Translation of "An einem montagabend" in English

Und an einem Montagabend kamen die Prügel.
And one Monday evening, the blow fell.
OpenSubtitles v2018

Sie trafen sich an einem Montagabend Ihren Traummann zu einem sozialen Mixer.
You met your dream guy on a Monday night at a social mixer.
ParaCrawl v7.1

Ich habe die Auftrag an einem Montagabend aufgegeben, und den Schmuck am Donnerstagmorgen bekommen.
I placed the order on a Monday evening, and received the jewel on Thursday morning.
ParaCrawl v7.1

Es war an einem Montagabend.
It was a Monday evening.
ParaCrawl v7.1

Das ist sozusagen eine Premiere, weil es, wie ich glaube, in der Geschichte des Europäischen Parlaments das erste Mal ist, dass an einem Montagabend die Präsidentschaft zugegen ist.
This is a first, you might say, as I believe this is the first time in the history of the European Parliament that the Presidency has been present on a Monday evening.
Europarl v8

Dann, entschied sich mein Mann, der NIE in seinem Leben, irgendwelche Christlichen Kurse usw. mitmachte, an einem Montagabend sich einigen Freunden von uns anzuschließen, (die wir seit annähernd einem Jahr nicht mehr getroffen hatten), für einen 'Jünger' Kursus.
Then my husband, who have NEVER in his life, attended any Christian courses etc. decided one Monday night, to join a friend of ours, (whom we had not seen in close to over a year) on a disciples course.
ParaCrawl v7.1

An einem Montagabend übt Sarah, die 17-jährige Tochter der Familie Regan, mit ihrem Vater Seth für die Geographieprüfung: "Gletscher sind riesige Flächen sich bewegenden Eises.
One Monday night, Sarah, the 17-year-old daughter of the Regan family, is preparing for her geography exam with her father Seth: "Glaciers are huge expanses of moving ice.
ParaCrawl v7.1

An einem wirklich heißen Montagabend fanden mein Zwillingsbruder Stephen und ich diese Bar, als wir durch die wunderschönen alten Straßen des Gotischen Viertels spazierten und was für ein toller Fund.
On a really hot Monday night my twin brother Stephen and I found this bar as we were wandering around the wonderful old streets of the Gothic Quarter and what a great find.
ParaCrawl v7.1

Dann folgte noch ein Mitschnitt vom Rockpalast-Auftritt letztes Jahr, als DVD veröffentlicht, und all jenes mag der Grund sein, dass selbst an einem sonnigen Montagabend das kleine "Hafenklang" - düster-rockig zwischen all die modernen Glasfassaden am Hamburger Hafen gequetscht - ganz gut besucht war.
Last year they released a DVD recorded live from the Rockpalast gig in Germany; and all of that may be the reason that even on a sunny Monday evening, the little club "Hafenklang" - darkly squeezed between all the modern glass facades at Hamburg harbor - was pretty well attended.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie HipHop bevorzugen, empfehlen wir das Jamboree an einem Montagabend oder den City Hall Club an Donnerstagen. Halten Sie in Cafes und Restaurants nach Werbekärtchen Ausschau, die Rabatte oder kostenlosen Eintritt bieten. In den meisten anderen Clubs wird eine Mischung aus House und Funk, gelegentlich ein wenig Trance gespielt.
If hip hop is your thing then try Jamboree on a Monday night, or City Hall night club on Thursday nights keep your eyes out for flyers which give discounted or free entrance, in shops and cafes. Most of the other clubs play a mix of house, funk and occasionally a bit of trance.
ParaCrawl v7.1

Wieder stieg an diesem Montagabend eine schweigende Gruppe von Juden den Westabhang des Ölbergs hinauf.
Again it was a silent group of Jews who made their way up the western slope of Olivet on this Monday night.
ParaCrawl v7.1