Translation of "An diesem ort" in English

Allerdings interessieren sich viele von uns an diesem Ort einfach nicht mehr dafür.
However, many of us in this place simply do not care.
Europarl v8

An diesem dynamischen Ort arbeite ich.
It is a dynamic place.
Europarl v8

Wer sind nun diese Wissenschaftler und Ingenieure an diesem magischen Ort namens DARPA?
So who are these scientists and engineers at a magical place called DARPA?
TED2020 v1

An diesem Ort war ich abgeschottet und hatte die absolute Kontrolle.
This was the place where I was isolated and in total control.
TED2020 v1

Es muss sich also die Temperatur an diesem Ort mit der Zeit ändern.
This function will change over time as heat spreads throughout space.
Wikipedia v1.0

Er lebt allein an diesem einsamen Ort.
He lives in this lonely place by himself.
Tatoeba v2021-03-10

Es fing alles an diesem Ort an.
It all started in this place.
Tatoeba v2021-03-10

Zara Yaqob verbrachte 12 seiner letzten Lebensjahre an diesem Ort.
Zara Yaqob spent 12 of the last 14 years of his life in Debre Berhan.
Wikipedia v1.0

Ich arbeite an diesem Ort namens Media Lab.
I'm at this place called the Media Lab.
TED2013 v1.1

Geschichte wurde an diesem Ort auch über die folgenden Jahrhunderte geschrieben.
History was made in this place in the following centuries as well.
TildeMODEL v2018

Es bereitet mir große Freude, an diesem Ort sein zu dürfen.
It is a pleasure to be here in these surroundings.
TildeMODEL v2018

Was macht ihr jungen Reisenden an diesem weit entfernten Ort?
Why are you young travelers in this far place?
OpenSubtitles v2018

Du willst mich doch nicht alleine an diesem Ort verkommen lassen?
You're not leaving me alone with these wolves, are you? I...
OpenSubtitles v2018

Ich gab an diesem Ort mehr Geld aus...
I spent more money in that place....
OpenSubtitles v2018

Sie ist die einzige Freude an diesem trostlosen Ort.
She's the only joy in this dreary place.
OpenSubtitles v2018

An diesem Ort starb mein geliebter Prinz Kah-to-Bey.
"At this place died my beloved prince Kah-to-Bey."
OpenSubtitles v2018

Er äußerte den Wunsch, mich hier an diesem Ort zu treffen.
He desired to meet me on this premises.
OpenSubtitles v2018

Das ist das Schöne an diesem Ort.
That's the beautiful thing about this location.
OpenSubtitles v2018

Wie lange bin ich schon an diesem Ort?
How long have I been here?
OpenSubtitles v2018

Gäbe es an diesem verdammten Ort nur ein Telefon.
If only there was a phone in this damned place.
OpenSubtitles v2018

Irgendetwas an diesem Ort gibt mir ein komisches Gefühl.
There's something about this place that seems to get me.
OpenSubtitles v2018

Aber in diesem Augenblick, an diesem Ort, wird es passieren.
But in this place, in this moment, it does happen.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten uns an diesem verdammten Ort zurücklassen und allein abreisen.
I seem to remember that you wanted to leave us on this ruddy rock and leave by yourself! Well...
OpenSubtitles v2018

Plötzlich befinde ich mich an diesem seltsamen Ort.
All of a sudden, I find myself in this strange place.
OpenSubtitles v2018

An diesem Ort sind viele Indianer zusammengekommen.
There are many Human Beings here, many bands from many places.
OpenSubtitles v2018

Das ist das schöne an diesem Ort.
That's the beauty of this place.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, irgendwas an diesem Ort...
You know, there is something about this place...
OpenSubtitles v2018