Translation of "An der oberfläche" in English

Solange dies nicht geschieht, bleiben die Bemühungen an der Oberfläche.
Until this happens, all our endeavours will only scratch the surface.
Europarl v8

An der abgerauten Oberfläche dürfen keine tiefen Verletzungen oder loses Material vorhanden sein.
The buffed surface texture shall not contain deep buffing lacerations or loose material.
DGT v2019

Er zerfällt auch an der Oberfläche von Mooren.
It also decomposes on the surface of marshland.
Europarl v8

Nach etwa drei Tagen zeigen sich Blasen an der Oberfläche der Flüssigkeit.
After about three days, the bubbles will appear on the surface of the liquid.
TED2013 v1.1

Es haftet buchstäblich an der wachsenden Oberfläche der Kristalle an.
It literally adheres to the growing face of the crystal.
TED2013 v1.1

Man kann sie auch an der Oberfläche sehen.
You can actually see it in surface waters.
TED2013 v1.1

Also fragten wir uns, was an der Oberfläche dieser hässlichen Tumore ist?
So we said, what is on the surface of these ugly tumors?
TED2020 v1

Und so komme ich an der Oberfläche an.
And so I arrive at the surface.
TED2020 v1

Es gibt kein Süßwasser an der Oberfläche.
There is no surface fresh water.
TED2013 v1.1

Wasser fließt an der Oberfläche und im Untergrund.
Water flows on the surface and underground.
News-Commentary v14

An der Oberfläche laufen insbesondere auch Säure-Base-Reaktionen ab.
These too are included in surface chemistry.
Wikipedia v1.0

An der Oberfläche war die prekäre Situation des Bootes nicht bekannt.
Prickers to clear the test cocks had been provided but they were not used.
Wikipedia v1.0

Nur noch ein erodierter Ring ist an der Oberfläche sichtbar.
Only a weathered circular ridge is still visible at the surface.
Wikipedia v1.0

Der Krater ist an der Oberfläche nicht sichtbar.
The crater is not exposed at the surface.
Wikipedia v1.0

Der Bigach-Krater ist an der Oberfläche sichtbar.
The crater is exposed at the surface.
Wikipedia v1.0

Direkt an der Oberfläche ist die Geschwindigkeit exakt Null.
And this is why the mass of the air is important, and why lift depends on air density.
Wikipedia v1.0

Der Krater ist nicht an der Oberfläche sichtbar.
The crater is not exposed at the surface.
Wikipedia v1.0

Ein Ring von kleinen Luftblasen an der Oberfläche der Flüssigkeit ist akzeptabel.
A ring of small air bubbles on the surface of the liquid is acceptable.
EMEA v3

Fuzeon bindet sich an ein Protein an der HIV-Oberfläche an.
Fuzeon does not cure HIV infection or AIDS, but it may delay the damage to the immune system and the development of infections and diseases associated with AIDS.
EMEA v3

Rituximab bindet an der Oberfläche bestimmter weißer Blutkörperchen, den B-Zellen.
Rituximab binds to the surface of a type of white blood cell, the B lymphocyte.
EMEA v3

Er bindet an der Oberfläche bestimmter weißer Blutkörperchen, den BLymphozyten.
It sticks to the surface of a type of white blood cell called “B-Lymphocyte”.
ELRC_2682 v1

Das CFTR-Protein ist ein Chloridkanal an der Oberfläche von Epithelzellen in verschiedenen Organen.
The CFTR protein is a chloride channel present at the surface of epithelial cells in multiple organs.
ELRC_2682 v1

Hierdurch können eventuell vorhandene Luftblasen an die Oberfläche der Lösung aufsteigen.
This allows any air bubbles to rise to the top of the solution.
ELRC_2682 v1

Er bindet an der Oberfläche bestimmter weißer Blutkörperchen, den B-Lymphozyten.
It sticks to the surface of a type of white blood cell called “B-Lymphocyte”.
ELRC_2682 v1

Teilweise findet sich Kieselgur in Wüsten auch an der Oberfläche.
Sometimes diatomaceous earth is found on the surface in deserts.
Wikipedia v1.0