Translation of "An ihre grenzen" in English
Obwohl
beide
damit
an
ihre
finanziellen
Grenzen
gingen,
wurde
das
Geschäft
getätigt.
Although
both
were
stretched
to
their
financial
limits,
the
transaction
was
completed.
Wikipedia v1.0
Schon
bald
aber
stiess
die
Stadt
erneut
an
ihre
engen
Grenzen.
The
town,
however,
soon
found
itself
bumping
against
its
small
borders.
Wikipedia v1.0
Außerdem
geriet
die
technische
Weiterentwicklung
der
Motoren
an
ihre
Grenzen.
Charles
F.
Kettering
and
the
General
Motors
Research
Corporation
were
in
charge
of
its
development.
Wikipedia v1.0
Aber
diese
Politik
stößt
an
ihre
Grenzen
–
und
hat
erhebliche
Kosten
verursacht.
Yet
this
policy
has
reached
its
limits
–
and
imposed
undeniable
costs.
News-Commentary v14
Bei
allen
dreien
davon
stieß
die
protektionistische
Politik
an
ihre
Grenzen.
On
all
three
dimensions,
protectionist
policy
was
hemmed
in.
News-Commentary v14
Wir
brauchen
solche
Sachen
auch,
aber
wir
stoßen
auch
an
ihre
Grenzen.
We
need
those
things
too,
but
we're
also
bumping
up
against
their
limits.
TED2013 v1.1
Damit
stoßen
nationale
Politiken
an
ihre
Grenzen.
National
policies
are
limited
in
their
effect
here.
TildeMODEL v2018
Diese
Struktur
ist
an
ihre
Grenzen
gestoßen.
This
structure
has
proven
its
limits.
TildeMODEL v2018
Dieser
Ansatz
ist,
wie
bereits
festgestellt,
an
ihre
Grenzen
gestoßen.
As
explained
above,
this
approach
has
reached
its
limits.
TildeMODEL v2018
Die
Handlungsfähigkeit
der
Internationalen
Seeschifffahrts-Organisation
stößt
an
ihre
Grenzen.
Action
at
the
level
of
the
International
Maritime
Organisation
has
limitations.
TildeMODEL v2018
Ich
appelliere
an
sie,
ihre
Grenzen
in
dieser
Krisenzeit
offen
zu
halten.
I
appeal
to
them
to
keep
their
borders
open
at
this
time
of
crisis.
TildeMODEL v2018
In
zu
vielen
Bereichen
stößt
sie
schnell
an
ihre
Grenzen.
It
is
showing
its
limitations
in
too
many
fields.
TildeMODEL v2018
Allerdings
stößt
sie
jetzt
mit
ihrem
derzeitigen
Stammkapital
an
ihre
Grenzen.
But,
it
is
reaching
the
limits
of
what
it
can
do
with
its
current
capital.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Gipfelpolitik
stößt
an
ihre
Grenzen.
Even
summitry
has
reached
its
limits.
TildeMODEL v2018
Er
drängt
Sie
an
Ihre
Grenzen.
It
will
push
you
beyond
the
limits.
OpenSubtitles v2018
Da
stößt
deine
Bildung
an
ihre
Grenzen.
Seems
there
is
a
limit
to
your
education.
OpenSubtitles v2018
Mit
kaum
Essen
und
Schlaf
trieb
er
seine
Darsteller
bis
an
ihre
Grenzen.
Barely
pausing
to
eat
or
sleep
he
worked
his
cast
and
crew
into
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Coach
treibt
sie
an
ihre
Grenzen.
That
coach
pushes
them
to
the
brink.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
kommen
an
ihre
Grenzen
und
bald
beginnt
ein
Aufruhr.
They
are
pushed
to
the
limit
and
may
start
to
riot.
OpenSubtitles v2018