Translation of "An mir vorbeigehen" in English

Es könnte an mir vorbeigehen, einem Affen in roter Kleidung.
She may well have passed me by, deeming me naught but a monkey in a red coat.
OpenSubtitles v2018

Wie konnte das an mir vorbeigehen?
How did... how could I miss something like this?
OpenSubtitles v2018

Die Zeit wird auch an mir nicht spurlos vorbeigehen.
Time will take its toll on me as well.
OpenSubtitles v2018

Ich sah mein Leben in schneller Folge an mir vorbeigehen.
I saw my life pass before me in rapid succession.
ParaCrawl v7.1

All' die Leute, die an mir vorbeigehen,
Of all the people passing
ParaCrawl v7.1

Von der Straßenseite aus sehe ich zu, wie die Frauen an mir vorbeigehen.
From the side of the street I watch the women pass.
GlobalVoices v2018q4

Ich wollte einfach an Automotoren rumbasteln... und Kussgeräusche machen, wenn Frauen an mir vorbeigehen.
I wanted to just work on car engines and make kissing sounds when women walked by me.
OpenSubtitles v2018

Aber gewiß doch, Mr. Dundee ich habe sie gerade vor ein paar Minuten hier an mir vorbeigehen sehen.
Why, yes, indeed, Mr. Dundee. Why, just a few moments ago, I noticed her pass by.
OpenSubtitles v2018

Ja, manchmal versuche ich in den Leuten mehr zu sehen als bloss Menschen, die an mir vorbeigehen.
Yeah, you know, sometimes I look at people... and I make myself try and feel them as more than just a random person walking by.
OpenSubtitles v2018

Bis jetzt hat sich in meinem Bewußtsein lediglich gezeigt, daß ich in einem genügend starken inneren Zustand sein muss, um zwei, drei Stunden sitzen zu können, während die Leute an mir vorbeigehen (es steht außer Frage, daß ich selbst irgend etwas verteile, das ist unmöglich).
The only thing that has come to my consciousness so far is for me to be in an inner state such that I could sit for two or three hours, while people file past me (of course, it's out of the question to distribute anything myself, it's impossible).
ParaCrawl v7.1

Und ich sah ihn kommen und habe ihn mit größter Aufmerksamkeit habe ich ihn angeschaut und studiert und, und sah ihn also an mir vorbeigehen, und dann habe ich bemerkt, ich habe ja gar nicht geschrieen.
And I saw him coming and had him very closely I looked at him and studied and, therefore, and saw him go past me, and I've noticed, I've never cried.
ParaCrawl v7.1

Ich mache Fotos von allem, was ich sehe, ohne irgendetwas an mir vorbeigehen zu lassen.
I take photos of everything I see, without letting anything pass by.
ParaCrawl v7.1

Es ist schade, bevor mich niemand zu den Imkern gebracht hat, wie viel Chemie dann an mir vorbeigehen würde.
It’s a pity, before nobody brought me to the beekeepers, how much chemistry would pass by me then.
ParaCrawl v7.1