Translation of "An das team" in English
In
ihrer
Botschaft
an
das
Team
sagte
Kommissarin
Vassiliou:
„
In
her
message
to
the
team,
Commissioner
Vassiliou
said:
"
TildeMODEL v2018
Ich
dachte
nur
an
das
alte
Team.
Just
thinking
about
the
old
team.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
immer
noch
an
das
Team?
You
still
say
that?
OpenSubtitles v2018
Versuch,
das
nächste
mal
den
Ball
an
das
eigene
Team
weiterzugeben.
Just
try
throwing
the
ball
to
someone
on
your
own
team
next
time.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
geht
die
heutige
Belohnung
an
das
Azteken-Team.
Therefore,
today's
reward
goes
to
Team
Aztec.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinner
mich
noch
sehr
gut
an
das
Team.
I
remember
the
team.
I
mean,
no,
you're
not
playing
football
again.
OpenSubtitles v2018
Drei
Tage
später
verloren
sie
ihn
wieder
an
das
Tag-Team
The
Mongols.
They
lost
the
title
back
to
The
Mongols
three
days
later.
Wikipedia v1.0
Ich
würde
hier
ungern
eine
Gedenktafel
an
das
A-Team
sehen.
Now,
that
isn't
where
l'd
like
to
see
the
A-Team
memorial
plaque
erected.
OpenSubtitles v2018
Die
Sicherheitslücke
wurde
am
25.
November
2014
an
das
CERT-Team
des
US-Verteidigungsministeriums
übermittelt.
The
vulnerability
was
reported
to
the
US
Department
of
Defense
CERT
team
on
November
25,2014.
WikiMatrix v1
Dies
ist
eine
großzügige
Spende
an
das
Fußball-Team
von
Joey
Junior.
This
here's
a
generous
donation
to
Joey
junior's
little
league
team.
OpenSubtitles v2018
Sie
kündigten
an,
das
Team
würde
den
Namen
"Vipers"
tragen.
They
announced
the
team
there
would
be
named
the
"Vipers".
Wikipedia v1.0
Bitte
wende
dich
nicht
an
das
OpenSimulator
Team
mit
fragen
zu
diesen
Programmen.
Please
do
not
contact
the
OpenSimulator
team
with
questions
about
this
software.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Square
Pants
wird
an
das
ganze
Team
zu
schreiben.
Mr.
Square
Pants
will
write
to
all
the
team.
ParaCrawl v7.1
Inhalte,
an
denen
das
Team
gearbeitet
hat
sind
unter
anderem:
Previous
products
the
team
have
also
been
responsible
for
include:
CCAligned v1
Ihre
Anfrage
wird
direkt
an
das
Team
vom
Knaus
Tabbert
Shop
geleitet.
Your
enquiry
will
be
sent
directly
to
our
Knaus
Tabbert
Shop-Team.
CCAligned v1
Bei
weiteren
Fragen
können
Sie
sich
jederzeit
an
das
Oryx-Team
wended!
For
any
further
questions
you
can
always
contact
the
Oryx
Team!
CCAligned v1
Für
alle
Fragen
wenden
Sie
sich
bitte
an
das
Support
Team
zu
kontaktieren.
For
any
questions
please
feel
free
to
contact
our
Support
Team.
CCAligned v1
Bitte
wenden
Sie
sich
direkt
an
das
AUTOWAY-Team.
Please
contact
directly
with
the
AUTOWAY
team.
CCAligned v1
Nochmals
vielen
Dank
an
das
Team,
das
diese
wunderbare
Informationen
Carrie
bietet...
Again
thanks
to
the
team
that
provides
this
marvelous
information...Carrie
ParaCrawl v7.1
Unsere
Glückwünsche
gehen
an
das
Team
unserer
Koproduktionspartner
Tile
Films
in
Irland.
Our
congratulations
go
to
the
team
of
our
Irish
co-production
partners
Tile
Films.
ParaCrawl v7.1
Danke
an
das
Support-Team
für
die
Hilfe
beim
Inserat
erfassen.
Thank
you
to
the
support
team
for
help
with
the
listing.
ParaCrawl v7.1
Wie
kommen
wir
an
ein
Team
das
funktioniert?
How
do
we
get
a
harmonising
and
working
team?
ParaCrawl v7.1
Ihr
Vorschlag
wurde
an
das
Horze
Support
Team
gesendet.
Your
request
has
been
sent
to
the
Horze
Support
Team.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
an
das
gesamte
Team,
wir
werden
euch
gerne
weiterempfehlen!
Many
thanks
to
all
the
team,
we
will
gladly
recommend
you!
ParaCrawl v7.1
Von
jedem
verkauften
Teil
geben
wir
20EUR
an
das
Team
weiter!
Of
each
sold
part
we
give
20EUR
to
the
team!
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
anmelden
möchten,
wenden
Sie
sich
an
das
GreenSense-Recycling-Team.
Contact
the
GreenSense
recycling
team
to
enroll.
GO
Green
ParaCrawl v7.1
Für
Sponsoringanfragen
wenden
Sie
sich
bitte
direkt
an
das
Sponsoring-Team
von
NEW
YORKER:
Please
direct
sponsorship
enquiries
to
the
NEW
YORKER
sponsorship
team.
ParaCrawl v7.1
Interessierte
Mitarbeitende
anderer
Wissenschaftsorganisationen
wenden
sich
an
das
Akademie-Team
in
Berlin.
Other
interested
parties,
please
contact
the
academy
team
at
the
Helmholtz
headquarters
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Gegebenenfalls
können
sie
technische
Probleme
auch
an
das
AGCO-Team
zur
technischen
Unterstützung
weiterleiten.
But
should
they
need
it
they
can
also
escalate
technical
issues
to
AGCO’s
Technical
Assistance
Group
for
extra
support.
ParaCrawl v7.1