Translation of "Am meisten beitragen" in English
Die
Spieler,
die
am
meisten
beitragen,
werden
reich
belohnt!
Players
who
contribute
most
points
will
be
greatly
rewarded!
ParaCrawl v7.1
Außerdem
habe
ich
die
Erhebung
von
Gebühren
abgelehnt,
die
auf
Staus
zurückzuführen
sind,
die
lediglich
von
wenigen
Verkehrsteilnehmern
ausgelöst
werden,
da
diese
Maßnahme
zu
einem
unlauteren
Vorteil
führen
würde
und
nicht
diejenigen
bestraft
werden
würden,
die
am
meisten
zur
Verschmutzung
beitragen.
I
also
opposed
the
application
of
charges
generated
just
by
the
congestion
of
a
few,
which
is
a
measure
that
will
lead
to
unfair
advantage
and
which
fails
to
penalise
those
who
pollute
most.
Europarl v8
Aber
die
Bürger
der
Staaten,
die
wie
Frankreich
am
meisten
dazu
beitragen,
haben
nichts
davon.
The
citizens
of
those
Member
States
that
contribute
the
most,
however,
such
as
France,
will
never
see
any
of
it.
Europarl v8
Galileo
ist
eines
der
Programme,
die
am
meisten
dazu
beitragen
können,
und
zudem
würde
es
der
Europäischen
Union
strategische
Unabhängigkeit
verschaffen.
Galileo
is
one
of
the
programmes
that
will
be
able
to
make
the
greatest
contribution.
It
will
also,
moreover,
provide
the
European
Union
with
strategic
independence.
Europarl v8
Nach
meinem
Dafürhalten
haben
Mitgliedstaaten
mit
Tätigkeiten
auf
dem
Gebiet
des
Kernbrennstoffkreislaufs,
die
zudem
am
meisten
zum
Kapital
beitragen,
Anspruch
auf
ein
zusätzliches
Mitglied
im
Beirat.
I
believe
that
the
Member
States
which
have
nuclear
fuel
cycle
activities
and
also
contribute
the
most
funds
are
entitled
to
an
additional
member
on
the
Advisory
Committee.
Europarl v8
Dies
legt
nahe,
dass
der
einfache
Zugang
zu
billigem
Geld
und
einer
Finanzierung
über
Kredite
weitgehend
an
den
Hightech-Sektoren
vorbeigeht,
die
am
meisten
zum
Produktivitätswachstum
beitragen.
This
suggests
that
easy
access
to
cheap
money
and
debt
financing
have
not
favored
the
high-tech
sectors
that
contribute
the
most
to
productivity
growth.
News-Commentary v14
Die
Staaten,
in
denen
Zuwanderer
am
meisten
zur
Gesamtbeschäftigung
beitragen,
sind
Luxemburg
(8,5%)
und
Irland
(4,9%).
The
countries
where
migrants
contribute
the
most
to
overall
employment
are
Luxembourg
(8.5%)
and
Ireland
(4.9%).
TildeMODEL v2018
Die
Staaten,
in
denen
Zuwanderer
am
meisten
zur
Gesamtbeschäftigung
beitragen,
sind
Luxemburg
(8,5%)
und
Irland
(4,9%).
The
countries
where
migrants
contribute
the
most
to
overall
employment
are
Luxembourg
(8.5%)
and
Ireland
(4.9%).
TildeMODEL v2018
Eine
richtig
geplante
und
durchgeführte
Politik
der
Betreuung
könnte
zu
einer
effizienten
Beteiligung
der
am
meisten
benachteiligten
Gruppen
beitragen.
A
policy
of
accompaniment
properly
conceived
and
implemented
could
contribute
to
effective
participation
by
the
least
privileged
groups.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
für
die
EU
sinnvoll,
jenen
mikroökonomischen
Reformen
Vorrang
zu
geben,
die
bekanntermaßen
am
meisten
zur
Produktivitätssteigerung
beitragen.
