppe zu stärken und zu erweitern und bessere Lösungen und Dienstleistungen anzubieten, ohne die Orientierungswerte gegenüber dem Kunden, den Eigenbedarf und an Qualität zu verlieren.
Verne Telecom was created to do all that, and it has begun this new phase with enthusiasm and a desire to strengthen and enhance the group´s capacities offering the best solutions and services without losing its customer orientation, self-demand and quality values.
CCAligned v1