Translation of "An der nahtstelle" in English

Steinach ist eine Kleinstadt an der Nahtstelle des Thüringer Schiefergebirges zum Frankenwald.
Steinach is a town in the district of Sonneberg, in Thuringia, Germany.
Wikipedia v1.0

Das Grundstück liegt an der Nahtstelle von Stadt und Fluss .
The site 's location marks the fusion between city and river .
ECB v1

Die Siebränder werden an der Nahtstelle noch mit einem Kleber eingestrichen.
The screen edges are then covered with an adhesive at the site of the seam.
EuroPat v2

Dabei besteht die Gefahr eines Bruchs an der Nahtstelle.
This harbours the risk of breakage at the seam.
EuroPat v2

Wir entwickeln Software an der Nahtstelle zum Kunden.
We develop software at the interface to the customer.
ParaCrawl v7.1

Der Heizkeil ist an die Nahtstelle der miteinander zu verschweißenden Kunststoffbahnen herangefahren.
The hot wedge has been moved to the seam region of the plastic webs to be fused together.
EuroPat v2

Hungerkatastrophen ereignen sich an der Nahtstelle von Natur und Kultur.
Famines occur at the interface of nature and culture.
ParaCrawl v7.1

Bei aller Ähnlichkeit bleibt ein Unterschied, der an der Nahtstelle unvermittelt zusammenprallt.
Less distance is hence similarity in the formal.
ParaCrawl v7.1

Sie arbeiten an der Nahtstelle der klassischen Ingenieursdisziplinen und der Informationstechnik.
You work at the interface between the traditional engineering and information technology.
ParaCrawl v7.1

Biomedizinische Technik ist ein multidisziplinäres Wissenschaftsgebiet an der Nahtstelle zwischen Medizin und Technik.
Biomedical Engineering is a multidisciplinary scientificfield at the interface between medicine and technology.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis war eine saubere Fläche ohne spürbare Übergänge an der Nahtstelle.
The result was a clean surface without noticeable passages in the seam.
ParaCrawl v7.1

An der Nahtstelle zwischen den beiden Einheiten G1 und G2 befinden sich drei galvanisch trennende Koppelstellen.
Three galvanically separating coupling locations are located at the interface between the two device units G1 and G2.
EuroPat v2

An der Nahtstelle zwischen den beiden Geräteeinheiten G1 und G2 befinden sich drei galvanisch trennende Koppelstellen.
Three galvanically separating coupling locations are located at the interface between the two device units G1 and G2.
EuroPat v2

Wie die bisherigen Ausführungen zeigten, steht der Ausbildungsberuf an der Nahtstelle des Bildungs- und Beschäftigungssystems.
As the foregoing sections indicate , skilled occupations stand at the point where the education and employment systems converge.
EUbookshop v2

Dabei werden Methoden sowie Grundlagen erarbeitet und angewandte Forschung an der Nahtstelle Wirtschaft und Wissenschaft betrieben.
Methods and fundamentals are developed and research is applied at the interface between business and science.
ParaCrawl v7.1

An der ZHAW in Wädenswil studieren und forschen Sie an der Nahtstelle von Praxis und Wissenschaft .
At the ZHAW in Wädenswil you study and perform research in fields where science meets practice .
ParaCrawl v7.1

Seine Lage an der Nahtstelle eines zusammenwachsenden Europäischen Wirtschaftsraumes hat dieses Interesse noch weiter verstärkt.
Its location at the interface of a European Economic Area that is growing together has even intensified this interest.
ParaCrawl v7.1

Die romantische alte Fürstenstadt liegt verkehrsgünstig an der Nahtstelle von Bayerisch Schwaben, Franken und Württemberg.
The romantic old residence town is conveniently situated at the meeting point of Bavarian Swabia, Franconia and Wurttemberg.
ParaCrawl v7.1

Dazu befinde sich Niederösterreich „an der Nahtstelle des alten und neuen Europa“.
Lower Austria is the place "where old and new Europe meet".
ParaCrawl v7.1

Das ist ein kräftiger Schub für ein fruchtbares Zusammenwirken und Zusammenwachsen an der Nahtstelle zwischen Ost und West in den Grenzregionen.
It provides a strong impetus towards fruitful cooperation and cohesion at the interface between East and West in the border regions.
Europarl v8

Aufgrund der besonderen geographischen Lage an der Nahtstelle zwischen dem Norden und dem Süden war es für beide Seiten wichtig, Kentucky auf ihrer Seite zu haben.
In January 1861, Magoffin called the state legislature into special session and asked them to call a convention to determine Kentucky's course in the Civil War.
Wikipedia v1.0

Das Ahrgebirge (auch Ahreifel genannt) ist ein bis hoher und 25 km langer Mittelgebirgszug der Eifel, der etwas südwestlich von Bonn an der Nahtstelle von Nordrhein-Westfalen und Rheinland-Pfalz (Deutschland) liegt.
The Ahr Hills ( or "Ahreifel") are a range of low mountains and hills up to high and long in the Eifel region of Germany, which lie roughly southwest of Bonn on the border between the German states of North Rhine-Westphalia and Rhineland-Palatinate.
Wikipedia v1.0

Er liegt im "Staatsforst Rosengarten" an der Nahtstelle zur "Daerstorfer Heide" zwischen der zu Fischbek gehörenden Siedlung "Waldfrieden" im Norden, Neu Wulmstorf-Tempelberg im Westen und Rosengarten-Alvesen im Osten.
It lies within the Rosengarten State Forest close to the Daerstorf Heath ("Daerstorfer Heide") between the settlement of "Waldfrieden" in the north (which belongs to Fischbek), Neu Wulmstorf-Tempelberg in the west and Rosengarten-Alvesen in the east.
Wikipedia v1.0

Angesichts des an der Nahtstelle Land/Meer vorliegenden Zusammenspiels von Fragen, die die Küste, und solchen, die das Meer betreffen, ist eine übergreifende EU-Meerespolitik für den Erfolg des IKZM von erheblicher Bedeutung.
Given the interaction of coastal and maritime issues across the land-sea interface, an overall EU maritime policy has a major stake in the success of ICZM.
TildeMODEL v2018