Translation of "Amtsgericht münchen" in English
Im
Januar
2009
hat
Qimonda
beim
Amtsgericht
München
Insolvenz
beantragt.
In
January
2009,
Qimonda
filed
for
bankruptcy
with
the
district
court
in
Munich.
Wikipedia v1.0
Das
Verfahren
ist
jetzt
vor
dem
Amtsgericht
in
München
anhängig.
The
case
is
now
pending
at
an
Administrative
Court.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
beim
Amtsgericht
München
unter
der
Nummer
HRB
159705
geführt.
It
is
registered
at
the
Munich
District
Court
(Amtsgericht)
under
HRB
159705.
ParaCrawl v7.1
Der
Verein
ist
beim
Amtsgericht
München
unter
der
Vereinsregisternummer
VR
205741
registriert.
The
organization
is
registered
at
the
District
Court
of
Munich
under
the
registration
number
VR
205741.
CCAligned v1
Am
30.04.2008
fand
vor
dem
Amtsgericht
München
der
Prozess
gegen
Natalja
statt.
On
March
30th
2008
the
trial
against
Natalja
at
the
district
court
of
Munich
took
place.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
ist
beim
Amtsgericht
München
registriert
(P310).
The
company
is
registered
at
Amtsgericht
München
(P310).
ParaCrawl v7.1
Die
Wacker
Chemie
AG
wird
beim
Amtsgericht
München
unter
der
Nummer
HRB
159705
geführt.
WackerÂ
ChemieÂ
AG
is
registered
under
the
number
HRB
159705
at
the
Munich
District
Court.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Tätigkeit
als
Fachhochschullehrer
an
der
Bayerischen
Beamtenfachhochschule
in
Starnberg
(1988?1991)
wurde
Haußner
Richter
am
Amtsgericht
in
München.
After
having
worked
as
a
teacher
at
the
Bavarian
vocational
university
for
civil
servants
at
Starnberg
(1988–1991),
Haußner
was
appointed
judge
at
the
county
court
in
Munich.
Wikipedia v1.0
Nach
einer
Tätigkeit
als
Fachhochschullehrer
an
der
Hochschule
für
den
öffentlichen
Dienst
in
Bayern
in
Starnberg
(1988–1991)
wurde
Haußner
Richter
am
Amtsgericht
in
München.
After
having
worked
as
a
teacher
at
the
Bavarian
vocational
university
for
civil
servants
at
Starnberg
(1988–1991),
Haußner
was
appointed
judge
at
the
county
court
in
Munich.
WikiMatrix v1
Das
Amtsgericht
München
-
und
Gott
sei
Dank
haben
wir
noch
die
Gewaltenteilung
in
unserem
Land
-
hat
in
einer
Eilentscheidung
den
Freiheitsentzug
für
unzulässig
erklärt
und
angeordnet,
daß
die
Festgehaltenen
unverzüglich
zu
entlassen
sind.
The
Munich
District
Court
—
thank
God
we
still
have
the
separation
of
powers
in
my
country
—
held
an
emergency
session
at
which
it
declared
their
detention
inadmissible
and
ordered
their
immediate
release.
EUbookshop v2
Er
galt
seit
Februar
1945
als
vermisst
und
wurde
am
13.
August
1951
vom
Amtsgericht
München
mit
dem
Datum
31.
Dezember
1945
für
tot
erklärt.
Friedrichs
was
reported
missing
from
February
1945;
on
13
August
1951
he
was
declared
legally
dead
by
the
Munich
district
court
with
his
date
of
death
officially
set
as
31
December
1945.
WikiMatrix v1
München,
19.
Januar
2006
-
Das
Amtsgericht
München
hat
am
18.
Januar
beschlossen,
im
laufenden
Insolvenz-Eröffnungsverfahren
der
Intertainment
AG
und
der
Intertainment
Licensing
GmbH
den
Münchner
Rechtsanwalt
Dr.
Michael
Jaffe
damit
zu
beauftragen,
innerhalb
von
5
Wochen
ein
Gutachten
zu
erstellen.
Munich,
January
19,
2006
-
Munich
Local
Court
(Amtsgericht
München)
resolved
on
January
18,
in
the
context
of
opening
the
ongoing
insolvency
proceeding
of
Intertainment
AG
and
Intertainment
Licensing
GmbH,
to
commission
Munich
lawyer
Dr.
Michael
Jaffe
to
draw
up
an
expert
opinion
within
a
period
of
5
weeks.
ParaCrawl v7.1
Irving
würde
im
Mai
1992
vom
Amtsgericht
München
wegen
seiner
Thesen
zur
„Auschwitzlüge"
wegen
Beleidigung
und
Verunglimpfung
des
Andenkens
Verstorbener
nach
§§
185,
189
StGB
zu
einer
Geldstrafe
von
DM
10.000.--
verurteilt.
Irving
was
sentenced
in
May
1992
at
the
Munich
county
court
(Amtsgericht)
for
his
postulation
of
the
"Auschwitz
lie"
for
offence
and
defamation
of
the
memory
of
the
Dead
according
to
Para.
185.
189
of
the
state
law
(StGB)
to
a
fine
of
DM
10,000.
ParaCrawl v7.1
München,
17.
Februar
2006
-
Das
Amtsgericht
München
hat
heute
im
Zusammen-hang
mit
dem
Insolvenz-Antrag
der
Intertainment
AG
und
der
Intertainment
Licensing
GmbH
den
Münchner
Rechtsanwalt
Dr.
