Translation of "An den zuständigen" in English

Im Falle der Ablehnung wird der Gegenstand an den zuständigen Ausschuß zurückverwiesen.
This is the procedure. If rejected, the matter will be referred back to the appropriate committee.
Europarl v8

Änderungen werden per Telefax/E-Mail an den zuständigen Geschäftsbereich der EZB übermittelt.
Changes are to be communicated to the responsible ECB business area by fax/e-mail.
DGT v2019

Delegationsleiter nehmen zusammen mit den Generaldirektoren an den Sitzungen der zuständigen Parlamentsausschüsse teil.
Heads of delegations shall attend the meetings of the relevant parliamentary committees, together with the Directors-General.
Europarl v8

Daher wird der Vorschlag nicht automatisch an den zuständigen Ausschuss zurücküberwiesen.
Therefore, the proposal is not automatically sent back to the responsible committee.
Europarl v8

Diese Vorschläge werden somit zwecks erneuter Prüfung an den zuständigen Ausschuß zurücküberwiesen.
These proposals are thus referred back to the committee responsible for reconsideration.
Europarl v8

Wenn ja, haben Sie diese Unterlagen bereits an den zuständigen Ausschuss weitergeleitet?
If so, have you already forwarded this documentation to the committee responsible?
Europarl v8

Die Angelegenheit wird somit zur Prüfung an den zuständigen Ausschuss zurücküberwiesen.
The matter is accordingly referred back for reconsideration to the committee responsible.
Europarl v8

Die Angelegenheit wird somit zur erneuten Überprüfung an den zuständigen Ausschuss zurücküberwiesen.
The matter is accordingly referred back for reconsideration to the committee responsible.
Europarl v8

Diese Angelegenheit wird zur erneuten Beratung an den zuständigen Ausschuss zurücküberwiesen.
This proposal for a decision is therefore referred back to the committee responsible for reconsideration.
Europarl v8

Die an den Aufsichtskollegien beteiligten zuständigen Behörden und die EBA arbeiten eng zusammen.
The competent authorities participating in the colleges of supervisors and EBA shall cooperate closely.
TildeMODEL v2018

Die vom Ausschuss der Regionen übermittelten Stellungnahmen werden an den zuständigen Ausschuss überwiesen.
Opinions forwarded by the Committee of the Regions shall be referred to the committee responsible.
DGT v2019

Diese Dokumente werden an den zuständigen Ausschuss überwiesen.
These documents shall be referred to the committee responsible.
DGT v2019

Diese Vorschläge werden zur Prüfung an den zuständigen Ausschuss überwiesen.
Such proposals shall be referred to the committee responsible for consideration.
DGT v2019

Die an den Aufsichtskollegien beteiligten zuständigen Behörden arbeiten eng zusammen.
The competent authorities participating in the colleges of supervisors shall cooperate closely.
DGT v2019

Die Meldung oder Anzeige ist an den zuständigen Träger zu richten.
The declaration or notification shall be addressed to the competent institution.
DGT v2019

Ein Schreiben sei auch an den zuständigen EP-Ausschuss übersandt worden.
The relevant EP Committee has also been written to.
TildeMODEL v2018

Der Entschließungsantrag wird an den zuständigen Ausschuß überwiesen.
Thirdly — although this is not a major concern at the moment — we are mindful of the difficulties with regard to nuclear power.
EUbookshop v2

Entschließungsantrag an den zuständigen Ausschuß zur Bearbeitung zu überweisen.
If we follow the Barbarella report, we may well end up in the long term still using public funds to keep in business producers who have no future in the European market.
EUbookshop v2

Der Entschließungsantrag wird demnach an den zuständigen Ausschuß zurücküberwiesen.
The motion for a resolution is therefore referred to the appropriate committee.
EUbookshop v2

Der Entschließungs­antrag wird daher an den zuständigen Ausschuß zu­rückverwiesen.
The proposal is therefore referred to the appropriate committee.
EUbookshop v2

Der Entschließungsantrag wird also an den zuständigen Ausschuß zurücküberwiesen.
The vote will be taken at the next votingtime.
EUbookshop v2

Der Entschließungsantrag wird somit an den zuständigen Ausschuß überwiesen.
The report is entered as Item 125 on the agenda of Thursday's sitting.
EUbookshop v2

Gemäß Artikel 25 der Geschäftsordnung wird dieser Entschließungsantrag an den zuständigen Ausschuß überwiesen.
Pursuant to Rule 25, the tjiotion for a resolution is refered to the appropriate committee.
EUbookshop v2