Translation of "Amtliche kennzeichen" in English
Das
amtliche
Kennzeichen
wird
von
der
Fahrzeugzulassungsstelle
zugewiesen.
The
registration
number
is
assigned
by
the
vehicle
licensing
authority.
DGT v2019
Die
Lastkraftwagen
tragen
das
amtliche
Kennzeichen
der
Vereinten
Nationen.
The
lorries
all
have
United
Nations
plates.
EUbookshop v2
Eine
dritte
Kamera
44
ist
auf
das
amtliche
Kennzeichen
des
mobilen
Transporters
gerichtet.
A
third
camera
44
is
directed
to
the
registration
number
plate
of
the
mobile
transporter.
EuroPat v2
Die
Oberfläche,
auf
der
das
amtliche
Kennzeichen
angebracht
wird,
darf
Öffnungen
oder
Zwischenräume
aufweisen.
The
surface
to
be
covered
by
the
registration
plate
may
have
holes
or
gaps.
DGT v2019
Ist
das
amtliche
Kennzeichen
nach
unten
geneigt,
ist
das
Messergebnis
dieser
Neigung
als
Minuswert
anzugeben.
If
the
registration
plate
is
facing
downwards,
the
measurement
result
concerning
the
inclination
is
expressed
in
minus.
DGT v2019
Ohne
das
allgemeine
Kriterium
zu
ändern,
wonach
das
amtliche
Kennzeichen
das
Gebiet
bestimmt,
in
dem
das
Fahrzeug
seinen
gewöhnlichen
Standort
hat,
sollte
für
den
Fall,
dass
ein
Fahrzeug
ohne
amtliches
Kennzeichen
oder
mit
einem
amtlichen
Kennzeichen,
das
dem
Fahrzeug
nicht
oder
nicht
mehr
zugeordnet
ist,
einen
Unfall
verursacht,
eine
besondere
Regelung
vorgesehen
werden.
Without
altering
the
general
criterion
of
the
registration
plate
to
determine
the
territory
in
which
the
vehicle
is
normally
based,
a
special
rule
should
be
laid
down
for
accidents
caused
by
vehicles
without
a
registration
plate
or
bearing
a
registration
plate
which
does
not
correspond
or
no
longer
corresponds
to
the
vehicle.
DGT v2019
Informationen
zufolge
stellen
Versicherungsgesellschaften
Versicherungspolicen
nur
für
Kraftfahrzeuge
aus,
die
in
dem
Staat
zugelassen
sind
und
das
amtliche
Kennzeichen
des
Staates
tragen,
in
dem
die
jeweilige
Gesellschaft
ihren
Sitz
hat,
obwohl
gemäß
den
Rechtsvorschriften
der
EU
die
Möglichkeit
besteht,
auch
Kraftfahrzeuge
zu
versichern,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zugelassen
sind.
Insurance
companies
will
reportedly
conclude
insurance
policies
only
in
respect
of
vehicles
which
are
registered
in
and
have
number
plates
issued
by
the
State
in
which
each
company
is
based,
despite
the
fact
that
EU
legislation
makes
provision
for
the
insurance
of
vehicles
with
number
plates
issued
by
another
Member
State.
Europarl v8
Im
Design
entsprachen
diese
den
Fahrzeugen
der
NVA,
trugen
jedoch
das
amtliche
Kennzeichen
der
Volkspolizei
mit
den
übereinander
angeordneten
Buchstaben
VP.
In
line
with
this
design
the
vehicles
of
the
army,
however,
bore
the
registration
plates
of
the
People's
Police,
with
the
letters
stacked
VP.
Wikipedia v1.0
Anbringungsstelle
für
das
hintere
amtliche
Kennzeichen
(ggf.
Angabe
des
Bereichs,
Zeichnungen
können
ggf.
beigefügt
werden)
Space
for
mounting
rear
registration
plates
(give
range
where
appropriate,
drawings
may
be
used
where
applicable)
TildeMODEL v2018
Anbringungsstelle
für
das
hintere
amtliche
Kennzeichen
(ggf.
Angabe
des
Bereichs,
Zeichnungen
können
ggf.
beigefügt
werden)
…
Space
for
mounting
rear
registration
plates
(give
range
where
appropriate,
drawings
may
be
used
where
applicable):
…
DGT v2019
Die
Anbringungsstelle
muss
so
beschaffen
sein,
dass
das
amtliche
Kennzeichen
nach
seiner
Anbringung
gemäß
den
Angaben
des
Herstellers
folgende
Merkmale
aufweist:
The
space
for
mounting
shall
be
such
that
the
registration
plate,
after
fixing
according
to
the
manufacturer's
instructions,
shall
have
the
following
characteristics:
DGT v2019
Projektionsmessungen
müssen
senkrecht
zur
und
unmittelbar
in
Bezug
auf
die
nominale
Oberfläche
erfolgen,
auf
der
das
amtliche
Kennzeichen
angebracht
wird.
