Translation of "In einem fluss" in English

Tom und Maria wohnen in einem Haus am Fluss.
Tom and Mary live in a house by the river.
Tatoeba v2021-03-10

Nach der Trauung bleiben wir eine Nacht in einem Gasthaus am Fluss.
After the marriage, we'll spend the night at an inn up the river.
OpenSubtitles v2018

Also, man hat dich in einem Fluss getauft?
Did they baptize you in a river?
OpenSubtitles v2018

Sein Auto ist in einem Fluss versunken.
He tried to cross a river and he lost his car.
OpenSubtitles v2018

Er verschwand und wurde dann in einem nahen Fluss wiedergeboren.
He would disappear and then be reborn in a nearby river.
OpenSubtitles v2018

Er wurde treibend in einem Fluss gefunden.
They found him floating facedown in the river.
OpenSubtitles v2018

Hier steht, sein Körper wurde in einem Fluss beim Gebäude gefunden.
Oh, it says here that his body was found in the river by the property. It was ruled suicide.
OpenSubtitles v2018

Und Gold in einem Fluss zu finden, ist meines.
Finding gold in the river, that's mine.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet in einem Fluss aus Blut ertrinken.
You will drown in a river of blood.
OpenSubtitles v2018

In einem Fluss nutze ich dir nicht viel, oder?
I'lm no good to you in the river, am I?
OpenSubtitles v2018

Ihre DNA ist in einem ribozyatischen Fluss.
Her DNA is in a state of ribocyatic flux.
OpenSubtitles v2018

Das Schiff ist in einem temporalen Fluss, außerhalb des Raum-Zeit-Kontinuums.
That entire vessel's in a state of temporal flux. It's like they exist outside space-time.
OpenSubtitles v2018

Der Tempel liegt demnach nahe eines Wasserfalls in einem Fluss.
The only mention of the temple's location is somewhere near a waterfall in a river.
OpenSubtitles v2018

Würden sie sich in einem Fluss genauso verhalten?
I wonder if they'd act that way in the river.
OpenSubtitles v2018

Ich bin 39 und sage "Muh-Kuh" in einem Fluss.
I'm 39 and I'm saying "moo cow" in a river.
OpenSubtitles v2018

Das alles, um ein U-Boot in einem Fluss zu verstecken.
All this way to hide a submarine in a river.
OpenSubtitles v2018

Eine Person ertrank in einem hochwasserführenden Fluss in Uribia.
One person drowned in a river in Uribia.
WikiMatrix v1

Er ist mit Rockwell in einem Parkhaus hinterm Fluss.
He's with Rockwell at a parking lot across the river.
OpenSubtitles v2018

Das ist von einer Frau, die ihr Kind in einem Fluss bekommt.
This one is of a woman giving birth in a river.
OpenSubtitles v2018

Er ist dummerweise auf dem Weg dorthin in einem Fluss ertrunken.
He did manage to find his way to the bottom of a river.
OpenSubtitles v2018

Ja, er ist in einem Bootshaus am Fluss.
Yeah, it's in a boathouse on the river.
OpenSubtitles v2018

Wir liegen in einem Fluss mit vielen Armen.
We are on a river with many branches.
OpenSubtitles v2018

Sie wurde tot in einem Fluss am anderen Ende der Welt gefunden.
She was found dead in a river halfway round the world.
OpenSubtitles v2018

Die Mafia hält ihn in einem Lagerhaus am Fluss fest.
The mafia's got him in their warehouse by the river.
OpenSubtitles v2018

Paddeln Sie in einem ruhigen Waldsee oder in einem gemächlich dahinströmenden Fluss.
Choose to paddle in a quiet forest lake or a slow flowing river.
ParaCrawl v7.1

Aber die Dinge sind trotzdem in einem konstanten Fluss.
But there is a constant ebb and flow.
ParaCrawl v7.1

Ich wurde mit dem Heiligen Geist erfüllt und in einem nahegelegenen Fluss getauft.
I was filled with the Holy Spirit and baptised in a river nearby.
ParaCrawl v7.1

Man kann auch plötzlich in einem schnell fließenden Fluss verwandeln.
One also can suddenly turn into a fast-flowing river.
ParaCrawl v7.1

Alles ist in einem lebendigen Fluss.
Everything is in a living flux.
ParaCrawl v7.1