Translation of "Am wenigsten betroffen" in English
Von
Beschwerden
am
wenigsten
betroffen
waren
dagegen
Luxemburg,
Finnland
und
Schweden.
Thelargest
number
concerned
Spain,
Germany
and
France,
while
Luxembourg,
Finland
and
Sweden
were
the
least
affected.
EUbookshop v2
Am
wenigsten
betroffen
waren
Hochqualifizierte
und
Frauen,
vor
allem
ältere.
Those
affected
the
least
were
highly
qualified
individuals
and
women,
especially
older
ones.
ParaCrawl v7.1
Am
wenigsten
betroffen
sind
die
Ureinwohner
des
autonomen
Bezirks
Nenzen.
The
least
affected
are
the
indigenous
people
of
the
Nenets
Autonomous
District.
ParaCrawl v7.1
Malta
ist
davon
in
der
Tat
am
wenigsten
betroffen,
weil
dort
keine
Vögel
dauerhaft
leben.
Malta
is
actually
the
least
affected
as
no
birds
are
permanently
resident
there.
Europarl v8
Darin
erkennt
die
Ministerkonferenz
einerseits
das
Ausmaß
der
Gesundheitsproblematik,
von
der
insbesondere
zahlreiche
Entwicklungsländer
und
viele
der
am
wenigsten
entwickelten
Länder
betroffen
sind,
und
andererseits
die
Bedeutung
des
Schutzes
des
geistigen
Eigentums
an,
der
für
die
Entwicklung
neuer
Medikamente
ebenfalls
von
Bedeutung
ist.
In
the
Declaration,
the
ministerial
conference
acknowledged,
on
the
one
hand,
the
gravity
of
public
health
problems,
particularly
afflicting
many
developing
countries
and
least-developed
countries
and,
on
the
other
hand,
that
intellectual
property
protection
is
also
important
for
the
development
of
new
medicines.
Europarl v8
Deutschland
dürfte
am
wenigsten
betroffen
sein,
weil
sowohl
die
Häuserpreise
als
auch
die
Bautätigkeit
dort
schon
seit
einiger
Zeit
unter
dem
Trend
liegen.
Germany
should
be
affected
the
least,
because
both
house
prices
and
construction
activity
have
been
below
trend
for
some
time.
News-Commentary v14
Die
Divergenz
zwischen
den
25
EU-Regionen,
die
gemessen
an
der
Arbeitslosigkeit
am
wenigsten
bzw.
stärksten
betroffen
sind,
hat
sich
im
Zeitraum
1986-1996
sogar
ausgeweitet.
Indeed,
the
divergence
between
the
25
best
and
worst
performing
regions
of
the
EU
in
terms
of
unemployment
widened
over
the
period
1986-1996.
TildeMODEL v2018
Das
Kompromisspapier
bezieht
sich
auf
den
bereits
in
der
Doha-Erklärung
über
das
TRIPS-Übereinkommen
und
die
öffentliche
Gesundheit
im
November
2001
vereinbarten
Rahmen,
wonach
Probleme
des
öffentlichen
Gesundheitswesens,
von
denen
viele
Entwicklungsländer
und
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder
betroffen
sind,
in
den
Geltungsbereich
des
Systems
fallen.
The
compromise
text
recalls
the
scope
already
agreed
in
the
Doha
Declaration
on
the
TRIPs
Agreement
and
Public
Health
of
November
2001,
i.e.
"public
health
problems
afflicting
many
developing
and
least-developed
countries".
TildeMODEL v2018
Werden
die
normierten
EF-Wirkungsabschätzungsergebnisse
der
verschiedenen
Wirkungsbereiche
nebeneinander
angezeigt,
so
wird
deutlich,
welche
Wirkungskategorien
durch
das
untersuchte
System
am
meisten
und
am
wenigsten
betroffen
sind.
When
displaying
the
normalised
EF
impact
assessment
results
of
the
different
impact
topics
next
to
each
other,
it
becomes
evident
which
impact
categories
are
affected
most
and
least
by
the
analysed
system.
TildeMODEL v2018
Werden
die
normierten
EF-Wirkungsabschätzungsergebnisse
der
verschiedenen
Wirkungsbereiche
nebeneinander
angezeigt,
so
wird
deutlich,
welche
Wirkungskategorien
durch
das
untersuchte
System
am
meisten
und
welche
am
wenigsten
betroffen
sind.
When
displaying
the
normalised
EF
impact
assessment
results
of
the
different
impact
topics
next
to
each
other,
it
becomes
evident
which
EF
impact
categories
are
affected
most
and
least
by
the
analysed
system.
TildeMODEL v2018
Aus
der
einschlägigen
Literatur
geht
im
wesentlichen
hervor,
daß
von
allen
Wegen
die
Arbeitswege
die
unelastischsten
sind
und
von
Änderungen
in
den
Fahrpreisen
der
öffentlichen
Verkehrsbetriebe
wahrscheinlich
am
wenigsten
betroffen
werden.