Martin
Prager
als
neuen
Gutachter
einge-setzt.
Munich,
February
17,
2006
-
The
Local
Court
Munich
(Amtsgericht
München)
has
appointed
the
Munich
lawyer
Dr.
Martin
Prager
as
the
new
expert
lawyer
in
connec-tion
with
the
application
for
insolvency
filed
by
Intertainment
AG
and
Intertainment
Licensing
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Auf
Antrag
der
Staatsanwaltschaft
ordnete
das
Amtsgericht
München
im
März
2017
die
Durchsuchung
der
Münchener
Geschäftsräume
der
Kanzlei
an.
At
the
request
of
the
public
prosecutor's
office,
the
Munich
District
Court
ordered
a
search
of
the
firm's
Munich
offices
in
March
2017.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Fällen
-
ausgenommen
das
Mahnverfahren
-
kann
der
Kläger
wählen,
ob
er
die
Klage
beim
Amtsgericht
oder
Landgericht
München
I
erheben
will.
In
these
cases,
except
for
the
dunning
procedure,
the
plaintiff
may
choose
whether
he
wishes
to
institute
legal
proceedings
before
Munich
Local
Court
or
Munich
Regional
Court
I.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
vergangenen
Jahr
das
Amtsgericht
München
(Deutschland)
gefunden
Skype
unter
Verstoß
gegen
die
GPL
in
einem
Fall
von
gpl-violations.org
eingeleitet.
Even
last
year
the
Munich
District
Court
(Germany)
found
Skype
in
violation
of
the
GPL
in
a
case
initiated
by
gpl-violations.org.
ParaCrawl v7.1
Die
entsprechenden
Satzungsänderungen
wurden
am
8.
August
2018
in
dasHandelsregister
der
Gesellschaft
beim
Amtsgericht
München
(HRB
98668)eingetragen
und
sind
damit
wirksam
geworden.
These
amendments
to
the
Articles
of
Association
were
entered
in
theCompany"s
commercial
register
at
Munich
District
Court
(HRB
98668)
witheffect
from
8
August
2018.
ParaCrawl v7.1
Während
seines
Referendardienstes
war
er
unter
anderem
am
Amtsgericht
München
in
der
Abteilung
für
Wirtschaftsstrafsachen,
bei
der
Kanzlei
VJP
sowie
bei
der
Deutsch-Paraguayischen
Industrie-
und
Handelskammer
in
Asunción,
der
Hauptstadt
Paraguays,
tätig
und
konnte
sich
dort
einen
Einblick
in
die
Praxis
des
gewerblichen
Rechtsschutzes
sowohl
in
Deutschland
als
auch
im
internationalen
Umfeld
verschaffen.
During
his
traineeship
in
the
judicial
service,
he
was
employed,
among
others,
at
the
department
for
corporate
crime
of
the
local
court
Munich,
Germany,
at
VJP
and
at
the
German-Paraguayan
Chamber
of
Industry
and
Commerce
in
Asunción,
the
capital
of
Paraguay,
where
he
had
the
opportunity
to
get
a
hands-on
experience
with
IP
practice
both
on
a
German
and
International
level.
ParaCrawl v7.1
Entgegen
der
Ansicht
der
Beklagten
Versicherungsgesellschaft
sollen
Kreditlebensversicherungen
–
so
das
Amtsgericht
München
-
gerade
nicht
das
Ausfallrisiko
des
Kreditgebers
im
Falle
der
Insolvenz
des
Versicherungsnehmers
absichern.
Contrary
to
the
view
taken
by
the
insurance
company
being
sued,
Munich
Municipal
Court
found
that
residual
debt
insurance
does
not
provide
coverage
for
the
lender’s
risk
of
non-payment
in
the
event
of
the
policyholder
becoming
insolvent.
ParaCrawl v7.1
Qimonda
meldet
Insolvenz
an
Neubiberg,
23.
Jan
2009
-
Die
Qimonda
AG
hat
heute
beim
Amtsgericht
München
Insolvenz
beantragt.
Neubiberg,
Germany,
January
23,
2009
-
Qimonda
AG
today
filed
for
insolvency
at
the
Munich
Local
Court.
ParaCrawl v7.1
Christine
Bosse
(51)
wurde
durch
das
Amtsgericht
München
zum
Mitglied
des
Aufsichtsrates
der
Allianz
SE
bestellt.
Christine
Bosse
(51)
has
been
appointed
as
Member
of
the
Supervisory
Board
of
Allianz
SE
by
the
district
court
of
Munich.
ParaCrawl v7.1
Die
Ada
Plattform
wird
betrieben
von
der
Ada
Health
GmbH,
einer
in
Deutschland
gegründeten
und
beim
Amtsgericht
München
unter
der
Handelsregisternummer
189710
eingetragenen
Gesellschaft
mit
Sitz
in
der
Karl-Liebknecht-Straße
1,
10178,
Berlin,
Deutschland.
The
Ada
Platform
is
operated
by
Ada
Health
GmbH,
a
company
founded
in
Germany
and
registered
with
the
Munich
Local
Court
under
the
commercial
register
number
189710,
with
its
registered
office
at
Karl-Liebknecht-Straße
1,
10178
Berlin,
Germany.
ParaCrawl v7.1