Projection
measurements
shall
be
made
perpendicularly
and
directly
towards
the
nominal
surface
to
be
covered
by
the
registration
plate.
DGT v2019
Bei
der
Erstkalibrierung
wird
das
amtliche
Kennzeichen
des
Fahrzeugs
(VRN),
wenn
es
der
mit
der
Kalibrierung
beauftragten
zugelassenen
Werkstatt
nicht
bekannt
ist,
nicht
notwendigerweise
eingegeben.
The
first
calibration
may
not
necessarily
include
entry
of
the
vehicle
registration
number
(VRN),
when
it
is
not
known
by
the
approved
workshop
having
to
undertake
this
calibration.
DGT v2019
Die
Oberfläche,
auf
der
das
amtliche
Kennzeichen
angebracht
wird,
darf
Erhebungen
von
höchstens
5,0
mm
über
der
nominalen
Oberfläche
aufweisen.
The
surface
to
be
covered
by
the
registration
plate
may
have
protrusions,
provided
that
these
do
not
project
more
than
5,0
mm
in
relation
to
the
nominal
surface.
DGT v2019
Die
Messung
des
Abstandes
zwischen
dem
Rand
des
auf
der
Anbringungsstelle
befestigten
amtlichen
Kennzeichens
und
der
tatsächlichen
Oberfläche
muss
senkrecht
zur
und
unmittelbar
in
Bezug
auf
die
tatsächliche
Oberfläche
erfolgen,
auf
der
das
amtliche
Kennzeichen
angebracht
wird.
Measurement
of
the
space
between
the
edge
of
the
mounted
and
fixed
registration
plate
and
the
actual
surface
shall
be
made
perpendicularly
and
directly
towards
the
actual
surface
to
be
covered
by
the
registration
plate.
DGT v2019
Das
amtliche
Kennzeichen,
das
zur
Prüfung
der
Übereinstimmung
dient,
muss
einer
der
beiden
in
Ziffer
1.1.1
angegebenen
Größen
entsprechen.
The
registration
plate
used
for
checking
conformity
shall
have
one
of
the
two
sizes
as
specified
in
paragraph
1.1.1.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
haben
deshalb
dafür
zu
sorgen,
dass
hervorstehende
amtliche
Kennzeichen
keine
Gefahr
für
die
Benutzer
darstellen,
ohne
dass
dies
jedoch
irgendwelche
Änderungen
hinsichtlich
der
Konstruktion
der
Fahrzeuge
erforderlich
macht.
The
Member
States
should
therefore
ensure
that
protruding
registration
plates
do
not
constitute
a
danger
for
users,
without,
however,
this
requiring
any
modification
with
regard
to
vehicle
construction.
DGT v2019
Die
Bundesregierung
bekräftigt
vielmehr,
dass
Quittungen
nur
akzeptiert
würden,
wenn
auf
dem
Rechnungsbeleg
das
amtliche
Kennzeichen
des
betankten
mautpflichtigen
Fahrzeugs
angegeben
ist.
On
the
contrary,
Germany
reconfirms
that
receipts
are
only
acceptable
if
the
voucher
indicates
the
registration
number
of
the
refuelled
vehicle
liable
for
the
toll.
DGT v2019
Nach
Auffassung
der
Kommission
steht
diese
Vorschrift
im
Widerspruch
zu
Artikel
2
Absatz
1
der
ersten
Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherungsrichtlinie
(72/166/EWG),
da
sie
offenbar
unabhängig
von
sonstigen
Kontrollen
eine
Versicherungskontrolle
bei
Fahrzeugen,
die
das
amtliche
Kennzeichen
eines
anderen
Mitgliedstaats
als
Irlands
tragen,
zulässt.
The
Commission
considers
that
this
provision
is
not
in
conformity
with
Article
2(1)
of
the
first
Motor
Insurance
Directive
(72/166/EEC),
as
it
seems
to
allow
insurance
checks
independent
of
any
other
check
on
vehicles
which
bear
a
registration
plate
of
a
Member
State
other
than
Ireland.
TildeMODEL v2018