Translation of "An einem fluss" in English
Das
Schiff
zieht
sich
an
einem
längs
im
Fluss
verlegten
Seil
flussaufwärts.
The
boat
is
pulling
itself
upstream
on
a
cable
laid
along
the
river.
Wikipedia v1.0
Die
Hauptstadt
Soloi
lag
an
einem
Fluss
und
besaß
einen
Hafen.
Originally,
Soloi
was
located
in
a
much
constricted
geographical
location.
Wikipedia v1.0
Er
ging
an
einem
Fluss
in
der
Nähe
des
Dorfes
angeln.
He
went
fishing
in
a
river
near
the
village.
Tatoeba v2021-03-10
Sein
Haus
steht
an
einem
Fluss.
His
house
is
by
a
river.
Tatoeba v2021-03-10
Ort
in
ländlichem
Gebiet
(auch
an
einem
See,
Fluss
usw.
gelegen)
Countryside
(including
lakeside,
river,
etc.)
DGT v2019
Es
gibt
eine
Scheune
an
einem
Fluss
am
anderen
Ende
der
Stadt.
There's
a
barn
by
a
creek
at
the
other
end
of
town.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mal
eine
Paviangruppe
an
einem
Fluss
gesehen.
I
saw
a
group
of
baboons
like
that
once
by
a
river.
OpenSubtitles v2018
Wir
lebten
in
einem
großen
Haus,
das
an
einem
Fluss
lag.
We
lived
in
a
big
house
with
grounds
that
bordered
a
river.
OpenSubtitles v2018
Laut
der
Karte
sollten
wir
an
einem
Fluss
ankommen.
According
to
the
map,
we
should
be
arriving
at
a
river.
OpenSubtitles v2018
An
einem
Fluss,
da
wo
alte
Mühlen
immer
stehen.
Yeah,
it's
on
a
stream.
That's
where
you
put
an
old
mill.
OpenSubtitles v2018
An
einem
Fluss
hat
ihm
ein
Baumstamm
den
Arm
eingeklemmt.
A
log
fell
on
him
in
the
river
and
pinned
him
by
the
arm.
OpenSubtitles v2018
Klang
einfältig,
als
sei
sie
an
einem
Fluss
geboren.
She
sounded
simple,
like
she
was
born
near
a
river.
OpenSubtitles v2018
Zu
verkaufen
ganze
2
Häuser
an
einem
Fluss
mit
schönem
Terrain.
For
sale
whole
of
2
houses
by
a
river
with
beautiful
terrain.
CCAligned v1
Einige
Indigo-Campinganlagen
befinden
sich
in
bevorzugter
Lage
am
Meer
oder
an
einem
Fluss.
Some
Indigo
campsites
have
an
exceptional
location
on
the
seafront
or
the
banks
of
a
river.
ParaCrawl v7.1
Panama
lag
an
einem
großen
Fluss
und
entwickelte
sich
schnell
zu
einer
Hafenstadt.
Panama
was
located
by
an
important
river,
which
made
it
useful
as
a
port.
ParaCrawl v7.1
Der
Platz
liegt
etwas
abseits
vom
nächsten
Ort,
an
einem
Fluss.
The
place
is
a
bit
away
from
the
nearest
town,
on
a
river..
ParaCrawl v7.1
Liegt
an
einem
kleinen
Fluss
im
Tal
von
L'Eau
Rouge.
Located
by
a
small
river
in
the
valley
of
l'Eau
Rouge.
ParaCrawl v7.1
Der
Arga
Uferpark
Pamplona
liegt
an
einem
Fluss,
dem
Arga.
The
river
that
flows
through
Pamplona
is
called
the
Arga.
ParaCrawl v7.1
An
einem
reissenden
Fluss
machte
ich
lange
Pause.
At
a
raging
river
I
had
a
long
break.
ParaCrawl v7.1
An
einem
kleinen
Fluss
machten
wir
Mittagspause.
We
had
a
lunch
break
at
a
small
river.
ParaCrawl v7.1
Es
ruht
auf
dem
Brekzienbett,
das
an
einem
uralten
Fluss
liegt.
It
rests
on
the
breccia
bed
lodged
by
an
ancient
river.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Mas
befindet
sich
in
einer
ländlichen
Umgebung,
nahe
an
einem
Fluss.
Mas
(farmhouse)
located
in
a
rural
environment
close
to
a
river.
ParaCrawl v7.1
Ye
liegt
10
Kilometer
vom
Meer
entfernt
an
einem
großen
Fluss.
Ye
is
situated
on
a
large
river,
10
km
from
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Mary-Lu
sitzt
an
einem
Fluss
und
raucht
genüsslich
eine
Zigarette.
Mary-Lu
sits
at
the
river
and
smokes
a
cigarette.
ParaCrawl v7.1
Das
Wildnishotel
liegt
an
einem
Fluss
in
der
Taiga.
The
lodge
is
built
by
a
river
on
taiga.
ParaCrawl v7.1
An
einem
Fluss
traf
er
den
Titanen
Okeanos.
Near
a
river,
he
met
Oceanus
the
Titan.
ParaCrawl v7.1
Schon
früh
erreichen
wir
unseren
Campingplatz
direkt
an
einem
wunderschönen,
glasklaren
Fluss.
We
reach
our
next
campsite
early.
It
is
right
next
to
a
beautiful,
crystal-clear
river.
ParaCrawl v7.1
Am
liebsten
sitze
ich
alleine
an
einem
Fluss
und
mache
gar
nichts.
I
prefer
sitting
alone
by
a
river
and
do
nothing.
ParaCrawl v7.1
Die
Lodge
war
an
einem
Fluss
gelegen
unweit
zur
Grenze
von
Tansania.
The
lodge
was
located
alongside
a
river,
not
too
far
from
the
border
to
Tanzania.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
liegt
an
einem
ruhigen
Fluss
und
ist
von
Trauerweiden
umgeben.
With
a
riverside
location,
the
hotel
is
surrounded
by
weeping
willows
and
calm
waters.
ParaCrawl v7.1