Translation of "Amtliche kennzeichen" in English

Das amtliche Kennzeichen wird von der Fahrzeugzulassungsstelle zugewiesen.
The registration number is assigned by the vehicle licensing authority.
DGT v2019

Die Lastkraftwagen tragen das amtliche Kennzeichen der Vereinten Nationen.
The lorries all have United Nations plates.
EUbookshop v2

Eine dritte Kamera 44 ist auf das amtliche Kennzeichen des mobilen Transporters gerichtet.
A third camera 44 is directed to the registration number plate of the mobile transporter.
EuroPat v2

Die Oberfläche, auf der das amtliche Kennzeichen angebracht wird, darf Öffnungen oder Zwischenräume aufweisen.
The surface to be covered by the registration plate may have holes or gaps.
DGT v2019

Ist das amtliche Kennzeichen nach unten geneigt, ist das Messergebnis dieser Neigung als Minuswert anzugeben.
If the registration plate is facing downwards, the measurement result concerning the inclination is expressed in minus.
DGT v2019

Ohne das allgemeine Kriterium zu ändern, wonach das amtliche Kennzeichen das Gebiet bestimmt, in dem das Fahrzeug seinen gewöhnlichen Standort hat, sollte für den Fall, dass ein Fahrzeug ohne amtliches Kennzeichen oder mit einem amtlichen Kennzeichen, das dem Fahrzeug nicht oder nicht mehr zugeordnet ist, einen Unfall verursacht, eine besondere Regelung vorgesehen werden.
Without altering the general criterion of the registration plate to determine the territory in which the vehicle is normally based, a special rule should be laid down for accidents caused by vehicles without a registration plate or bearing a registration plate which does not correspond or no longer corresponds to the vehicle.
DGT v2019

Informationen zufolge stellen Versicherungsgesellschaften Versicherungspolicen nur für Kraftfahrzeuge aus, die in dem Staat zugelassen sind und das amtliche Kennzeichen des Staates tragen, in dem die jeweilige Gesellschaft ihren Sitz hat, obwohl gemäß den Rechtsvorschriften der EU die Möglichkeit besteht, auch Kraftfahrzeuge zu versichern, die in einem anderen Mitgliedstaat zugelassen sind.
Insurance companies will reportedly conclude insurance policies only in respect of vehicles which are registered in and have number plates issued by the State in which each company is based, despite the fact that EU legislation makes provision for the insurance of vehicles with number plates issued by another Member State.
Europarl v8

Im Design entsprachen diese den Fahrzeugen der NVA, trugen jedoch das amtliche Kennzeichen der Volkspolizei mit den übereinander angeordneten Buchstaben VP.
In line with this design the vehicles of the army, however, bore the registration plates of the People's Police, with the letters stacked VP.
Wikipedia v1.0

Anbringungsstelle für das hintere amtliche Kennzeichen (ggf. Angabe des Bereichs, Zeichnungen können ggf. beigefügt werden)
Space for mounting rear registration plates (give range where appropriate, drawings may be used where applicable)
TildeMODEL v2018

Anbringungsstelle für das hintere amtliche Kennzeichen (ggf. Angabe des Bereichs, Zeichnungen können ggf. beigefügt werden) …
Space for mounting rear registration plates (give range where appropriate, drawings may be used where applicable): …
DGT v2019

Die Anbringungsstelle muss so beschaffen sein, dass das amtliche Kennzeichen nach seiner Anbringung gemäß den Angaben des Herstellers folgende Merkmale aufweist:
The space for mounting shall be such that the registration plate, after fixing according to the manufacturer's instructions, shall have the following characteristics:
DGT v2019

Projektionsmessungen müssen senkrecht zur und unmittelbar in Bezug auf die nominale Oberfläche erfolgen, auf der das amtliche Kennzeichen angebracht wird.
Projection measurements shall be made perpendicularly and directly towards the nominal surface to be covered by the registration plate.
DGT v2019

Bei der Erstkalibrierung wird das amtliche Kennzeichen des Fahrzeugs (VRN), wenn es der mit der Kalibrierung beauftragten zugelassenen Werkstatt nicht bekannt ist, nicht notwendigerweise eingegeben.
The first calibration may not necessarily include entry of the vehicle registration number (VRN), when it is not known by the approved workshop having to undertake this calibration.
DGT v2019

Die Oberfläche, auf der das amtliche Kennzeichen angebracht wird, darf Erhebungen von höchstens 5,0 mm über der nominalen Oberfläche aufweisen.
The surface to be covered by the registration plate may have protrusions, provided that these do not project more than 5,0 mm in relation to the nominal surface.
DGT v2019

Die Messung des Abstandes zwischen dem Rand des auf der Anbringungsstelle befestigten amtlichen Kennzeichens und der tatsächlichen Oberfläche muss senkrecht zur und unmittelbar in Bezug auf die tatsächliche Oberfläche erfolgen, auf der das amtliche Kennzeichen angebracht wird.
Measurement of the space between the edge of the mounted and fixed registration plate and the actual surface shall be made perpendicularly and directly towards the actual surface to be covered by the registration plate.
DGT v2019

Das amtliche Kennzeichen, das zur Prüfung der Übereinstimmung dient, muss einer der beiden in Ziffer 1.1.1 angegebenen Größen entsprechen.
The registration plate used for checking conformity shall have one of the two sizes as specified in paragraph 1.1.1.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten haben deshalb dafür zu sorgen, dass hervorstehende amtliche Kennzeichen keine Gefahr für die Benutzer darstellen, ohne dass dies jedoch irgendwelche Änderungen hinsichtlich der Konstruktion der Fahrzeuge erforderlich macht.
The Member States should therefore ensure that protruding registration plates do not constitute a danger for users, without, however, this requiring any modification with regard to vehicle construction.
DGT v2019

Die Bundesregierung bekräftigt vielmehr, dass Quittungen nur akzeptiert würden, wenn auf dem Rechnungsbeleg das amtliche Kennzeichen des betankten mautpflichtigen Fahrzeugs angegeben ist.
On the contrary, Germany reconfirms that receipts are only acceptable if the voucher indicates the registration number of the refuelled vehicle liable for the toll.
DGT v2019

Nach Auffassung der Kommission steht diese Vorschrift im Widerspruch zu Artikel 2 Absatz 1 der ersten Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherungsrichtlinie (72/166/EWG), da sie offenbar unabhängig von sonstigen Kontrollen eine Versicherungskontrolle bei Fahrzeugen, die das amtliche Kennzeichen eines anderen Mitgliedstaats als Irlands tragen, zulässt.
The Commission considers that this provision is not in conformity with Article 2(1) of the first Motor Insurance Directive (72/166/EEC), as it seems to allow insurance checks independent of any other check on vehicles which bear a registration plate of a Member State other than Ireland.
TildeMODEL v2018