Translation of "An einem programm teilnehmen" in English
Sie
können
pro
Aufenthalt
nur
an
einem
Programm
teilnehmen.
Member
must
choose
to
participate
in
only
one
of
the
programs
per
visit.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
an
solch
einem
irreführendem
Programm
teilnehmen?
Do
you
want
to
participate
in
such
a
misleading
program?
ParaCrawl v7.1
Im
Herzen
des
herzförmigen
Weinbergs
konnte
man
an
einem
reichhaltigen
Programm
teilnehmen.
At
the
heart
of
the
heart-shaped
vineyard,
we
were
able
to
attend
a
rich
program
.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Abschluss
können
die
Studenten
an
einem
professionellen
Programm
teilnehmen.
Before
graduation,
students
will
be
able
to
participate
in
a
professional
attachment
programme.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
an
einem
GLA:D-Schweiz-Programm
teilnehmen?
How
can
I
participate
in
the
GLA:D
Switzerland
programme?
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
Personen
können
an
einem
Programm
teilnehmen?
How
many
people
can
participate
in
a
program?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
für
die
Bürger
in
Europa
schon
höchst
ärgerlich,
daß
viel
Arbeit
darauf
verwendet
werden
muß,
wenn
man
an
einem
Programm
teilnehmen
will,
bloß
um
endlich
zu
erfahren,
daß
zwar
ein
ausgezeichnetes
Programm
existiert,
man
aus
haushaltstechnischen
Gründen
jedoch
nicht
daran
teilnehmen
kann.
It
is
extremely
frustrating
now
for
our
citizens
in
Europe
when
people
do
a
great
deal
of
work
to
take
part
in
a
programme,
only
to
be
told
that
although
they
have
an
excellent
project,
they
cannot
take
part
for
budgetary
reasons.
Europarl v8
Allerdings
konnte
Hagan
seit
1988
an
einem
"work
release"-Programm
teilnehmen,
dieses
ermöglichte
ihm,
einer
normalen
Arbeit
außerhalb
des
Gefängnisses
nachzugehen
und
er
musste
sich
nur
zwei
Tage
pro
Woche
im
Gefängnis
aufhalten.
However,
from
1988
on,
Hagan
was
allowed
to
participate
in
a
work
release
program,
which
allowed
him
to
seek
work
outside
prison
and
required
him
to
spend
only
two
days
a
week
in
a
minimum
security
facility
in
Manhattan.
Wikipedia v1.0
Sollten
Sie
an
einem
klinischen
Versuch
oder
an
einem
“
Compassionate-Use“
-Programm
teilnehmen
und
weitere
Informationen
zu
Ihrer
Behandlung
benötigen,
wenden
Sie
sich
an
Ihren
behandelnden
Arzt.
If
you
are
being
treated,
in
a
clinical
trial
or
in
a
compassionate
use
programme
and
need
more
information
about
your
treatment,
contact
the
doctor
who
is
giving
it
to
you.
EMEA v3
Sollten
Sie
an
einem
klinischen
Versuch
oder
an
einem
“Compassionate-Use“-Programm
teilnehmen
und
weitere
Informationen
zu
Ihrer
Behandlung
benötigen,
wenden
Sie
sich
an
Ihren
behandelnden
Arzt.
If
you
are
being
treated,
in
a
clinical
trial
or
in
a
compassionate
use
programme
and
need
more
information
about
your
treatment,
contact
the
doctor
who
is
giving
it
to
you.
ELRC_2682 v1
Wenn
Sie
an
einer
klinischen
Studie
oder
an
einem
„Compassionate-Use“Programm
teilnehmen
und
mehr
Informationen
zu
Ihrer
Behandlung
benötigen,
wenden
Sie
sich
bitte
an
den
Arzt,
der
Ihnen
die
Behandlung
verabreicht.
If
you
are
in
a
clinical
trial
or
compassionate
use
programme
and
need
more
information
about
your
treatment,
contact
the
doctor
who
is
giving
it
to
you.
