Translation of "Am meisten beitragen" in English

Die Spieler, die am meisten beitragen, werden reich belohnt!
Players who contribute most points will be greatly rewarded!
ParaCrawl v7.1

Außerdem habe ich die Erhebung von Gebühren abgelehnt, die auf Staus zurückzuführen sind, die lediglich von wenigen Verkehrsteilnehmern ausgelöst werden, da diese Maßnahme zu einem unlauteren Vorteil führen würde und nicht diejenigen bestraft werden würden, die am meisten zur Verschmutzung beitragen.
I also opposed the application of charges generated just by the congestion of a few, which is a measure that will lead to unfair advantage and which fails to penalise those who pollute most.
Europarl v8

Aber die Bürger der Staaten, die wie Frankreich am meisten dazu beitragen, haben nichts davon.
The citizens of those Member States that contribute the most, however, such as France, will never see any of it.
Europarl v8

Galileo ist eines der Programme, die am meisten dazu beitragen können, und zudem würde es der Europäischen Union strategische Unabhängigkeit verschaffen.
Galileo is one of the programmes that will be able to make the greatest contribution. It will also, moreover, provide the European Union with strategic independence.
Europarl v8

Nach meinem Dafürhalten haben Mitgliedstaaten mit Tätigkeiten auf dem Gebiet des Kernbrennstoffkreislaufs, die zudem am meisten zum Kapital beitragen, Anspruch auf ein zusätzliches Mitglied im Beirat.
I believe that the Member States which have nuclear fuel cycle activities and also contribute the most funds are entitled to an additional member on the Advisory Committee.
Europarl v8

Dies legt nahe, dass der einfache Zugang zu billigem Geld und einer Finanzierung über Kredite weitgehend an den Hightech-Sektoren vorbeigeht, die am meisten zum Produktivitätswachstum beitragen.
This suggests that easy access to cheap money and debt financing have not favored the high-tech sectors that contribute the most to productivity growth.
News-Commentary v14

Die Staaten, in denen Zuwanderer am meisten zur Gesamtbe­schäftigung beitragen, sind Luxemburg (8,5%) und Irland (4,9%).
The countries where migrants contribute the most to overall employment are Luxembourg (8.5%) and Ireland (4.9%).
TildeMODEL v2018

Die Staaten, in denen Zuwanderer am meisten zur Gesamtbeschäftigung beitragen, sind Luxemburg (8,5%) und Irland (4,9%).
The countries where migrants contribute the most to overall employment are Luxembourg (8.5%) and Ireland (4.9%).
TildeMODEL v2018

Eine richtig geplante und durchgeführte Politik der Betreuung könnte zu einer effizienten Beteiligung der am meisten benachteiligten Gruppen beitragen.
A policy of accompaniment properly conceived and implemented could contribute to effective participation by the least privileged groups.
TildeMODEL v2018

Daher ist es für die EU sinnvoll, jenen mikroökonomischen Reformen Vorrang zu geben, die bekanntermaßen am meisten zur Produktivitätssteigerung beitragen.
Therefore, it makes sense for the EU to prioritise the microeconomic reforms known to contribute most to productivity growth, such as:
TildeMODEL v2018

Wohingegen die Regionen, die am meisten zum Klimawandel beitragen, oftmals kaum dessen Auswirkungen zu spüren bekommen und daher auch kaum einen Grund darin sehen, ihre Treibhausgasemissionen zu senken.
Meanwhile, areas that are responsible for the largest greenhouse gas emissions often feel little pressure to reduce their emissions. They tend to be wealthier with more powerful governments, thus they are less susceptible to international pressure and often have infrastructure that is better able to withstand extreme weather.
GlobalVoices v2018q4

Die beste Lärmminderung erzielt man, wenn man sich den Bereichen und Tätigkeiten zuwendet, die am meisten zur Tagesexposition beitragen.
Noise reduction is best accomplished by tackling the areas and activities that most contribute to the daily noise exposure.
EUbookshop v2

Welcher medizinische Durchbruch würde unter Berücksichtigung dieser Einschränkung am meisten dazu beitragen, unser Leben zu verbessern?
Given that constraint, which medical breakthrough would do the most to improve our lives?
News-Commentary v14