The
main
finding
from
the
literature
is
that
of
all
travel,
work
journeys
are
the
least
elastic
and
least
likely
to
be
affected
by
a
change
in
public
transport
fares.
EUbookshop v2
Das
Beurteilungsmerkmal,
das
davon
am
wenigsten
betroffen
ist,
ist
die
Übergangstemperatur
für
50
%
Anteil
matten
Bruchflächengefüges
und
50
%
Anteil
kristallinen
Bruchflächengefüges
(FATT).
Of
course,
this
transition
temperature
does
not
correspond
to
any
practical
application
as
does
a
criterion
based
on
energy
(acceptance
of
material,
determination
of
operating
temperature).
EUbookshop v2
In
den
Jahren
1986
bis
1990
war
die
Bundesrepublik
Deutschland
mit
fünf
Ausfalltagen
(einem
Rückgang
um
91
%
im
Ver
gleich
zum
vorhergehenden
Fünfjahreszeitraum)
am
wenigsten
von
Arbeitskonflikten
betroffen.
The
Federal
Republic
of
Germany
saw
the
lowest
level
of
stoppages
in
the
Community
(five
days)
in
198690
—
91%
down
on
the
previous
period.
EUbookshop v2
Zusammenfassung
tenden
Gewerbes
am
höchsten
ist
(und
die
daher
am
wenigsten
vom
Strukturwandel
betroffen
sind),
liegt
das
BIP
pro
Kopf
8%
über
dem
EU-Durchschnitt
und
die
Arbeitslosigkeit
über
1,5
Prozentpunkte
unter
dem
Durchschnitt.
Since
much
of
the
sector
is
performing
well,
manufacturing
regions
are
often
successful;
the
25
regions
in
which
em
ployment
is
most
concentrated
in
manufacturing
have
an
output
per
head
8%
above
the
EU
average
and
unemployment
of
over
1
Vi?
percentage
points
below
the
average.
EUbookshop v2
Hier
sind
am
stärksten
die
Osteuropäer
von
Arbeitslosigkeit
betroffen,
während
die
Angehörigen
aus
EG-Mitgliedstaaten
am
wenigsten
betroffen
sind.
The
most
vulnerable
are
the
East
Europeans
whilst
Community
nationals
are
the
best
placed.
EUbookshop v2
Trotz
eines
leichten
Anstiegs
im
Jahr
1992
waren
Österreich
und
Luxemburg
von
allen
EWR-Ländem
(ohne
Island)
in
den
zehn
untersuchten
Jahren
am
wenigsten
von
Arbeitskämpfen
betroffen.
Despite
a
slight
rise
in
1992,
Austria
and
Luxembourg
still
have
the
lowest
rate
in
the
European
Economic
Area
(excluding
Iceland)
over
the
entire
10year
period.
EUbookshop v2
Während
die
Arbeitslosigkeit
in
den
25
am
wenigsten
betroffen
Regionen
in
der
Eu
ropäischen
Union
durchschnittlich
nur
etwa
3%
bis
4%
beträgt
und
damit
nur
etwas
höher
als
in
den
frühen
70er
Jahren
ist,
beträgt
sie
in
den
25
am
stärksten
be
troffenen
Regionen
derzeit
zwischen
20%
und
35%
und
liegt
damit
deutlich
höher
als
25
Jahre
zuvor.
Whereas
unemployment
in
the
25
least-affected
regions
in
the
EU
averages
only
3-4%,
only
slightly
higher
than
in
the
early
1970s,
in
the
25
most-affected
regions,
it
now
stands
at
between
20%
and
35%,
substantially
higher
than
25
years
ago;
EUbookshop v2
In
Finnland,
in
Frankreich,
aber
auch
in
Schweden
(d.
h.
dem
Modell
des
durch
wettbewerbsgesteuerte
Regulierung
gemäßigten
selektiven
Ausschlusses
zugeordnete
Länder)
und
in
Portugal
sind
durch
befristete
Arbeitsverhältnisse
10
%
der
seniors,
aber
mehr
als
40
%
der
am
wenigsten
erfahrenen
Juniors
betroffen.
In
France
and
Finland,
and
also
in
Sweden,
countries
where
the
pattern
is
'selective
exclusion
tempered
by
competitive
regulation',
and
in
Portugal,
fixed-term
jobs
are
held
by
10
%
of
seniors
but
over
40
%
by
the
least-experienced
juniors.
EUbookshop v2
Obwohl
die
Schweizer
nach
Brasilien
am
zweithäufigsten
(57
%)
regelmäßig
Orte
mit
lauter
Musik
besuchen,
sind
sie
am
wenigsten
von
Tinnitus
betroffen
(48
%).
The
Swiss
boast
the
lowest
tinnitus
rate
(48%)
despite
being
the
second
most
frequent
visitors
to
places
with
loud
music
(57%).