ELRC_2682 v1
Sollten
Sie
an
einem
„Compassionate-Use“-Programm
teilnehmen
und
weitere
Informationen
zu
Ihrer
Behandlung
benötigen,
wenden
Sie
sich
bitte
an
Ihren
behandelnden
Arzt.
If
you
are
in
a
compassionate
use
programme
and
need
more
information
about
your
treatment,
contact
the
doctor
who
is
giving
it
to
you.
ELRC_2682 v1
Der
Gemeinsame
Standpunkt
beschränkt
die
Mobilität
von
Studenten
innerhalb
der
EU
auf
Studenten,
die
an
einem
Programm
mit
Mobilitätsmaßnahmen
teilnehmen,
verlängert
aber
zugleich
die
Aufenthaltsdauer
im
zweiten
Mitgliedstaat
auf
bis
zu
360
Tage
(Artikel
31).
The
Common
position
limits
students'
intra-EU
mobility
to
students
covered
by
a
programme
that
comprises
mobility
measures,
but
at
the
same
time
extends
the
duration
of
stay
in
the
second
Member
State
to
up
to
360
days
(Article
31).
TildeMODEL v2018
Ein
wichtiger
Fortschritt
wurde
auch
dadurch
erzielt,
dass
der
Erfahrungsaustausch
zwischen
den
Städten,
die
an
einem
URBAN-Programm
teilnehmen,
erstmals
als
Gemeinschaftsprogramm
entwickelt
wurde.
The
fact
that
exchange
of
experience
between
cities
benefiting
from
Urban
has,
for
the
first
time,
been
structured
as
a
Community
programme
is
a
significant
step
forward.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Zahl
des
Lehrpersonals,
das
für
Unterrichtszwecke
oder
Studienaufenthalte
an
einem
Austausch
im
Programm
teilnehmen
konnte,
hat
erheblich
zugenommen
von
1
000
im
Jahr
1988
bis
auf
über
10
000
heute.
There
has
also
been
a
strong
increase
in
the
number
of
academic
staff
able
to
take
part
in
exchanges
for
teaching
purposes
or
study
visits
within
the
programme:
from
1,000
in
1988
to
over
10,000
today.
TildeMODEL v2018
Länder
außerhalb
der
Europäischen
Union
können,
wenn
ihr
Beitrag
für
die
Durchführung
der
Gemeinschaftsprogramme
notwendig
oder
zweckmäßig
ist
und
eine
schriftliche
Einwilligung
der
Kommission
eingeholt
wurde,
als
Untervertragnehmer
an
einem
einzelstaatlichen
Programm
teilnehmen.
Countries
outside
the
European
Union
may,
if
their
contribution
is
necessary
or
desirable
for
carrying
out
Community
programmes,
participate
as
subcontractors
in
a
national
programme
with
the
written
approval
of
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Gebiete,
die
nicht
zu
den
Mitgliedstaaten
oder
den
anderen
an
der
grenzüber–schreitenden
Zusammenarbeit
teilnehmenden
Ländern
gehören,
aber
an
förderfähige
Gebiete
im
Sinne
von
Artikel
8
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
angrenzen
oder
an
einem
Meeresbecken
liegen,
für
das
ein
gemeinsames
operationelles
Programm
aufgestellt
wird,
können
an
einem
gemeinsamen
operationellen
Programm
teilnehmen
und
Unterstützung
der
Union
im
Rahmen
dieser
Verordnung
im
Einklang
mit
den
im
Programmierungsdokument
nach
Artikel
9
Absatz
1
festgelegten
Voraussetzungen
erhalten.
Areas
in
countries
other
than
Member
States
or
other
cross-border
cooperation
participating
countries
which
adjoin
eligible
areas
as
defined
in
points
(a)
and
(b)
of
Article
8(1)
or
which
face
a
common
sea
basin
where
a
joint
operational
programme
is
being
established
may
be
covered
by
a
joint
operational
programme
and
may
benefit
from
Union
support
under
this
Regulation
in
accordance
with
the
conditions
set
out
in
the
programming
document
referred
to
in
Article
9(1).
