Translation of "An diesem morgen" in English
Selbstverständlich
sind
unser
aller
Gedanken
an
diesem
Morgen
bei
ihnen.
Clearly,
our
thoughts
are
very
much
with
them
this
morning.
Europarl v8
Ebenfalls
teilen
wir
die
an
diesem
Morgen
geäußerte
Besorgnis
über
Fragen
des
Datenschutzes.
We
also
share
the
concern
voiced
this
morning
on
questions
about
data
protection.
Europarl v8
Hier
ist
meine
geliebte
Handtasche,
die
ebenfalls
an
diesem
Morgen
gerettet
wurde.
And
here
is
my
beloved
briefcase,
also
rescued
from
that
morning.
TED2020 v1
Ich
war
nicht
rechtzeitig
in
der
Schule
an
diesem
Morgen.
I
wasn't
on
time
for
school
this
morning.
Tatoeba v2021-03-10
An
diesem
Morgen
entließ
Julius
Chan
Ijape
und
Haiveta
und
trat
zurück.
That
morning,
Chan
resigned,
and
sacked
both
Ijape
and
Haiveta.
Wikipedia v1.0
An
diesem
Morgen
des
29.
Oktobers
zieht
eine
solche
Prozession
durch
die
Kálmán-Jószef-Straße.
On
this
morning,
October
29th,
such
a
procession
passes
up
our
Kálmán
József
street.
OpenSubtitles v2018
Wie
geht's
dir
an
diesem
feierlichen
Morgen?
How
are
you
this
bright
and
festive
morning?
OpenSubtitles v2018
An
diesem
Morgen
fuhr
er
in
die...
Flitterwochen.
The
morning
he
left
for
his
honeymoon.
OpenSubtitles v2018
Aber
an
diesem
Morgen
war
meine
gewöhnlich
mittelmäßige
Prosa
geradezu
schäbig.
But
this
morning,
my
usually
mediocre
prose
was
downright
sordid.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
an
diesem
Morgen
wirklich
gesehen.
I
did
see
Saint
Margaret
that
morning.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
an
diesem
Morgen
meine
Taube?
Do
you
believe
in
my
pigeon
this
morning?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
also
an
diesem
kalten,
feuchten
Morgen
einen
ihrer
Fehlschläge
sehen.
So,
on
this
cold
wet
dawn,
you're
about
to
witness
one
of
their
failures.
OpenSubtitles v2018
Hauptthema
der
Arbeitssitzung
an
diesem
Morgen
war
der
Stand
unserer
Beziehungen
zu
Russland.
During
this
morning's
working
session,
the
main
topic
was
the
state
of
play
of
our
relationship
with
Russia.
TildeMODEL v2018
Ich
kam
an
diesem
Morgen
mit
dem
Flugzeug.
Just
got
in
this
morning.
I
flew
in.
OpenSubtitles v2018
Rhoda
hat
an
diesem
Morgen
mehrmals
versucht,
Claude
die
Medaille
wegzunehmen.
You
see,
several
times
during
the
morning
Rhoda
had
to
be
stopped
from
following
Claude
around
and
trying
to
take
the
medal
away
from
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
ging
an
diesem
Morgen
mit
Simon
hin.
I
went
this
morning
with
Simon.
OpenSubtitles v2018
Jemand
versuchte,
Theo
Galavan
an
diesem
Morgen
zu
töten.
Someone
tried
to
kill
Theo
Galavan
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Das
Buch
tauchte
an
diesem
Morgen
auf.
The
book
appeared
that
morning.
OpenSubtitles v2018
Hannah
machte
einen
großen
Fang
auf
ihrer
Patrouille
an
diesem
Morgen.
Hannah
made
a
big
collar
on
her
patrol
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Woran
erinnern
Sie
sich
bezüglich
des
Mordes
an
diesem
Morgen?
Uh,
so,
what
do
you
remember
about
the
murder
this
morning?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mit
jemandem
an
diesem
Morgen
zusammen?
I
was
with
somebody
this
morning?
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
das
MRI
an
diesem
Morgen
erstellt.
But
this
is
the
MRI
I
took
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Was
hat
dich
so
früh
an
diesem
Morgen
aus
unserem
Bett
geholt?
What
took
you
from
our
bed
so
early
this
morning?
OpenSubtitles v2018
Warum
war
ich
an
diesem
Morgen
der
Einzige
in
Meetings
außerhalb
des
Büros?
Why
was
I
the
only
one
out
of
the
office
on
meetings
that
morning?
OpenSubtitles v2018
An
diesem
Morgen
war
der
Merapi
frei
von
Wolken.
Merapi,
on
this
morning,
was
not
enshrouded
in
clouds.
OpenSubtitles v2018
Was
kann
ich
für
Sie
tun,
an
diesem
schönen
Morgen?
What
can
I
get
for
you
this
amazing
morning?
OpenSubtitles v2018
An
diesem
Morgen
wachte
ich
auf
und
dachte
mir:
I
woke
up
this
one
particular
morning
and
I
said
to
myself,
OpenSubtitles v2018
Aber
an
diesem
bestimmten
Morgen
gab
es
für
ihn
kein
Erwachen.
But
on
this
particular
morning,
there
was
no
waking
him
up.
OpenSubtitles v2018