Translation of "Amt der landesregierung" in English

Ab 1975 war er beruflich beim Amt der Vorarlberger Landesregierung tätig.
After 1975 he worked in the office of the government of Vorarlberg.
Wikipedia v1.0

Das Amt der Kärntner Landesregierung stellt slowenischsprachige Seiten auf ihre Homepage.
The Office of the Carinthian Regional Government uploads pages in Slovene to its website.
ParaCrawl v7.1

Die Anlagen des Thalerhofes gehen an das Amt der Steiermärkischen Landesregierung über.
The facilties of the "Thalerhof" are transferred to the Styrian government.
ParaCrawl v7.1

Der Volksgruppenkongress wird vom Volksgruppenbüro beim Amt der Kärntner Landesregierung veranstaltet.
This congress was organised by the Office for Slovenian National Minority at the Carinthian Country Government.
ParaCrawl v7.1

Die NÖ Bundeswasserbauverwaltung (Amt der Niederösterreichischen Landesregierung, Abteilung Wasserbau) leitet das LIFE Projekt.
The Lower Austrian Federal Hydro-Engineering Department (Lower Austrian State Government Office, Hydro-Engineering Department) managed the LIFE project.
ParaCrawl v7.1

Die Studie wurde vom Amt der Wiener Landesregierung (MA 50 Wohnbauforschung) gefördert.
The study was founded by the vienna city council’s department of housing research (MA 50).
ParaCrawl v7.1

Inzwischen hat das Amt der Landesregierung eine neue Wohnbauförderung beschlossen, die Passivhäuser besonders fördert.
In the meantime the office of the Lower Austrian federal state government decided a new housing promotion, which particularly promotes passive houses.
ParaCrawl v7.1

In Österreich wird das Projekt durch das Amt der Tiroler Landesregierung sowie die Landesforstdirektion Salzburg unterstützt.
In Austria, the project was supported by the Office of the Tyrolean State Government and the State Forestry Administration of Salzburg.
ParaCrawl v7.1

Als Geschäftsapparat steht der Landesregierung und dem Landeshauptmann das Amt der Landesregierung zur Verfügung.
The provincial government and the governor may also make use of the office of the provincial government.
ParaCrawl v7.1

Ende Mai 2006 wird die Umweltverträglichkeitserklärung dem Amt der Landesregierung zum Umweltverträglichkeitsprüfungsverfahren übergeben werden.
In late May 2006, this statement is to be handed over to the Lower Austrian Government for its environmental impact assessment proceedings.
ParaCrawl v7.1

Diese Frage stellt sich in einem Rechtsstreit zwischen der Bietergemeinschaft Metalmeccanica Fracasso SpA und Leitschutz Handels- und Montage GmbH (Antragstellerin) einerseits und dem Amt der Salzburger Landesregierung für den Bundesminister für wirtschaftliche Angelegenheiten (Amt) wegen des von diesem ausgesprochenen Widerrufs der Ausschreibung eines öffentlichen Bauauftrags, für den die Antragstellerin ein Angebot eingereicht hatte.
In November 1996 the Amt decided, for technical reasons, that the central reservation on the stretch of motorway in question was to be fitted with protective barriers made of steel rather than concrete as stipulated in the invitation to tender. It then issued a further invitation to tender under
EUbookshop v2

Die Verleihung der österreichischen Staatsbürgerschaft ist beim Amt der Vorarlberger Landesregierung, Römerstraße 15, A-6900 Bregenz, schriftlich zu beantragen.
Applications for Austrian nationality must be submitted in writing to the Office of the Vorarlberg State Government, Römerstraße 15, A-6900 Bregenz.
ParaCrawl v7.1

Das Amt der Kärntner Landesregierung, Abteilung 7 - Kompetenzzentrum Wirtschaftsrecht und Infrastruktur ist die einzige zuständige Stelle im Verantwortungsbereich des Landes Kärnten für Verkehrslärmschutz an Straße und Schiene sowie für das Thema Elektromobilität in Kärnten.
Furthermore the Department 7 – Competence Centre for Economic Law and Infrastructure of the Regional Government of Carinthia has access to experts, information and data of all the remaining departments of the Regional Government of Carinthia.
ParaCrawl v7.1

Vor kurzem ging in Ossiach/Osoje, bei Villach, die 18. Kulturwoche der Kärntner Slowenen, erfolgreich zu Ende, die vom Volksgruppenbüro beim Amt der Kärntner Landesregierung durchgeführt wurde.
The 18th Cultural week of the Carinthian Slovenes, organised by the Office for the Slovenian national minority at the Carinthian country government, was recently successfully held in Osoje/Ossiach near Beljak/Villach.
ParaCrawl v7.1

Das von der EVN Abfallverwertung NÖ zu absolvierende Umweltverträglichkeitsprüfungsverfahren - am 31. Mai 2006 wurde die Umweltverträglichkeitserklärung bei der Genehmigungsbehörde im Amt der Landesregierung zur Umweltverträglichkeitsprüfung eingereicht – wurde Ende April 2007 mit einem positiven Genehmigungsbescheid abgeschlossen, der seit Anfang Juni 2007 rechtskräftig ist.
The environmental impact assessment procedure to be passed by EVN Abfallverwertung NÖ – the environmental impact statement had been filed with the licensing authority at the Lower Austrian Government on 31 May 2006 – was concluded in late April 2007 with a positive approval notice which became final and absolute in early June 2007.
ParaCrawl v7.1

Diese Einrichtung ist eine Außenstelle der Naturschutzabteilung beim Amt der Burgenländischen Landesregierung und als solche für alle Landesteile tätig.
This facility is a field office of the Conservation Department of the Burgenland government and as such serves all parts of the province.
ParaCrawl v7.1