DGT v2019
Dazu
wird
die
wirtschaftliche
Leistungsfähigkeit
der
landwirtschaftlichen
Haushalte,
die
an
einem
Programm
teilnehmen,
mit
derjenigen
anderer
Haushalte
verglichen.
This
will
be
done
by
comparing
the
economic
performance
of
those
farm
families
who
participate
in
the
program(s)
with
those
who
do
not.
EUbookshop v2
Jede
Gemeinde
in
Schweden
ist
verpflichtet,
Jugendlichen
unter
20
Jahren,
die
nicht
an
einem
nationalen
Programm
teilnehmen,
ein
individuell
gestaltetes
Programm
anzubieten.
Every
municipality
in
Sweden
is
obliged
to
offer
young
people
under
20
who
are
not
on
a
national
programme
an
individually
designed
programme.
EUbookshop v2
Im
ver
gangenen
Oktober
unterzeichneten
sie
ein
Assoziierungsabkommen
mit
der
Kommission
über
die
volle
Teil
nahme
am
6.
Forschungsrahmenprogramm,
so
dass
sie
nun
erstmalig
gleichberechtigt
mit
den
EU-Mitgliedstaaten
an
einem
derartigen
Programm
teilnehmen.
While
the
Bank
maintains
agenerally
favourable
outlook
forfurther
growth
in
its
lending,
the2004
enlargement
will
nonethelessgive
rise
to
fundamental
changes:
EUbookshop v2
Die
Analyse
des
Anteils
der
an
einem
bestimmten
Programm
teilnehmenden
KMU
aus
unterschiedlichen
Ländern
kann
zum
Beispiel
zu
anderen
Ergebnissen
führen
als
die
Analyse
des
Anteils
von
KMU
pro
Land,
die
an
einem
bestimmten
Programm
teilnehmen.
The
assessment
of
the
distribution
of
SMEs
participating
in
a
certain
programme
over
countries,
for
example,
might
lead
to
different
results
than
the
analysis
of
percentages
of
SMEs
per
country
participating
in
a
certain
programme.
EUbookshop v2
In
Schweden
ist
jede
Gemeinde
verpflichtet,
jungen
Menschen
unter
20
Jahren,
die
nicht
an
einem
nationalen
Programm
teilnehmen,
ein
individuell
zugeschnittenes
Programm
anzubieten.
In
Sweden
every
municipality
is
obliged
to
offer
young
people
under
20
who
are
not
on
a
national
programme
an
individually
designed
programme.
EUbookshop v2
Wenn
sie
an
einem
Programm
zur
Gesundheitsüberwachung
teilnehmen,
ist
dies
eine
regelmäßige
Gelegenheit
für
persönliche
Gespräche
unter
vier
Augen
zum
Thema
der
Schwingungsgefährdung
und
der
Verringerung
des
Risikos
von
Schädigungen.
If
they
are
taking
part
in
a
health
surveillance
scheme
then
this
may
provide
a
regular
opportunity
for
one-to-one
discussion
of
the
vibration
hazard
and
how
to
reduce
the
risk
of
injury.
EUbookshop v2
Beispielsweise
kommt
es
zu
solchen
Verzerrungen,
wennüberdurchschnittlich
stark
motivierte
Menschenmit
größerer
Wahrscheinlichkeit
an
einem
Programm
teilnehmen
und
anschließend
eine
Beschäftigung
finden.
A
selection
bias
occurs
if,
forexample,
more
motivated
people
are
morelikely
to
participate
in
the
programme
andafterwards
to
be
employed.
EUbookshop v2
Hier
wurde
eine
kleine
Empfehlung
zum
Organisationsablauf
zusammengestellt
–
wenn
Sie
an
einem
Programm
teilnehmen
oder
ganz
im
Ausland
studieren
wollen,
kann
Ihr
Organisationsablauf
auch
anders
aussehen:
Here
is
a
small
recommendation
on
the
organizational
process
has
been
put
together
-
if
you
participate
in
a
program
or
want
to
study
abroad,
your
organization
process
may
look
different:
ParaCrawl v7.1