Translation of "An jeder straßenecke" in English

Ich hoffe Du siehst jetzt nicht den Mörder an jeder Straßenecke.
A quick change of clothes and I'm off to Hartog. - When will you be back? - I don't know.
OpenSubtitles v2018

Ihre Leute betteln an jeder Straßenecke um Kleingeld.
You have eyes begging for change on every corner in the city.
OpenSubtitles v2018

Zu Hause kriegt man den an jeder Straßenecke.
At home, you get to every street corner.
OpenSubtitles v2018

Ja, an jeder Straßenecke wird ein Soldat stehen.
Yes, soldiers stationed at every corner.
OpenSubtitles v2018

Die haben an jeder Straßenecke Kameras.
They got cameras on every street corner.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich, als würde ich dich an jeder Straßenecke sehen.
I feel like I'll be seeing you at every street corner.
OpenSubtitles v2018

Und ich will einen Polizisten... an jeder Straßenecke.
And I want a cop on every corner.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Beobachter an jeder Straßenecke.
We've got eyes on every street corner.
OpenSubtitles v2018

Und hier findet man Genie an jeder Straßenecke.
And it's 16th century Florence, genius on every block.
OpenSubtitles v2018

Dort gibt es junge, gebildete Männer an jeder Straßenecke.
There are men of great esteem on every corner.
OpenSubtitles v2018

An jeder Straßenecke halten und in beide Richtungen gucken.
Stop at every corner and look both ways before you cross.
OpenSubtitles v2018

Die Prostituierte, die an jeder Straßenecke das Stadtbild besudelt.
First the prostitute, the type you see on every street corner, lowers the morale of the city.
OpenSubtitles v2018

An jeder Straßenecke steht so'n Typ.
Every other block there's a creep.
OpenSubtitles v2018

Ich finde etwas Besseres als Dich an jeder Straßenecke.
You whore, you'll find yourself back out on the streets!
OpenSubtitles v2018

Sie werden es an jeder Straßenecke veröffentlichen.
They'll put it on every street corner.
OpenSubtitles v2018

An jeder Straßenecke sieht man Kids trainieren.
Kids can be seen training on every street corner.
ParaCrawl v7.1

An jeder Straßenecke verkaufen Händler die noch harten Früchte.
At every street corner merchants sell the still hard fruits.
ParaCrawl v7.1

Internet Cafe Internet-Cafés gibt es reichlich und kann an jeder Straßenecke zu finden.
Internet cafes are plentiful and can be found on any street corner.
ParaCrawl v7.1

An jeder Straßenecke gibt es Live-Musik.
There is live music everywhere on the streets.
ParaCrawl v7.1

Veranstaltungen gibt es an jeder Straßenecke und Messen finden an jedem Wochenende statt.
There are events on every street corner and fairs every weekend.
ParaCrawl v7.1

An jeder Straßenecke sind Spuren der Vergangenheit sichtbar.
Traces of the past are visible at every corner.
ParaCrawl v7.1

Sie finden gesellige oder gemütliches Restaurant an jeder Straßenecke.
You'll find a cute or cosy restaurant on the corner of every street.
ParaCrawl v7.1

Stehen die kleinen Fitness-Tempel bald an jeder Straßenecke?
Will these little shrines to fitness soon be on every street corner?
ParaCrawl v7.1

Stationen gibt es quasi an jeder Straßenecke.
There are stations on virtually every corner.
ParaCrawl v7.1

Das würde Mautstationen an jeder Straßenecke nach sich ziehen.
This would entail having toll booths at all street corners.
ParaCrawl v7.1

Ich würde himmlische Musiker bestellen, die Mein Lied an jeder Straßenecke singen.
I would have celestial musicians singing My song on every street corner.
ParaCrawl v7.1