Translation of "An einem montagabend" in English
Und
an
einem
Montagabend
kamen
die
Prügel.
And
one
Monday
evening,
the
blow
fell.
OpenSubtitles v2018
Sie
trafen
sich
an
einem
Montagabend
Ihren
Traummann
zu
einem
sozialen
Mixer.
You
met
your
dream
guy
on
a
Monday
night
at
a
social
mixer.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
die
Auftrag
an
einem
Montagabend
aufgegeben,
und
den
Schmuck
am
Donnerstagmorgen
bekommen.
I
placed
the
order
on
a
Monday
evening,
and
received
the
jewel
on
Thursday
morning.
ParaCrawl v7.1
Es
war
an
einem
Montagabend.
It
was
a
Monday
evening.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
sozusagen
eine
Premiere,
weil
es,
wie
ich
glaube,
in
der
Geschichte
des
Europäischen
Parlaments
das
erste
Mal
ist,
dass
an
einem
Montagabend
die
Präsidentschaft
zugegen
ist.
This
is
a
first,
you
might
say,
as
I
believe
this
is
the
first
time
in
the
history
of
the
European
Parliament
that
the
Presidency
has
been
present
on
a
Monday
evening.
Europarl v8
Dann,
entschied
sich
mein
Mann,
der
NIE
in
seinem
Leben,
irgendwelche
Christlichen
Kurse
usw.
mitmachte,
an
einem
Montagabend
sich
einigen
Freunden
von
uns
anzuschließen,
(die
wir
seit
annähernd
einem
Jahr
nicht
mehr
getroffen
hatten),
für
einen
'Jünger'
Kursus.
Then
my
husband,
who
have
NEVER
in
his
life,
attended
any
Christian
courses
etc.
decided
one
Monday
night,
to
join
a
friend
of
ours,
(whom
we
had
not
seen
in
close
to
over
a
year)
on
a
disciples
course.
ParaCrawl v7.1
An
einem
Montagabend
übt
Sarah,
die
17-jährige
Tochter
der
Familie
Regan,
mit
ihrem
Vater
Seth
für
die
Geographieprüfung:
"Gletscher
sind
riesige
Flächen
sich
bewegenden
Eises.
One
Monday
night,
Sarah,
the
17-year-old
daughter
of
the
Regan
family,
is
preparing
for
her
geography
exam
with
her
father
Seth:
"Glaciers
are
huge
expanses
of
moving
ice.
ParaCrawl v7.1
An
einem
wirklich
heißen
Montagabend
fanden
mein
Zwillingsbruder
Stephen
und
ich
diese
Bar,
als
wir
durch
die
wunderschönen
alten
Straßen
des
Gotischen
Viertels
spazierten
und
was
für
ein
toller
Fund.
On
a
really
hot
Monday
night
my
twin
brother
Stephen
and
I
found
this
bar
as
we
were
wandering
around
the
wonderful
old
streets
of
the
Gothic
Quarter
and
what
a
great
find.
ParaCrawl v7.1
Dann
folgte
noch
ein
Mitschnitt
vom
Rockpalast-Auftritt
letztes
Jahr,
als
DVD
veröffentlicht,
und
all
jenes
mag
der
Grund
sein,
dass
selbst
an
einem
sonnigen
Montagabend
das
kleine
"Hafenklang"
-
düster-rockig
zwischen
all
die
modernen
Glasfassaden
am
Hamburger
Hafen
gequetscht
-
ganz
gut
besucht
war.
Last
year
they
released
a
DVD
recorded
live
from
the
Rockpalast
gig
in
Germany;
and
all
of
that
may
be
the
reason
that
even
on
a
sunny
Monday
evening,
the
little
club
"Hafenklang"
-
darkly
squeezed
between
all
the
modern
glass
facades
at
Hamburg
harbor
-
was
pretty
well
attended.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
HipHop
bevorzugen,
empfehlen
wir
das
Jamboree
an
einem
Montagabend
oder
den
City
Hall
Club
an
Donnerstagen.
Halten
Sie
in
Cafes
und
Restaurants
nach
Werbekärtchen
Ausschau,
die
Rabatte
oder
kostenlosen
Eintritt
bieten.
In
den
meisten
anderen
Clubs
wird
eine
Mischung
aus
House
und
Funk,
gelegentlich
ein
wenig
Trance
gespielt.
If
hip
hop
is
your
thing
then
try
Jamboree
on
a
Monday
night,
or
City
Hall
night
club
on
Thursday
nights
keep
your
eyes
out
for
flyers
which
give
discounted
or
free
entrance,
in
shops
and
cafes.
Most
of
the
other
clubs
play
a
mix
of
house,
funk
and
occasionally
a
bit
of
trance.
ParaCrawl v7.1
Wieder
stieg
an
diesem
Montagabend
eine
schweigende
Gruppe
von
Juden
den
Westabhang
des
Ölbergs
hinauf.
Again
it
was
a
silent
group
of
Jews
who
made
their
way
up
the
western
slope
of
Olivet
on
this
Monday
night.
ParaCrawl v7.1