Translation of "An jeder straßenecke" in English
Ich
hoffe
Du
siehst
jetzt
nicht
den
Mörder
an
jeder
Straßenecke.
A
quick
change
of
clothes
and
I'm
off
to
Hartog.
-
When
will
you
be
back?
-
I
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Leute
betteln
an
jeder
Straßenecke
um
Kleingeld.
You
have
eyes
begging
for
change
on
every
corner
in
the
city.
OpenSubtitles v2018
Zu
Hause
kriegt
man
den
an
jeder
Straßenecke.
At
home,
you
get
to
every
street
corner.
OpenSubtitles v2018
Ja,
an
jeder
Straßenecke
wird
ein
Soldat
stehen.
Yes,
soldiers
stationed
at
every
corner.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
an
jeder
Straßenecke
Kameras.
They
got
cameras
on
every
street
corner.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
dich
an
jeder
Straßenecke
sehen.
I
feel
like
I'll
be
seeing
you
at
every
street
corner.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
will
einen
Polizisten...
an
jeder
Straßenecke.
And
I
want
a
cop
on
every
corner.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Beobachter
an
jeder
Straßenecke.
We've
got
eyes
on
every
street
corner.
OpenSubtitles v2018
Und
hier
findet
man
Genie
an
jeder
Straßenecke.
And
it's
16th
century
Florence,
genius
on
every
block.
OpenSubtitles v2018
Dort
gibt
es
junge,
gebildete
Männer
an
jeder
Straßenecke.
There
are
men
of
great
esteem
on
every
corner.
OpenSubtitles v2018
An
jeder
Straßenecke
halten
und
in
beide
Richtungen
gucken.
Stop
at
every
corner
and
look
both
ways
before
you
cross.
OpenSubtitles v2018
Die
Prostituierte,
die
an
jeder
Straßenecke
das
Stadtbild
besudelt.
First
the
prostitute,
the
type
you
see
on
every
street
corner,
lowers
the
morale
of
the
city.
OpenSubtitles v2018
An
jeder
Straßenecke
steht
so'n
Typ.
Every
other
block
there's
a
creep.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
etwas
Besseres
als
Dich
an
jeder
Straßenecke.
You
whore,
you'll
find
yourself
back
out
on
the
streets!
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
es
an
jeder
Straßenecke
veröffentlichen.
They'll
put
it
on
every
street
corner.
OpenSubtitles v2018
An
jeder
Straßenecke
sieht
man
Kids
trainieren.
Kids
can
be
seen
training
on
every
street
corner.
ParaCrawl v7.1
An
jeder
Straßenecke
verkaufen
Händler
die
noch
harten
Früchte.
At
every
street
corner
merchants
sell
the
still
hard
fruits.
ParaCrawl v7.1
Internet
Cafe
Internet-Cafés
gibt
es
reichlich
und
kann
an
jeder
Straßenecke
zu
finden.
Internet
cafes
are
plentiful
and
can
be
found
on
any
street
corner.
ParaCrawl v7.1
An
jeder
Straßenecke
gibt
es
Live-Musik.
There
is
live
music
everywhere
on
the
streets.
ParaCrawl v7.1
Veranstaltungen
gibt
es
an
jeder
Straßenecke
und
Messen
finden
an
jedem
Wochenende
statt.
There
are
events
on
every
street
corner
and
fairs
every
weekend.
ParaCrawl v7.1
An
jeder
Straßenecke
sind
Spuren
der
Vergangenheit
sichtbar.
Traces
of
the
past
are
visible
at
every
corner.
ParaCrawl v7.1
Sie
finden
gesellige
oder
gemütliches
Restaurant
an
jeder
Straßenecke.
You'll
find
a
cute
or
cosy
restaurant
on
the
corner
of
every
street.
ParaCrawl v7.1
Stehen
die
kleinen
Fitness-Tempel
bald
an
jeder
Straßenecke?
Will
these
little
shrines
to
fitness
soon
be
on
every
street
corner?
ParaCrawl v7.1
Stationen
gibt
es
quasi
an
jeder
Straßenecke.
There
are
stations
on
virtually
every
corner.
ParaCrawl v7.1
Das
würde
Mautstationen
an
jeder
Straßenecke
nach
sich
ziehen.
This
would
entail
having
toll
booths
at
all
street
corners.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
himmlische
Musiker
bestellen,
die
Mein
Lied
an
jeder
Straßenecke
singen.
I
would
have
celestial
musicians
singing
My
song
on
every
street
corner.
ParaCrawl v7.1