Translation of "An der oberen" in English

Ab 1723 war er Rechtsprofessor an der Berner Oberen Schule.
From 1723 he was a law professor at the Berner Oberen Schule.
Wikipedia v1.0

Es gilt als das größte Volksfest an der Oberen Nahe.
It is said to be the biggest folk festival on the Upper Nahe.
Wikipedia v1.0

An der oberen Felswand sorgte eine ausgestemmte Rinne für die Wasserversorgung.
The Magdalenian culture of the Upper Paleolithic is named after it, as the type site.
Wikipedia v1.0

An der oberen Spitze jedes Dreiecks ist eine elastische Textilkordel angenäht.
An elastic textile string is sewn on the pointed upper edge of each triangle.
DGT v2019

An der oberen... sollte sich das Stützgestell befinden.
The top one holds the rifle strut.
OpenSubtitles v2018

Wie fühlt es sich an, einen der oberen ein Prozent zu retten?
So how's it feel to save a one percenter?
OpenSubtitles v2018

Wir werden ein paar Elektroden an der oberen Neokortex anbringen.
We're going to insert some electrodes into the upper neocortex.
OpenSubtitles v2018

Ein hoher Grad an Kohlenasche in der oberen Atmosphäre weist auf Oberflächeneruptionen hin.
High degree of carbon ash and particulate matter in upper atmosphere indicative of surface eruptions.
OpenSubtitles v2018

Sein spezifisches Gewicht lag wahrscheinlich an der oberen Grenze,
The tests were valuable although the results were not directly applicable to blast-furnace working.
EUbookshop v2

Die Ausbeute an Polyalkylenpolyamin in der oberen Schicht beträgt 92% der Theorie.
The yield of polyalkylenepolyamine in the upper layer is 92% of theory.
EuroPat v2

Schneeberg liegt an der Silberstraße im oberen Westerzgebirge.
Schneeberg lies on the Silver Road in the upper western Ore Mountains.
WikiMatrix v1

Getragen wird die Medaille an der linken oberen Brustseite an einem schwarz-rot-goldenen Band.
It is supported medal at the upper left side of the chest on a black-red-golden ribbon.
WikiMatrix v1

An der oberen Schenkelplatte 323 ist eine Blattfeder 332 befestigt.
A blade spring 332 is secured to the upper holder plate 323.
EuroPat v2

Befindet sich die Dosierung an der oberen Grenze, wird diese beibehalten.
When dispensing occurs at the upper limit, it is continued at the same level.
EuroPat v2

Es wird in seiner Normalposition an der oberen Kante der Platte 3 eingehängt.
In its normal position, it is hooked to the upper edge of the plate 3.
EuroPat v2

Die Wickeleinrichtung 29 ist an der oberen Kammerhälfte vorgesehen.
The winding device 29 is provided at the top half of the chamber.
EuroPat v2

Der integrierte Schaltkreis IC wird vorzugsweise an der oberen Grenze der Versorgungsspannung betrieben.
The integrated circuit IC is preferably operated at the upper limit of the supply voltage.
EuroPat v2

An der oberen, anstellbaren Quertraverse 5 ist ein oberer Walzenstuhl 6 gehalten.
The upper crossbeam 5 is adjustable and supports an upper roll stand 6.
EuroPat v2

An der Innenseite des oberen Schalenteils 5 ist ein Verteilelement 7 befestigt.
A distributing element 7 is fastened to the inside of the upper shell part 5.
EuroPat v2

Sie kann beispielsweise an der oberen Platte 16 angebracht sein.
It can, for example, be attached to the upper plate 16 .
EuroPat v2

An der Oberseite der oberen Teilfläche kann sich eine Abdeckplatte aus Gummi befinden.
The upper side of the upper plate can be provided with a covering plate of metal.
EuroPat v2

Das plattenförmige Werkzeugelement ist an der oberen Kante gekerbt.
The plate-shaped mold element is notched at the upper edge.
EuroPat v2

Der Koks wird getrocknet und an der oberen Schachtöffnung aufgegeben.
Preparation : The coke is dried and charged at the upper opening of the shaft furnace.
EUbookshop v2

Die Nuten bilden an der oberen Begrenzung der Klemmfläche eine geschwungene schiefe Ebene.
These grooves form, at the upper boundary of the clamping surface, a sloping curves plane.
EuroPat v2

An der ersten, oberen Grundplatte 2 ist ein Kolben 25 höhenverstellbar gelagert.
The piston 25 is height-adjustably mounted on the first upper base plate member 2.
EuroPat v2

Das obere Ende des Führungsgestelles ist an der oberen Bühne 37 befestigt.
The upper end of the guide rig is fastened at an upper platform 37.
EuroPat v2