Translation of "An feiertagen" in English

Das sollte man an den Feiertagen auch tun.
And people should do so on special occasions.
Europarl v8

Sie dürfen nicht nur an Feiertagen oder in sorglosen Zeiten gelten.
They cannot just apply on holidays and in times of peace.
Europarl v8

Auch an amerikanischen Feiertagen ist MSNBC gelegentlich auf CNBC Europe zu sehen.
During breaking news events, MSNBC is also shown occasionally on affiliate channel CNBC Europe.
Wikipedia v1.0

Auch an Sonn- und Feiertagen ist die Zugfolge nur wenig geringer.
Even on Sundays and holidays, the service is only slightly less.
Wikipedia v1.0

Er ist Teil des Hallel, das an hohen jüdischen Feiertagen gesungen wird.
On all days when Hallel is recited, this psalm is recited in its entirety.
Wikipedia v1.0

Er wird besonders an Feiertagen serviert und gilt als eine Spezialität der Südstaatenküche.
It is popularly served at holiday meals and is also considered a specialty of Southern U.S. cuisine.
Wikipedia v1.0

Sonntags und an öffentlichen Feiertagen bekommt Tom doppelten Lohn.
Tom is paid double time on Sundays and public holidays.
Tatoeba v2021-03-10

Fußgänger dürfen an den Feiertagen nicht durch die Innenstadt gehen.
Pedestrians may not walk through the city center during the holidays.
Tatoeba v2021-03-10

Burg- und Johanniter-Museum sind von Mai bis September an Wochenenden und Feiertagen geöffnet.
Both the Castle and St. John's Museum are open from May to September on weekends and holidays.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert angefertigt und bis in die jüngste Zeit an hohen Feiertagen benutzt wurde.
It was created in the late tenth century and was used on high holidays until recently.
Wikipedia v1.0

März 1981 begann KCTV mit dem Sendebetrieb an nationalen Feiertagen.
KCTV started broadcasting on national holidays on 1 March 1981.
Wikipedia v1.0

Und den gibt es nur an Weihnachten und an Feiertagen.
That's just for christmas and holidays.
OpenSubtitles v2018

Der um 7:15 Uhr fährt nur an Wochenenden und Feiertagen.
The 7:15 runs only Saturdays, Sundays and holidays.
OpenSubtitles v2018

Jedes Jahr verschicke ich 53 Karten und Geschenke an Feiertagen.
Every year I send fifty-three cards and gifts on special days.
OpenSubtitles v2018

Sonntags und an Feiertagen bekommt sie immer Zucker.
She is used to sugar on Sundays and saints' days.
OpenSubtitles v2018

Normalerweise... essen wir an Feiertagen früh.
We usually eat early on a holiday.
OpenSubtitles v2018

Hier, werden wir sie finden an den nächsten Feiertagen.
Here's where we'll find he on the next holiday.
OpenSubtitles v2018

Er meldet sich an Feiertagen, Festtagen und besonderen Tagen.
They always call on special occasions.
OpenSubtitles v2018

Er kann an den Feiertagen nicht weg.
He couldn't get away for the holidays.
OpenSubtitles v2018

An den Feiertagen drehen so einige Leute am Rad.
On holidays so turn some people on the wheel.
OpenSubtitles v2018

Der ist nicht nur ein Foto und jemand, der an Feiertagen kommt.
He's not just a fucking photo and someone I see on holidays.
OpenSubtitles v2018

An den Feiertagen wird er finster.
The holidays is when he brings the fucking darkness.
OpenSubtitles v2018

Aber du musst auf die Frachtkosten an den Feiertagen aufpassen.
But you have to be careful about shipping rates around the holidays.
OpenSubtitles v2018