Translation of "An der nahtstelle" in English
Steinach
ist
eine
Kleinstadt
an
der
Nahtstelle
des
Thüringer
Schiefergebirges
zum
Frankenwald.
Steinach
is
a
town
in
the
district
of
Sonneberg,
in
Thuringia,
Germany.
Wikipedia v1.0
Das
Grundstück
liegt
an
der
Nahtstelle
von
Stadt
und
Fluss
.
The
site
's
location
marks
the
fusion
between
city
and
river
.
ECB v1
Die
Siebränder
werden
an
der
Nahtstelle
noch
mit
einem
Kleber
eingestrichen.
The
screen
edges
are
then
covered
with
an
adhesive
at
the
site
of
the
seam.
EuroPat v2
Dabei
besteht
die
Gefahr
eines
Bruchs
an
der
Nahtstelle.
This
harbours
the
risk
of
breakage
at
the
seam.
EuroPat v2
Wir
entwickeln
Software
an
der
Nahtstelle
zum
Kunden.
We
develop
software
at
the
interface
to
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Der
Heizkeil
ist
an
die
Nahtstelle
der
miteinander
zu
verschweißenden
Kunststoffbahnen
herangefahren.
The
hot
wedge
has
been
moved
to
the
seam
region
of
the
plastic
webs
to
be
fused
together.
EuroPat v2
Hungerkatastrophen
ereignen
sich
an
der
Nahtstelle
von
Natur
und
Kultur.
Famines
occur
at
the
interface
of
nature
and
culture.
ParaCrawl v7.1
Bei
aller
Ähnlichkeit
bleibt
ein
Unterschied,
der
an
der
Nahtstelle
unvermittelt
zusammenprallt.
Less
distance
is
hence
similarity
in
the
formal.
ParaCrawl v7.1
Sie
arbeiten
an
der
Nahtstelle
der
klassischen
Ingenieursdisziplinen
und
der
Informationstechnik.
You
work
at
the
interface
between
the
traditional
engineering
and
information
technology.
ParaCrawl v7.1
Biomedizinische
Technik
ist
ein
multidisziplinäres
Wissenschaftsgebiet
an
der
Nahtstelle
zwischen
Medizin
und
Technik.
Biomedical
Engineering
is
a
multidisciplinary
scientificfield
at
the
interface
between
medicine
and
technology.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
war
eine
saubere
Fläche
ohne
spürbare
Übergänge
an
der
Nahtstelle.
The
result
was
a
clean
surface
without
noticeable
passages
in
the
seam.
ParaCrawl v7.1
An
der
Nahtstelle
zwischen
den
beiden
Einheiten
G1
und
G2
befinden
sich
drei
galvanisch
trennende
Koppelstellen.
Three
galvanically
separating
coupling
locations
are
located
at
the
interface
between
the
two
device
units
G1
and
G2.
EuroPat v2
An
der
Nahtstelle
zwischen
den
beiden
Geräteeinheiten
G1
und
G2
befinden
sich
drei
galvanisch
trennende
Koppelstellen.
Three
galvanically
separating
coupling
locations
are
located
at
the
interface
between
the
two
device
units
G1
and
G2.
EuroPat v2
Wie
die
bisherigen
Ausführungen
zeigten,
steht
der
Ausbildungsberuf
an
der
Nahtstelle
des
Bildungs-
und
Beschäftigungssystems.
As
the
foregoing
sections
indicate
,
skilled
occupations
stand
at
the
point
where
the
education
and
employment
systems
converge.
EUbookshop v2
Dabei
werden
Methoden
sowie
Grundlagen
erarbeitet
und
angewandte
Forschung
an
der
Nahtstelle
Wirtschaft
und
Wissenschaft
betrieben.
Methods
and
fundamentals
are
developed
and
research
is
applied
at
the
interface
between
business
and
science.
ParaCrawl v7.1
An
der
ZHAW
in
Wädenswil
studieren
und
forschen
Sie
an
der
Nahtstelle
von
Praxis
und
Wissenschaft
.