Therefore,
it
makes
sense
for
the
EU
to
prioritise
the
microeconomic
reforms
known
to
contribute
most
to
productivity
growth,
such
as:
TildeMODEL v2018
Wohingegen
die
Regionen,
die
am
meisten
zum
Klimawandel
beitragen,
oftmals
kaum
dessen
Auswirkungen
zu
spüren
bekommen
und
daher
auch
kaum
einen
Grund
darin
sehen,
ihre
Treibhausgasemissionen
zu
senken.
Meanwhile,
areas
that
are
responsible
for
the
largest
greenhouse
gas
emissions
often
feel
little
pressure
to
reduce
their
emissions.
They
tend
to
be
wealthier
with
more
powerful
governments,
thus
they
are
less
susceptible
to
international
pressure
and
often
have
infrastructure
that
is
better
able
to
withstand
extreme
weather.
GlobalVoices v2018q4
Die
beste
Lärmminderung
erzielt
man,
wenn
man
sich
den
Bereichen
und
Tätigkeiten
zuwendet,
die
am
meisten
zur
Tagesexposition
beitragen.
Noise
reduction
is
best
accomplished
by
tackling
the
areas
and
activities
that
most
contribute
to
the
daily
noise
exposure.
EUbookshop v2
Welcher
medizinische
Durchbruch
würde
unter
Berücksichtigung
dieser
Einschränkung
am
meisten
dazu
beitragen,
unser
Leben
zu
verbessern?
Given
that
constraint,
which
medical
breakthrough
would
do
the
most
to
improve
our
lives?
News-Commentary v14
Vor
diesem
Hintergrund
hat
Terre
des
hommes
(Tdh)
das
Projekt
PRAEVENIR
ins
Leben
gerufen,
das
zur
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
der
am
meisten
gefährdeten
Kinder
beitragen
soll,
indem
für
einen
besseren
Zugang
zu
Kinderschutzeinrichtungen
gesorgt
wird.
In
this
regard,
Terre
des
hommes
(Tdh)
has
implemented
the
PRAEVENIR
project
to
improve
the
living
conditions
for
the
most
vulnerable
children
by
providing
them
with
better
access
to
protection
services.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Meinung
nach
sind
Menschen,
die
hart
arbeiten,
aber
trotzdem
Spaß
haben,
diejenigen,
die
die
besten
Karrieren
machen
und
am
meisten
zur
Gesellschaft
beitragen.
I
think
that
people
who
work
hard
while
having
fun
are
the
ones
who
get
the
best
life
career
and
contribute
most
to
society.
ParaCrawl v7.1
Süleyman
Karaman,
Generaldirektor
der
TCDD,
sagte,
dass
dieses
Darlehen
zur
Modernisierung
einer
der
am
meisten
befahrenen
Strecken
beitragen
und
somit
Millionen
von
türkischen
Fahrgästen
als
auch
Touristen
zugute
kommen
wird.
Süleyman
Karaman,
Director
General
of
TCDD,
said
this
loan
will
help
to
modernise
one
of
the
most
used
lines
benefiting
millions
of
both
domestic
travellers
and
tourists.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
am
meisten
zur
Wiederherstellung
beitragen,
erhalten
besondere
Punkte,
die
wiederum
gegen
Baugenehmigungen,
neue
Void-Energien
und
eine
Reihe
anderer
cooler
Dinge
eingetauscht
werden
können.
Those
making
the
most
contributions
to
the
restoration
will
be
awarded
special
points
which,
in
turn,
can
be
exchanged
for
building
permits,
new
void
powers
and
a
bunch
of
other
cool
stuff!
ParaCrawl v7.1
Gerade
diejenigen,
die
das
Wort
von
der
Notwendigkeit
der
Freiheit
der
Arbeit
am
meisten
im
Munde
führen,
die
Kapitalisten,
sind
diejenigen,
die
am
meisten
dazu
beitragen,
sie
zu
beseitigen.
