Translation of "Beschaffenheit der oberfläche" in English

Beschaffenheit der Oberfläche und eine noch höhere Maß­genauigkeit erhalten hat.
Steel bars of circular crosssection having the special features of drawn products (see 10.1) concerning shape, dimen
EUbookshop v2

Hierbei ist die chemische Beschaffenheit der Oberfläche von Bedeutung.
The chemical composition of the surface is important here.
EUbookshop v2

Bei Außenhautteilen ist die Beschaffenheit der Oberfläche von besonderer Bedeutung.
The surface quality is of even greater importance in connection with external components .
EUbookshop v2

Dadurch bleibt die Struktur und die Beschaffenheit der Oberfläche des Bauteils unverändert.
The structure and the surface properties of the component remain thereby unchanged.
EuroPat v2

Klebfreizeit: Charakterisiert die Beschaffenheit der Oberfläche des Schaums.
Tack-free time characterises the condition of the surface of the foam.
EuroPat v2

Die Beschaffenheit der Oberfläche wurde haptisch geprüft.
The characteristics of the surface were tested by touch.
EuroPat v2

Charakterisiert die Beschaffenheit der Oberfläche des Schaums.
Characterises the nature of the surface of the foam.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zur Bestimmung der Beschaffenheit einer Oberfläche einer Fahrbahn.
TECHNICAL FIELD The invention concerns a device for determination of the surface condition of a roadway.
EuroPat v2

Das Verfahren und die Vorrichtung ist dabei unabhängig von der Beschaffenheit der Oberfläche.
The method and the device are independent of the nature of the surface.
EuroPat v2

Die Beschaffenheit der Oberfläche verfügt zudem über eine sehr gute UV-Beständigkeit.
The surface also displays very good UV resistance. Readily processable
ParaCrawl v7.1

Die Beschaffenheit der Oberfläche hat ihren Ursprung tief im Inneren der Erde.
The characteristics of its surface originate deep inside the planet.
ParaCrawl v7.1

Die glatte Beschaffenheit der Oberfläche bietet sofort einen außergewöhnlichen Grip.
The completely smooth surface offers instantly an extraordinary grip.
ParaCrawl v7.1

Hiermit kann neben schmalen Hindernissen auch die Beschaffenheit der Oberfläche analysiert werden.
Thus, besides narrow obstacles also texture of the surface can be analyzed.
ParaCrawl v7.1

Aus den gewonnen Daten wurde die Beschaffenheit der Oberfläche detailliert bestimmt.
The data acquired here permitted a detailed examination of the surface properties.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von der Beschaffenheit der Oberfläche entstehen dadurch deutlich weniger Spritzer beim Schweißen.
This results in far less spattering during the welding process – regardless of the nature of the surface.
ParaCrawl v7.1

Die Proportionen und die Beschaffenheit der Oberfläche - beide arbeiten zusammen.
The proportions and textures of the surface - they work together.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Beschaffenheit der Oberfläche kann dieses Material nicht bedruckt oder graviert werden.
Because of the property of the surface this material cannot be imprinted or engraved.
ParaCrawl v7.1

Die Resonatorgüten sind wesentlich von der Beschaffenheit und Leitfähigkeit der Oberfläche und dem Filtervolumen ab­hängig.
The resonant qualities are essentially dependent on the nature and conductivity of the surface and on the volume of the filter.
EuroPat v2

Das Beugungsmuster ist von der Beschaffenheit der Oberfläche der Kabelummantelung, d.h. ihrer Kontur, abhängig.
The diffraction pattern depends on the nature of the surface of the cable sheathing, i.e. on its contour.
EuroPat v2

Die Beschaffenheit der Oberfläche des jeweiligen Bauteils kann dabei von den Konstrukteuren nahezu frei gewählt werden.
The nature of the surface of the respective component here can be selected by the designers with almost no restriction.
EuroPat v2

Von besonderer Wichtigkeit ist die physikalische Beschaffenheit der Oberfläche der Nut (13).
The physical properties of the surface of the groove (13) are of utmost importance.
EuroPat v2

Hinsichtlich der chemischen Beschaffenheit der Oberfläche ist unter anderem eine geringe Oberflächenladung besonders vorteilhaft.
With regard to the chemical properties of the surface, a low surface charge is particularly advantageous.
EuroPat v2

Durch die Beschaffenheit der Oberfläche und den Stoff selbst können herkömmliche Farbmessgeräte keine präzisen Messungen liefern.
Due to the characteristics of the surface and the textile itself ‘standard’ color measuring devices are not able to deliver accurate readings.
ParaCrawl v7.1

In der Abbildung weist der Text "N7" auf die Beschaffenheit der Oberfläche hin.
In the example, the text entity "N7" is describing a surface property by pointing to it with a leader.
ParaCrawl v7.1

Auch die Beschaffenheit der Oberfläche ist nicht ganz optimal, da sie etwas klebrig ist.
The surface is not optimal either as it comes across as a little sticky.
ParaCrawl v7.1

Je nach Beschaffenheit der Oberfläche, der Größe der Anpreßkraft, dem Reibradius der Reibpartner und der Höhe der Drehzahl von Gehäuse 2 und/oder Welle 1 erzeugt die Reibung zwischen den beiden Reibscheiben 4, 5 Wärme, die die ausgetretene Flüssigkeit verdampft.
Depending on the quality of the surface, the magnitude of the pressing force, the frictional radius of the bodies in frictional contact and the rotatory speed of housing 2 and/or shaft 1, the friction between the two friction disks 4 and 5 produces heat which evaporates the liquid that has leaked.
EuroPat v2

Die Applikationsbedingungen hängen jedoch ganz wesentlich von der Beschaffenheit (Grösse der Oberfläche, Konsistenz, Feuchtigkeitsgehalt) des Gutes und dessen Umgebungseinflüssen ab.
However, the application conditions depend essentially on the nature (surface area, consistency, moisture content) of the material and on its environmental factors.
EuroPat v2