Vor diesem Hintergrund hat Terre des hommes (Tdh) das Projekt PRAEVENIR ins Leben gerufen, das zur Verbesserung der Lebensbedingungen der am meisten gefährdeten Kinder beitragen soll, indem für einen besseren Zugang zu Kinderschutzeinrichtungen gesorgt wird.
In this regard, Terre des hommes (Tdh) has implemented the PRAEVENIR project to improve the living conditions for the most vulnerable children by providing them with better access to protection services.
ParaCrawl v7.1

Meiner Meinung nach sind Menschen, die hart arbeiten, aber trotzdem Spaß haben, diejenigen, die die besten Karrieren machen und am meisten zur Gesellschaft beitragen.
I think that people who work hard while having fun are the ones who get the best life career and contribute most to society.
ParaCrawl v7.1

Süleyman Karaman, Generaldirektor der TCDD, sagte, dass dieses Darlehen zur Modernisierung einer der am meisten befahrenen Strecken beitragen und somit Millionen von türkischen Fahrgästen als auch Touristen zugute kommen wird.
Süleyman Karaman, Director General of TCDD, said this loan will help to modernise one of the most used lines benefiting millions of both domestic travellers and tourists.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen, die am meisten zur Wiederherstellung beitragen, erhalten besondere Punkte, die wiederum gegen Baugenehmigungen, neue Void-Energien und eine Reihe anderer cooler Dinge eingetauscht werden können.
Those making the most contributions to the restoration will be awarded special points which, in turn, can be exchanged for building permits, new void powers and a bunch of other cool stuff!
ParaCrawl v7.1

Gerade diejenigen, die das Wort von der Notwendigkeit der Freiheit der Arbeit am meisten im Munde führen, die Kapitalisten, sind diejenigen, die am meisten dazu beitragen, sie zu beseitigen.
The very ones from whom is heard most frequently the declaration that labor must be free are the capitalists, those who have contributed most to overthrow that freedom.
ParaCrawl v7.1

Einen Überblick über die Lieferanten erhalten, die am meisten zur Wertschöpfung beitragen und welche Verträge zur Erneuerung anstehen.
See which suppliers provide the most value, and which contracts are up for renewal.
CCAligned v1

Klicken Sie unten, um die aktuellen Möglichkeiten anzuzeigen, zu denen Sie am meisten beitragen könnten.
Click below to see current opportunities in which you could add the most value.
CCAligned v1

Doch es sind es gerade die nicht zählbaren Dinge unter all dem, was Menschen füreinander herstellen und tun, die am meisten zum Glück beitragen.
Of all the things that human beings make and do for each other, it is the unquantifiable ones that contribute most to human happiness.
ParaCrawl v7.1

Es wurden die Anliegen der kleinsten, ärmsten und am meisten gefährdeten Länder ebenso berücksichtigt, wie jene der Industrieländer, die am meisten zur Klimaerwärmung beitragen, und jene der Schwellenländer, die nicht eine noch größere Last im Kampf gegen den Klimawandel tragen wollen.
Separately, the talks struck a delicate balance between concerns of the smallest, poorest and most vulnerable countries, developed nations most responsible for global warming, and emerging economies wary of being saddled with a bigger burden to act.
ParaCrawl v7.1

Was am meisten dazu beitragen wird, das Leiden der Welt zu lindern – mehr als finanzielle Hilfe, Wohnungsbau oder andere materielle Mittel -, ist die Meditation, sodass wir anderen das Gottesbewusstsein vermitteln können, das wir selbst fühlen.
The one thing that will help to eliminate world suffering — more than money, houses, or any other material aid — is to meditate and transmit to others the divine consciousness of God that we feel.
ParaCrawl v7.1

Die Konfiguration der internationalen Gemeinschaft wandelt sich ständig und nur durch intensivierte Kooperation, wozu natürlich auch die EU bereit ist, lässt sich herausfinden, welche Organisation im konkreten Fall am meisten zum Fortschritt beitragen kann.
The configuration of the international community is constantly changing and only through intensive co operation, in which the EU is naturally ready to play its part, will it be possible to discover which organization can contribute most to progress in a specific case.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergibt sich ein klares Bild darüber, welche Seitenversion die beste Performance erzielt und welche Elemente am meisten dazu beitragen.
What emerges is a clear picture of which page is best performing, and which elements are most responsible for this performance.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte nur eines hervorheben: Wir könnten am meisten zur Straßenverkehrssicherheit beitragen, wenn wir dafür sorgen würden, dass weniger Menschen die Straße nutzen.
I would like to make just one point: the greatest contribution we could probably make to road safety would be to make less people use the roads.
Europarl v8