At
the
ZHAW
in
Wädenswil
you
study
and
perform
research
in
fields
where
science
meets
practice
.
ParaCrawl v7.1
Seine
Lage
an
der
Nahtstelle
eines
zusammenwachsenden
Europäischen
Wirtschaftsraumes
hat
dieses
Interesse
noch
weiter
verstärkt.
Its
location
at
the
interface
of
a
European
Economic
Area
that
is
growing
together
has
even
intensified
this
interest.
ParaCrawl v7.1
Die
romantische
alte
Fürstenstadt
liegt
verkehrsgünstig
an
der
Nahtstelle
von
Bayerisch
Schwaben,
Franken
und
Württemberg.
The
romantic
old
residence
town
is
conveniently
situated
at
the
meeting
point
of
Bavarian
Swabia,
Franconia
and
Wurttemberg.
ParaCrawl v7.1
Dazu
befinde
sich
Niederösterreich
„an
der
Nahtstelle
des
alten
und
neuen
Europa“.
Lower
Austria
is
the
place
"where
old
and
new
Europe
meet".
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
kräftiger
Schub
für
ein
fruchtbares
Zusammenwirken
und
Zusammenwachsen
an
der
Nahtstelle
zwischen
Ost
und
West
in
den
Grenzregionen.
It
provides
a
strong
impetus
towards
fruitful
cooperation
and
cohesion
at
the
interface
between
East
and
West
in
the
border
regions.
Europarl v8
Aufgrund
der
besonderen
geographischen
Lage
an
der
Nahtstelle
zwischen
dem
Norden
und
dem
Süden
war
es
für
beide
Seiten
wichtig,
Kentucky
auf
ihrer
Seite
zu
haben.
In
January
1861,
Magoffin
called
the
state
legislature
into
special
session
and
asked
them
to
call
a
convention
to
determine
Kentucky's
course
in
the
Civil
War.
Wikipedia v1.0
Das
Ahrgebirge
(auch
Ahreifel
genannt)
ist
ein
bis
hoher
und
25
km
langer
Mittelgebirgszug
der
Eifel,
der
etwas
südwestlich
von
Bonn
an
der
Nahtstelle
von
Nordrhein-Westfalen
und
Rheinland-Pfalz
(Deutschland)
liegt.
The
Ahr
Hills
(
or
"Ahreifel")
are
a
range
of
low
mountains
and
hills
up
to
high
and
long
in
the
Eifel
region
of
Germany,
which
lie
roughly
southwest
of
Bonn
on
the
border
between
the
German
states
of
North
Rhine-Westphalia
and
Rhineland-Palatinate.
Wikipedia v1.0
Er
liegt
im
"Staatsforst
Rosengarten"
an
der
Nahtstelle
zur
"Daerstorfer
Heide"
zwischen
der
zu
Fischbek
gehörenden
Siedlung
"Waldfrieden"
im
Norden,
Neu
Wulmstorf-Tempelberg
im
Westen
und
Rosengarten-Alvesen
im
Osten.
It
lies
within
the
Rosengarten
State
Forest
close
to
the
Daerstorf
Heath
("Daerstorfer
Heide")
between
the
settlement
of
"Waldfrieden"
in
the
north
(which
belongs
to
Fischbek),
Neu
Wulmstorf-Tempelberg
in
the
west
and
Rosengarten-Alvesen
in
the
east.
Wikipedia v1.0
Angesichts
des
an
der
Nahtstelle
Land/Meer
vorliegenden
Zusammenspiels
von
Fragen,
die
die
Küste,
und
solchen,
die
das
Meer
betreffen,
ist
eine
übergreifende
EU-Meerespolitik
für
den
Erfolg
des
IKZM
von
erheblicher
Bedeutung.
Given
the
interaction
of
coastal
and
maritime
issues
across
the
land-sea
interface,
an
overall
EU
maritime
policy
has
a
major
stake
in
the
success
of
ICZM.
TildeMODEL v2018