Translation of "An einem programm teilnehmen" in English

Sie können pro Aufenthalt nur an einem Programm teilnehmen.
Member must choose to participate in only one of the programs per visit.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie an solch einem irreführendem Programm teilnehmen?
Do you want to participate in such a misleading program?
ParaCrawl v7.1

Im Herzen des herzförmigen Weinbergs konnte man an einem reichhaltigen Programm teilnehmen.
At the heart of the heart-shaped vineyard, we were able to attend a rich program .
ParaCrawl v7.1

Vor dem Abschluss können die Studenten an einem professionellen Programm teilnehmen.
Before graduation, students will be able to participate in a professional attachment programme.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich an einem GLA:D-Schweiz-Programm teilnehmen?
How can I participate in the GLA:D Switzerland programme?
ParaCrawl v7.1

Wie viele Personen können an einem Programm teilnehmen?
How many people can participate in a program?
ParaCrawl v7.1

Es ist für die Bürger in Europa schon höchst ärgerlich, daß viel Arbeit darauf verwendet werden muß, wenn man an einem Programm teilnehmen will, bloß um endlich zu erfahren, daß zwar ein ausgezeichnetes Programm existiert, man aus haushaltstechnischen Gründen jedoch nicht daran teilnehmen kann.
It is extremely frustrating now for our citizens in Europe when people do a great deal of work to take part in a programme, only to be told that although they have an excellent project, they cannot take part for budgetary reasons.
Europarl v8

Allerdings konnte Hagan seit 1988 an einem "work release"-Programm teilnehmen, dieses ermöglichte ihm, einer normalen Arbeit außerhalb des Gefängnisses nachzugehen und er musste sich nur zwei Tage pro Woche im Gefängnis aufhalten.
However, from 1988 on, Hagan was allowed to participate in a work release program, which allowed him to seek work outside prison and required him to spend only two days a week in a minimum security facility in Manhattan.
Wikipedia v1.0

Sollten Sie an einem klinischen Versuch oder an einem “ Compassionate-Use“ -Programm teilnehmen und weitere Informationen zu Ihrer Behandlung benötigen, wenden Sie sich an Ihren behandelnden Arzt.
If you are being treated, in a clinical trial or in a compassionate use programme and need more information about your treatment, contact the doctor who is giving it to you.
EMEA v3

Sollten Sie an einem klinischen Versuch oder an einem “Compassionate-Use“-Programm teilnehmen und weitere Informationen zu Ihrer Behandlung benötigen, wenden Sie sich an Ihren behandelnden Arzt.
If you are being treated, in a clinical trial or in a compassionate use programme and need more information about your treatment, contact the doctor who is giving it to you.
ELRC_2682 v1

Wenn Sie an einer klinischen Studie oder an einem „Compassionate-Use“Programm teilnehmen und mehr Informationen zu Ihrer Behandlung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Arzt, der Ihnen die Behandlung verabreicht.
If you are in a clinical trial or compassionate use programme and need more information about your treatment, contact the doctor who is giving it to you.
ELRC_2682 v1

Sollten Sie an einem „Compassionate-Use“-Programm teilnehmen und weitere Informationen zu Ihrer Behandlung benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren behandelnden Arzt.
If you are in a compassionate use programme and need more information about your treatment, contact the doctor who is giving it to you.
ELRC_2682 v1

Der Gemeinsame Standpunkt beschränkt die Mobilität von Studenten innerhalb der EU auf Studenten, die an einem Programm mit Mobilitätsmaßnahmen teilnehmen, verlängert aber zugleich die Aufenthaltsdauer im zweiten Mitgliedstaat auf bis zu 360 Tage (Artikel 31).
The Common position limits students' intra-EU mobility to students covered by a programme that comprises mobility measures, but at the same time extends the duration of stay in the second Member State to up to 360 days (Article 31).
TildeMODEL v2018

Ein wichtiger Fortschritt wurde auch dadurch erzielt, dass der Erfahrungsaustausch zwischen den Städten, die an einem URBAN-Programm teilnehmen, erstmals als Gemeinschafts­programm entwickelt wurde.
The fact that exchange of experience between cities benefiting from Urban has, for the first time, been structured as a Community programme is a significant step forward.
TildeMODEL v2018

Auch die Zahl des Lehrpersonals, das für Unterrichtszwecke oder Studienaufenthalte an einem Austausch im Programm teilnehmen konnte, hat erheblich zugenommen von 1 000 im Jahr 1988 bis auf über 10 000 heute.
There has also been a strong increase in the number of academic staff able to take part in exchanges for teaching purposes or study visits within the programme: from 1,000 in 1988 to over 10,000 today.
TildeMODEL v2018