The
very
ones
from
whom
is
heard
most
frequently
the
declaration
that
labor
must
be
free
are
the
capitalists,
those
who
have
contributed
most
to
overthrow
that
freedom.
ParaCrawl v7.1
Einen
Überblick
über
die
Lieferanten
erhalten,
die
am
meisten
zur
Wertschöpfung
beitragen
und
welche
Verträge
zur
Erneuerung
anstehen.
See
which
suppliers
provide
the
most
value,
and
which
contracts
are
up
for
renewal.
CCAligned v1
Klicken
Sie
unten,
um
die
aktuellen
Möglichkeiten
anzuzeigen,
zu
denen
Sie
am
meisten
beitragen
könnten.
Click
below
to
see
current
opportunities
in
which
you
could
add
the
most
value.
CCAligned v1
Doch
es
sind
es
gerade
die
nicht
zählbaren
Dinge
unter
all
dem,
was
Menschen
füreinander
herstellen
und
tun,
die
am
meisten
zum
Glück
beitragen.
Of
all
the
things
that
human
beings
make
and
do
for
each
other,
it
is
the
unquantifiable
ones
that
contribute
most
to
human
happiness.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
die
Anliegen
der
kleinsten,
ärmsten
und
am
meisten
gefährdeten
Länder
ebenso
berücksichtigt,
wie
jene
der
Industrieländer,
die
am
meisten
zur
Klimaerwärmung
beitragen,
und
jene
der
Schwellenländer,
die
nicht
eine
noch
größere
Last
im
Kampf
gegen
den
Klimawandel
tragen
wollen.
Separately,
the
talks
struck
a
delicate
balance
between
concerns
of
the
smallest,
poorest
and
most
vulnerable
countries,
developed
nations
most
responsible
for
global
warming,
and
emerging
economies
wary
of
being
saddled
with
a
bigger
burden
to
act.
ParaCrawl v7.1
Was
am
meisten
dazu
beitragen
wird,
das
Leiden
der
Welt
zu
lindern
–
mehr
als
finanzielle
Hilfe,
Wohnungsbau
oder
andere
materielle
Mittel
-,
ist
die
Meditation,
sodass
wir
anderen
das
Gottesbewusstsein
vermitteln
können,
das
wir
selbst
fühlen.
The
one
thing
that
will
help
to
eliminate
world
suffering
—
more
than
money,
houses,
or
any
other
material
aid
—
is
to
meditate
and
transmit
to
others
the
divine
consciousness
of
God
that
we
feel.
ParaCrawl v7.1
Die
Konfiguration
der
internationalen
Gemeinschaft
wandelt
sich
ständig
und
nur
durch
intensivierte
Kooperation,
wozu
natürlich
auch
die
EU
bereit
ist,
lässt
sich
herausfinden,
welche
Organisation
im
konkreten
Fall
am
meisten
zum
Fortschritt
beitragen
kann.
The
configuration
of
the
international
community
is
constantly
changing
and
only
through
intensive
co
operation,
in
which
the
EU
is
naturally
ready
to
play
its
part,
will
it
be
possible
to
discover
which
organization
can
contribute
most
to
progress
in
a
specific
case.
ParaCrawl v7.1
Daraus
ergibt
sich
ein
klares
Bild
darüber,
welche
Seitenversion
die
beste
Performance
erzielt
und
welche
Elemente
am
meisten
dazu
beitragen.
What
emerges
is
a
clear
picture
of
which
page
is
best
performing,
and
which
elements
are
most
responsible
for
this
performance.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
nur
eines
hervorheben:
Wir
könnten
am
meisten
zur
Straßenverkehrssicherheit
beitragen,
wenn
wir
dafür
sorgen
würden,
dass
weniger
Menschen
die
Straße
nutzen.
I
would
like
to
make
just
one
point:
the
greatest
contribution
we
could
probably
make
to
road
safety
would
be
to
make
less
people
use
the
roads.
Europarl v8