Die groß angelegten Planungen dazu wurden im Sommer 2018 bereits abgeschlossen, und gemeinsam mit Anrainern und dem Amt der niederösterreichischen Landesregierung ausgearbeitet.
The large-scale plans for this have already been completed in summer 2018 and worked out in cooperation with the suggestions of the residents and the Lower Austrian provincial government.
ParaCrawl v7.1

In diesem Forschungsprojekt für das Amt der niederösterreichischen Landesregierung werden die Konsequenzen der Digitalisierung und Vernetzung des Wohnnbereichs anhand ausgewählter Siedlungstypen und Zielgruppen aufgezeigt.
This project for the Lower Austrian State Government authorities involved demonstrating the consequences of digitalisation of the living area using selected types of settlement and target groups.
ParaCrawl v7.1

Naturschutzbehörde ist das Amt der Burgenländischen Landesregierung in Eisenstadt, behördliche Genehmigungsverfahren werden dort - und nicht von der Nationalparkverwaltung - abgewickelt.
Approval procedures are carried through by the provincial government of Burgenland, situated in Eisenstadt, and not by the National Park administration.
ParaCrawl v7.1

Der neue Taxitarif wurde vom Amt der Salzburger Landesregierung bereits in der Salzburger Landeszeitung veröffentlicht (HIER) und tritt mit 9. Dezember 2013 in Kraft.
The new taxi fare was from the Office of the Provincial Government of Salzburg already in the Salzburg Provincial newspaper published and occurs with 9 December 2013 in force.
ParaCrawl v7.1

Nach Tätigkeiten in der Privatwirtschaft und als Sachverständiger im Amt der Niederösterreichischen Landesregierung war er ab 1996 Leiter der Forstsektion im Lebensministerium, wo er den Bereich Wald und Naturgefahren und das dazugehörige Globalbudget inklusive Wasser verantwortete.
After working in the private sector and as an expert in the office of the Lower Austria's Government, he became head of the Forestry Department in the Ministry of Life in 1996, where his task areas were forestry and natural hazards as well as water affairs with one-line budgeting.
ParaCrawl v7.1

K.Mallaun, 1992, unterstützt vom Bundesministerium für Wissenschaft, Verkehr und Kunst, vom Bundesministerium für Unterricht und Kunst und vom Amt der Tiroler Landesregierung, (Unkostenbeitrag)
K.Mallaun, 1992, supported by the Federal Ministry for Science and Research, by the Federal Ministry for Education and the Arts, by the Office of the Tyrolean Government (handling charge)
ParaCrawl v7.1

Für die Verleihung ist ein Landesehrenzeichenrat zuständig, der als Behörde beim Amt der Vorarlberger Landesregierung eingerichtet ist.
A State Medal Council is responsible for the awards. This is an authority within the office of the Vorarlberg State Government.
ParaCrawl v7.1

Von 2001 bis 2011 fungierte er als Amtsarzt und stellvertretender Abteilungsvorstand der Sanitätsabteilung im Amt der Vorarlberger Landesregierung.
From 2001 to 2011, he served as a medical officer and deputy department head of the medical department in the Office of the Provincial Government of Vorarlberg.
WikiMatrix v1

Als einer von drei Partnern zusammen mit der Agentur für Bevölkerungsschutz der Autonomen Provinz Bozen-Südtirol (Lead Partner) und dem Amt der Kärntner Landesregierung (Österreich) trägt Eurac Research zu allen Arbeitspaketen bei:
As one of three partners alongside the Agency for Civil Protection of Bolzano – South Tyrol (Lead Partner) and the Regional Government of Carinthia (Austria), Eurac Research has a role in all work packages:
CCAligned v1

Das Amt der Kärntner Landesregierung antwortet damit mit einem Hinweis auf die Existenz des Volksgruppenbüros sowie der Kulturwoche der Kärntner Slowenen.
The Office of the Carinthian Regional Government reacts to this demand by mentioning that there is a National Minority Office and that there is the Culture Week of Slovenes in Carinthia.
ParaCrawl v7.1

Im Amt der Kärntner Landesregierung ist das Volksgruppenbüro eingerichtet, das als Service-stelle für die Belange der Volksgruppe der Kärntner Slowenen dient.
The National Minority Office, set up with the Office of the Carinthian Regional Government, acts as a service point for all matters of the Slovene minority living in Carinthia.
ParaCrawl v7.1

Manfred Hellrigl leitet das Büro für Zukunftsfragen, eine Stabstelle im Amt der Vorarlberger Landesregierung, das sich den Themen Bürgerschaftliches Engagement, Sozialkapital und Nachhaltige Gemeinde- und Regionalentwicklung widmet.
Manfred Hellrigl is in charge of the Office for Future Affairs, a specialist team within the provincial administration of Vorarlberg which is concerned with the issues of citizen involvement, social capital and sustainable development in communities and regions.
ParaCrawl v7.1

Die Projektstelle „Kindergerechte Lebensräume“, angesiedelt bei der Initiative „Kinder in die Mitte“, sowie die Abteilung Raumplanung und Baurecht im Amt der Vorarlberger Landesregierung planen auch weiterhin, in Kooperation mit den Gemeinden Impulse und Maßnahmen zu setzen, um die wesentlichen Akteure zu vernetzen, zu sensibilisieren und weiterzubilden.
The “Child-Friendly Habitat” project established by the “Children in the Middle” initiative and the land use and construction law planning department of the Vorarlberg Federal State Government continue to plan beyond the present, in co-operation with local communities, to inspire momentum and appropriate measures in the quest to network, sensitise and provide additional training for the important individuals in the process.
ParaCrawl v7.1