Länder außerhalb der Europäischen Union können, wenn ihr Beitrag für die Durchführung der Gemeinschaftsprogramme notwendig oder zweckmäßig ist und eine schriftliche Einwilligung der Kommission eingeholt wurde, als Untervertragnehmer an einem einzelstaatlichen Programm teilnehmen.
Countries outside the European Union may, if their contribution is necessary or desirable for carrying out Community programmes, participate as subcontractors in a national programme with the written approval of the Commission.
TildeMODEL v2018

Gebiete, die nicht zu den Mitgliedstaaten oder den anderen an der grenzüber–schreitenden Zusammenarbeit teilnehmenden Ländern gehören, aber an förderfähige Gebiete im Sinne von Artikel 8 Absatz 1 Buchstaben a und b angrenzen oder an einem Meeresbecken liegen, für das ein gemeinsames operationelles Programm aufgestellt wird, können an einem gemeinsamen operationellen Programm teilnehmen und Unterstützung der Union im Rahmen dieser Verordnung im Einklang mit den im Programmierungsdokument nach Artikel 9 Absatz 1 festgelegten Voraussetzungen erhalten.
Areas in countries other than Member States or other cross-border cooperation participating countries which adjoin eligible areas as defined in points (a) and (b) of Article 8(1) or which face a common sea basin where a joint operational programme is being established may be covered by a joint operational programme and may benefit from Union support under this Regulation in accordance with the conditions set out in the programming document referred to in Article 9(1).
DGT v2019

Dazu wird die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit der landwirtschaftlichen Haushalte, die an einem Programm teilnehmen, mit derjenigen anderer Haushalte verglichen.
This will be done by comparing the economic performance of those farm families who participate in the program(s) with those who do not.
EUbookshop v2

Jede Gemeinde in Schweden ist verpflichtet, Jugendlichen unter 20 Jahren, die nicht an einem nationalen Programm teilnehmen, ein individuell gestaltetes Programm anzubieten.
Every municipality in Sweden is obliged to offer young people under 20 who are not on a national programme an individually designed programme.
EUbookshop v2

Im ver gangenen Oktober unterzeichneten sie ein Assoziierungsabkommen mit der Kommission über die volle Teil nahme am 6. Forschungsrahmenprogramm, so dass sie nun erstmalig gleichberechtigt mit den EU-Mitgliedstaaten an einem derartigen Programm teilnehmen.
While the Bank maintains agenerally favourable outlook forfurther growth in its lending, the2004 enlargement will nonethelessgive rise to fundamental changes:
EUbookshop v2

Die Analyse des Anteils der an einem bestimmten Programm teilnehmenden KMU aus unterschiedlichen Ländern kann zum Beispiel zu anderen Ergebnissen führen als die Analyse des Anteils von KMU pro Land, die an einem bestimmten Programm teilnehmen.
The assessment of the distribution of SMEs participating in a certain programme over countries, for example, might lead to different results than the analysis of percentages of SMEs per country participating in a certain programme.
EUbookshop v2

In Schweden ist jede Gemeinde verpflichtet, jungen Menschen unter 20 Jahren, die nicht an einem nationalen Programm teilnehmen, ein individuell zugeschnittenes Programm anzubieten.
In Sweden every municipality is obliged to offer young people under 20 who are not on a national programme an individually designed programme.
EUbookshop v2

Wenn sie an einem Programm zur Gesundheitsüberwachung teilnehmen, ist dies eine regelmäßige Gelegenheit für persönliche Gespräche unter vier Augen zum Thema der Schwingungsgefährdung und der Verringerung des Risikos von Schädigungen.
If they are taking part in a health surveillance scheme then this may provide a regular opportunity for one-to-one discussion of the vibration hazard and how to reduce the risk of injury.
EUbookshop v2

Beispielsweise kommt es zu solchen Verzerrungen, wennüberdurchschnittlich stark motivierte Menschenmit größerer Wahrscheinlichkeit an einem Programm teilnehmen und anschließend eine Beschäftigung finden.
A selection bias occurs if, forexample, more motivated people are morelikely to participate in the programme andafterwards to be employed.
EUbookshop v2

Hier wurde eine kleine Empfehlung zum Organisationsablauf zusammengestellt – wenn Sie an einem Programm teilnehmen oder ganz im Ausland studieren wollen, kann Ihr Organisationsablauf auch anders aussehen:
Here is a small recommendation on the organizational process has been put together - if you participate in a program or want to study abroad, your organization process may look different:
ParaCrawl v7.1