ParaCrawl v7.1
Und
lasst
mich
folgendes
sagen:
weit
davon
entfernt,
am
wenigsten
davon
betroffen
oder
am
meisten
dagegen
immun
zu
sein,
ist
das
Volk
Gottes
mehr
als
irgend
jemand
sonst
in
Gefahr,
eben
dieser
Sache
zu
verfallen.
And
let
me
say
this:
that,
far
from
being
the
least
involved,
or
the
most
immune,
Christian
people
are
more
in
danger
of
this
very
thing
than
anyone
else.
ParaCrawl v7.1
Große
Konzerne
sind
noch
am
wenigsten
betroffen,
denn
sie
können
sich
meist
selbst
finanzieren,
zum
Beispiel
indem
sie
Anleihen
begeben.
Large,
established
firms
are
not
as
affected
because
they
can
finance
themselves,
for
example
by
issuing
corporate
bonds.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
den
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
bezüglich
der
AGW,
gibt
es
offensichtlich
auch
ethische
Aspekte,
verbunden
mit
der
Erkenntnis,
dass
reiche
Länder
die
Hauptverantwortung
für
die
steigenden
Emissionen
von
GHGs
tragen,
aber
am
wenigsten
davon
betroffen
sind.w1
Es
gibt
auch
Energieüberlegungen
und
die
Frage,
ob
erneuerbare
Energiequellen
die
fossilen
Quellen
ersetzen
können.
In
addition
to
the
scientific
issues
surrounding
AGW,
there
are
clearly
ethical
aspects
too,
such
as
those
associated
with
the
realisation
that
rich
countries
bear
most
of
the
responsibility
for
increased
emissions
of
GHGs
but
are
the
least
affectedw1
.
There
are
also
energy
considerations,
and
the
question
whether
renewable
sources
of
energy
can
replace
fossil
sources.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
meisten
während
der
embryonalen
Entwicklung
exponierten
Gruppen
zeigte
sich
gegenüber
den
Kontrollen
eine
leicht
verzögerte
Entwicklung
in
Bezug
auf
Gewicht
und
das
Öffnen
der
Augen,
wobei
die
bei
sieben
Tesla
exponierten
Tiere
am
wenigsten
betroffen
waren.
Compared
to
controls
most
of
the
groups
exposed
during
embryonic
development
were
found
to
exhibit
slightly
delayed
development
in
terms
of
weight
and
opening
of
their
eyes,
whereby
the
animals
exposed
at
seven
Tesla
were
least
affected.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
um
uns
schauen,
wie
in
den
letzten
fünf
Jahren
die
einzelnen
Staaten
von
Wirtschaftskrise
und
Stagnation
getroffen
wurden,
stellen
wir
ohne
Überraschung
fest,
dass
am
wenigsten
jene
Staaten
betroffen
waren,
die
ihre
Volkswirtschaft
am
meisten
auf
Industrieproduktion,
Industrieleistungen
und
all
jenes
stützen,
was
damit
in
der
heutigen
modernen
Zeit
zusammenhängt.
Looking
at
the
impact
of
the
economic
crisis
and
the
stagnation
in
last
five
years
on
individual
countries,
it
is
not
surprising
to
find
that
it
was
relatively
lowest
in
states
relying
their
economy
on
industrial
production,
industrial
services
and
everything
connected
to
it
nowadays.
ParaCrawl v7.1
Wie
kommt
es,
dass
die
anti-islamische
Bewegung
immer
mehr
Anhänger
findet,
besonders
unter
Gebildeten
und
gut
situierten
Älteren,
die
von
der
herrschenden
ökonomischen
Unsicherheit
am
wenigsten
betroffen
sind?
Why
is
the
anti-Islamic
movement
gaining
adherents,
especially
among
older,
educated
and
affluent
individuals
least
affected
by
the
prevailing
economic
uncertainty?
ParaCrawl v7.1
Und
es
ist
gut
sich
daran
zu
erinnern,
dass
Schiffe
auf
hoher
See
von
den
Tsunamis
(Riesenwellen)
am
wenigsten
betroffen
werden.
And
it's
good
to
remember
that
during
tsunamis,
the
boats
in
the
deepest
parts
of
the
ocean
are
the
least
affected.
ParaCrawl v7.1
Das
Feuer
verursachte
Massenpanik
in
der
ganzen
Stadt,
in
dem
Ausmaß,
in
dem
verängstigte
Bürger
verzweifelt
versuchten,
die
Seite
der
Stadt
zu
erreichen,
die
am
wenigsten
betroffen
war,
um
Zuflucht
zu
suchen.
The
fire
caused
mass
panic
throughout
the
city,
to
the
extent
that
terrified
citizens
tried
desperately
to
reach
the
side
of
the
city
that
was
least
affected
to
seek
refuge.
ParaCrawl v7.1