Translation of "An den kanten" in English

Die vier Laufbeinpaare sind lang und abgeflacht und haben an den Kanten Haarsäume.
In some places the crabs have been found hundreds of miles from the sea.
Wikipedia v1.0

Hinzu komme die Instabilität und Feuchtigkeitsanfälligkeit von OSB an den Kanten der Platte.
In addition, the edges of OSB may be unstable and susceptible to moisture.
DGT v2019

An den Kanten habe ich Nägel hinzugefügt.
I added here at the edge two nails.
OpenSubtitles v2018

Die Nähte an den Kanten sind klasse.
The stitching along these edges is killer.
OpenSubtitles v2018

Sie hat diese Kissen mit dem Zeug an den Kanten.
She's got those pillows with the stuff around the edges.
OpenSubtitles v2018

Die Dichtungsmasse an den Kanten... kommt mir irgendwie sehr verdächtig vor.
There's stuff around the edge. Looks like some kind of booby trap.
OpenSubtitles v2018

Auch an den Kanten und in den Ecken ist die Filmdicke nahezu konstant.
The film thickness is practically constant also at the edges and in the corners.
EuroPat v2

Beide Blätter wurden schichtseitig zu einem Set vereinigt und an den Kanten verklebt.
Both layers were joined into a set on the side of the emulsion and were bonded at the edges.
EuroPat v2

An den Kanten ist die Feldstärke besonders hoch, was in Fig.
The field strength is particularly high at the edges, as indicated in FIG.
EuroPat v2

Wie ersichtlich beginnt die Luftspaltbildung an den Kanten sehr rasch.
As can be seen, air gap formation begins very rapidly at the edges.
EUbookshop v2

Außerdem entstehen an den Kanten der Hochspannungselektroden hohe elektrische Feldstärken.
Moreover, high electric field strengths occur at the edges of the high-voltage electrodes.
EuroPat v2

An den Kanten dieser Flächen entstehen üblicherweise Schädigungen der Lackoberfläche.
In prior art processes damage to the lacquer surface usually appears at the edges of these surfaces.
EuroPat v2

Dabei entstehen besonders an den Kanten keine Risse oder Abplatzungen.
The edges in particular are free from cracks or burst areas.
EuroPat v2

Das Haltewerkzeug hält die Gerüstplatte an den Kanten.
The holding tool grasps the substrate plate at the edges.
EuroPat v2

Dabei tritt an den Kanten eine hohe Flächenpressung auf.
During such operation, high surface pressures occur at the edges.
EuroPat v2

Zusätzlich werden Reflexionen an den Kanten der Gleitstege 74 vermieden.
In addition, reflections on the edges of the sliding stems 74 are avoided.
EuroPat v2

Vorzugsweise sind die oberen und unteren Folien an den Kanten miteinander verbunden.
Top and bottom films are preferably bound to each other at their edges.
EuroPat v2

So wird eine Ablösung der Polymerschmelzenströmung an den Kanten 20 vermieden.
A separation of the polymer melt flow at edges 20 is thereby avoided.
EuroPat v2

Bei der mechanischen Endbearbeitung traten an den Kanten der Scheibe leichte Abplatzungen auf.
During final mechanical processing, some chipping occurred at the edges of the disk.
EuroPat v2

An den oberseitigen horizontalen Kanten ist die Türanlage ebenfalls hinreichend abgedichtet.
The door system is also sealed adequately along the top horizontal edges.
EuroPat v2

An den oberseitigen horizontalen Kanten ist die Türanlage 1 ebenfalls hinreichend abgedichtet.
The door system 1 is also adequately sealed along the top horizontal edges.
EuroPat v2

Verschleiß tritt im Bereich der Führungsnut nur an den fadenführenden Kanten auf.
Wear occurs only on those parts of the slit coming into contact with the winding material.
EuroPat v2

Das kann ich dir sagen bei all der Kacke an den Kanten.
I can tell by all the poop on the edges.
OpenSubtitles v2018

Die Schweißnaht ist gerade auch an den Kanten gleichmäßig und durchgehend abgedeckt.
The weld seam is uniformly and continuously covered particularly at the edges thereof.
EuroPat v2

Gut, du fängst einfach an, an den Kanten entlang zu knabbern.
All right, now, you start nibbling right along that edge there.
OpenSubtitles v2018

Das Crimp-Design an den Kanten schützt Ihre Hände und verhindert das Schleudern.
Crimping design in the edges keeps safty for your hands and no skidding.
CCAligned v1

Zum Schluss müssen die Streifen an den Kanten zurechtgeschnitten werden.
Finally, you can cut the strips along the sides to size.
ParaCrawl v7.1