Translation of "Am nächsten morgen" in English

Am nächsten Morgen waren die Flüchtlinge verschwunden!
The next morning the refugees has disappeared.!
Europarl v8

Gleich am nächsten Morgen mußte er anfangen.
He would start the very next morning.
Books v1

Am nächsten Morgen wachte ich auf und begann zu rechnen.
And it turns out, I woke up the next morning, and I started to calculate this.
TED2020 v1

Am nächsten Morgen wurde dann Frank Stilwells Leiche an den Gleisen gefunden.
The next morning Frank Stilwell's body was found alongside the tracks riddled with buckshot and gunshot wounds.
Wikipedia v1.0

Als Anne am nächsten Morgen aufwacht, ist ihre Schwester tot.
The next morning, Anne opens her eyes, and hears birds outside.
Wikipedia v1.0

Am nächsten Morgen wird Ellen am Fenster stehend erschossen.
In the morning, Ellen is shot and killed by a sniper aiming for Tyler.
Wikipedia v1.0

Am nächsten Morgen findet der Pfarrer die Kirche furchtbar geschändet.
The priest arrives the next day to find the monsters frozen in the windows as they tried to flee the church.
Wikipedia v1.0

Am nächsten Morgen stellt June Eric zur Rede.
The next day, Stella turns up dead.
Wikipedia v1.0

Am nächsten Morgen nannte das JMA den Sturm Linfa.
The JMA then followed suit early the next morning assigning the name "Linfa" to the storm.
Wikipedia v1.0

Am nächsten Morgen bekommen sie in einem Diner ein kostenloses Frühstück.
The next morning they get a free breakfast in a diner.
Wikipedia v1.0

Schon am nächsten Morgen ist die ganze Stadt infiziert.
The next morning, Grace tells Nathan what happened.
Wikipedia v1.0

Am nächsten Morgen taucht Cordelia in Monte Carlo auf und entdeckt die Schwindelei.
The Americans spend the night in Cordelia's suite, and the next day fly to Monte Carlo with Cordelia's luggage.
Wikipedia v1.0

Am nächsten Morgen findet ein Angestellter die blutigen Überreste und wischt sie auf.
The next morning, a janitor finds his gory remains and casually mops them into a garbage can.
Wikipedia v1.0

Am nächsten Morgen trifft endlich Hilfe ein.
The next morning, the survivors start hiking again.
Wikipedia v1.0

Am nächsten Morgen erreichte sein Zug die Vororte von Shenyang.
The next morning his train reached the outskirts of Shenyang.
Wikipedia v1.0

Am nächsten Morgen fahren sie zurück nach Kolkata.
They oversleep and miss the next day's breakfast.
Wikipedia v1.0

Am nächsten Morgen verlässt Newton die Wohnung.
The next morning, Gwen finds that Newton left in the middle of the night.
Wikipedia v1.0

Am nächsten Morgen wird Kym von ihrer Rehabilitatiosbetreuerin abgeholt.
The next morning, Kym returns to rehab.
Wikipedia v1.0

Am nächsten Morgen erscheint Magnus im Keller und bemerkt Felix in der Kiste.
The next morning, Magnus Felix appears in the basement and noticed in the box.
Wikipedia v1.0

Am nächsten Morgen verschläft Nina, erwacht alleine und eilt zur Ballettprobe.
The next morning, Nina wakes up alone and late for rehearsal.
Wikipedia v1.0

Am nächsten Morgen liefen vier japanische Zerstörer in das Minenfeld.
The next morning, four Japanese destroyers sailed around Kolombangara into the strait and the minefield.
Wikipedia v1.0