Translation of "In einem fluss" in English
Tom
und
Maria
wohnen
in
einem
Haus
am
Fluss.
Tom
and
Mary
live
in
a
house
by
the
river.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
der
Trauung
bleiben
wir
eine
Nacht
in
einem
Gasthaus
am
Fluss.
After
the
marriage,
we'll
spend
the
night
at
an
inn
up
the
river.
OpenSubtitles v2018
Also,
man
hat
dich
in
einem
Fluss
getauft?
Did
they
baptize
you
in
a
river?
OpenSubtitles v2018
Sein
Auto
ist
in
einem
Fluss
versunken.
He
tried
to
cross
a
river
and
he
lost
his
car.
OpenSubtitles v2018
Er
verschwand
und
wurde
dann
in
einem
nahen
Fluss
wiedergeboren.
He
would
disappear
and
then
be
reborn
in
a
nearby
river.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
treibend
in
einem
Fluss
gefunden.
They
found
him
floating
facedown
in
the
river.
OpenSubtitles v2018
Hier
steht,
sein
Körper
wurde
in
einem
Fluss
beim
Gebäude
gefunden.
Oh,
it
says
here
that
his
body
was
found
in
the
river
by
the
property.
It
was
ruled
suicide.
OpenSubtitles v2018
Und
Gold
in
einem
Fluss
zu
finden,
ist
meines.
Finding
gold
in
the
river,
that's
mine.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
in
einem
Fluss
aus
Blut
ertrinken.
You
will
drown
in
a
river
of
blood.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Fluss
nutze
ich
dir
nicht
viel,
oder?
I'lm
no
good
to
you
in
the
river,
am
I?
OpenSubtitles v2018
Ihre
DNA
ist
in
einem
ribozyatischen
Fluss.
Her
DNA
is
in
a
state
of
ribocyatic
flux.
OpenSubtitles v2018
Das
Schiff
ist
in
einem
temporalen
Fluss,
außerhalb
des
Raum-Zeit-Kontinuums.
That
entire
vessel's
in
a
state
of
temporal
flux.
It's
like
they
exist
outside
space-time.
OpenSubtitles v2018
Der
Tempel
liegt
demnach
nahe
eines
Wasserfalls
in
einem
Fluss.
The
only
mention
of
the
temple's
location
is
somewhere
near
a
waterfall
in
a
river.
OpenSubtitles v2018
Würden
sie
sich
in
einem
Fluss
genauso
verhalten?
I
wonder
if
they'd
act
that
way
in
the
river.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
39
und
sage
"Muh-Kuh"
in
einem
Fluss.
I'm
39
and
I'm
saying
"moo
cow"
in
a
river.
OpenSubtitles v2018
Das
alles,
um
ein
U-Boot
in
einem
Fluss
zu
verstecken.
All
this
way
to
hide
a
submarine
in
a
river.
OpenSubtitles v2018
Eine
Person
ertrank
in
einem
hochwasserführenden
Fluss
in
Uribia.
One
person
drowned
in
a
river
in
Uribia.
WikiMatrix v1
Er
ist
mit
Rockwell
in
einem
Parkhaus
hinterm
Fluss.
He's
with
Rockwell
at
a
parking
lot
across
the
river.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
von
einer
Frau,
die
ihr
Kind
in
einem
Fluss
bekommt.
This
one
is
of
a
woman
giving
birth
in
a
river.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
dummerweise
auf
dem
Weg
dorthin
in
einem
Fluss
ertrunken.
He
did
manage
to
find
his
way
to
the
bottom
of
a
river.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
ist
in
einem
Bootshaus
am
Fluss.
Yeah,
it's
in
a
boathouse
on
the
river.
OpenSubtitles v2018
Wir
liegen
in
einem
Fluss
mit
vielen
Armen.
We
are
on
a
river
with
many
branches.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
tot
in
einem
Fluss
am
anderen
Ende
der
Welt
gefunden.
She
was
found
dead
in
a
river
halfway
round
the
world.
OpenSubtitles v2018
Die
Mafia
hält
ihn
in
einem
Lagerhaus
am
Fluss
fest.
The
mafia's
got
him
in
their
warehouse
by
the
river.
OpenSubtitles v2018
Paddeln
Sie
in
einem
ruhigen
Waldsee
oder
in
einem
gemächlich
dahinströmenden
Fluss.
Choose
to
paddle
in
a
quiet
forest
lake
or
a
slow
flowing
river.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Dinge
sind
trotzdem
in
einem
konstanten
Fluss.
But
there
is
a
constant
ebb
and
flow.
ParaCrawl v7.1
Ich
wurde
mit
dem
Heiligen
Geist
erfüllt
und
in
einem
nahegelegenen
Fluss
getauft.
I
was
filled
with
the
Holy
Spirit
and
baptised
in
a
river
nearby.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
auch
plötzlich
in
einem
schnell
fließenden
Fluss
verwandeln.
One
also
can
suddenly
turn
into
a
fast-flowing
river.
ParaCrawl v7.1
Alles
ist
in
einem
lebendigen
Fluss.
Everything
is
in
a
living
flux.
ParaCrawl v7.1